1. הלכה אַרְבָּעָה אָבוֹת נְזִיקִין כול' הַשּׁוֹר זֶה הַקֶּרֶן דְּכְתִיב כִּי יִגֹּף שׁוֹר אִישׁ אֶת שׁוֹר רְעֵהוּ וגו' עַד כְדוּן בְּתָם בְּמוּעָד מְנַיִין אוֹ נוֹדַע כִי שׁוֹר נַגָּח הוּא וגו' הַבּוֹר כִּי יִפְתַּח אִישׁ בּוֹר וגו' בַּעַל בַבּוֹר יְשַׁלֵּם וגו' הַמַּבְעֶה כִּי יַבְעֵר אִישׁ שָׂדֶה אוֹ כֶרֶם וְשִׁלַּח אֶת בְּעִירֹה זֶה הָרֶגֶל דִּכְתִיב מְשַׁלְּחֵי רֶגֶל הַשּׁוֹר וְהַחַמּוֹר וּכְתִיב הָסֵר מְסוּכָּתוֹ וְהָיְתָה לְבָעֵר זֶה הַשֵּׁן פְּרוֹץ גְּדֵירוֹ _ _ _ לְמִרְמָס זֶה הָרֶגֶל וְהַהֶבְעֵר דִּכְתִיב כִּי תֵצֵא אֵשׁ וּמָצְאָה קוֹצִים וגו':
וּלְהַזִּיק
וְהָיָה
זֶה
אֶת
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1a''> 1a אַרְבָּעָה אָבוֹת נְזִיקִין _ _ _ וְהַבּוֹר וְהַמַּבְעֶה וְהַהֶבְעֵר לֹא הַשּׁוֹר כַּהֲרֵי הַמַּבְעֶה וְלֹא הַמַּבְעֶה כַּהֲרֵי הַשּׁוֹר לֹא זֶה וָזֶה שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן רוּחַ חַיִים כַּהֲרֵי הָבּוֹר שֶׁאֵין בָּהּ רוּחַ חַיִים לֹא זֶה וָזֶה שֶׁדַּרְכָּן לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק כַּהֲרֵי הָאֵשׁ שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁדַּרְכָּן לְהַזִּיק וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ וּכְשֶׁהִזִּיק חָב הַמַּזִּיק לְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי נֶזֶק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b בְּמֵיטַב הָאָרֶץ:
וּכְתִיב
אִישׁ
הַשּׁוֹר
בָּהּ
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. .ס.ו.ר ?
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
piel
percer.
3. הֲרֵי ?
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
remparts, lieu où l'on suspend les armes.
n. pr.
4. ?
5. שָׂדֶה ?
n. pr.
n. pr.
ivre.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7