1.
וּמְנַיִין לְנִזְקֵי הָעֶבֶד תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹ בֶן יִגַּח אוֹ בַת יִגַּח וְאִם עֶבֶד וגו' רִבִּי חִייָה בַּר וָוא וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק חַד אָמַר לֹא תְהֵא תוֹסֶפֶת יְתֵירָה עַל הָעִיקָּר _ _ _ אָמַר מְשַׁלֵּם לוֹ כָּל נִזְקוֹ:
וַהֲלֹא
וּבִילְבְּלוֹ
בֶן
וְחָרָנָה
2.
הלכה שׁוֹר שֶׁהוּא יוֹצֵא לִיסָּקֵל כול' תַּנֵּי שׁוֹר שֶׁהָיָה יוֹצֵא לִיסָּקֵל וְנִמְצְאוּ עֵידָיו זוֹמְמִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כָּל הַקּוֹדֵם בּוֹ זָכָה רֵישׁ לָקִישׁ _ _ _ יִיאוּשׁ טָעוּת הוּא וְכֵן עֶבֶד הַיּוֹצֵא לִיהָרֵג וְנִמְצְאוּ עֵידָיו זוֹמְמִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר זָכָה לְעַצְמוֹ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר יִיאוּשׁ טָעוּת הוּא:
דְּרִבִּי
וְאִישׁ
אָמַר
וְנִמְצָא
3.
הלכה שׁוֹר הָאִשָּׁה שׁוֹר הַיְתוֹמִין כול' מַאי טַעֲמָא דְרִבִּי יוּדָן וְהוּעַד בִּבְעָלָיו וְלֹא יִשְׁמְרֶנּוּ אֵין בְּעָלִים לָאֵילּוּ לְעִנְייַן נְזָקִין תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה לְעִנְייַן נְזָקִין רִבִּי מֵאִיר מְחַייֵב וְרִבִּי יוּדָן פּוֹטֵר לַכּוֹפֶר מָה רִבִּי פְדָת בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הַכֹּל מוֹדִין בַּכּוֹפֶר שֶׁהוּא חַייָב וְאִין דְּאָמְרִין רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי כְּשֵׁם שֶׁחוֹלְקִין בִּנְזָקִין כָּךְ הֵן חוֹלְקִין בַּכּוֹפֶר רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא הֵיךְ עָבְדִין עוֹבְדָא אָמַר לֵיהּ כְּרִבִּי הוֹשַׁעְיָה לְעִנְייַן נְזָקִין רִבִּי מֵאִיר מְחַייֵב וְרִבִּי יוּדָן _ _ _ הָא לַכּוֹפֶר דִּבְרֵי הַכֹּל חַייָב:
הַמּוֹכֵר
נְזָקֶיהָ
בְּעֶבֶד
פּוֹטֵר
4.
הלכה שׁוֹר שֶׁהָיָה מִתְחַכֵּךְ בַּכּוֹתֶל כול' וְאִישׁ _ _ _ יַכֶּה כָּל נֶפֶשׁ אָדָם לְהָבִיא אֶת הַמַּכֶּה וְיֵשׁ בּוֹ לְהָמִית אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין בּוֹ כְּדֵי לְהָמִית אָמַר רִבִּי לָא וַאֲפִילוּ יֵשׁ בּוֹ לְהָמִית וּבָא אַחֵר וְהֵמִית הַמֵּמִית חַייָב וְהֵמִית אִישׁ אוֹ אִשָּׁה מַה הָאִישׁ מוֹרִישׁ נְזָקָיו לְבָנָיו אַף אִשָּׁה מוֹרִישָׁה נְזָקֶיהָ לְבָנֶיהָ וְאֵין הַבַּעַל יוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כָּךְ פֵּירְשָׁהּ רִבִּי הוֹשַׁעְיָה אֲבִי הַמִּשְׁנָה בַּכּוֹפֶר שֶׁלְּאַחַר מִיתָה שָׁנוּ:
אָסוּר
כִּי
מַחְמִיר
אִשָּׁה
5.
משנה שׁוֹר שֶׁהָיָה מִתְחַכֵּךְ בַּכּוֹתֶל וְנָפַל עַל הָאָדָם נִתְכַּוֵון לַהֲרוֹג אֶת הַבְּהֵמָה וְהָרַג אֶת הָאָדָם לַנָּכְרִי וְהָרַג בֶּן יִשְׂרָאֵל לַנְּפָלִים וְהָרַג בֶּן קַייָמָא _ _ _:
פָּטוּר
אֵין
זְעִירָא
בַת
1. אֵלּוּ ?
cou, gorge.
1 - limon, boue épaisse.
2 - gage.
2 - gage.
lesquels, ceux-là.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
2 - flêche.
3 - n. pr.
2. עֶבֶד ?
n. pr.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
nombril, ventre.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
3. חַיָּב ?
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
nom d'un oiseau.
1 - pensée.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
4. ש.ח.ט. ?
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
1 - écraser, briser.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
nifal
broyé.
hifil
réduire en poudre, briser.
houfal
foulé, brisé.
peal
écraser.
afel
écraser.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
5. ח.ז.ר. ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10