1. משנה הַמּוֹצִיא אֶת תִּבְנוֹ וְאֶת גַּפָּתוֹ לִרְשׁוּת הָרַבִּים לִזְבָלִים וְהוּזַּק בָּהֶן אַחֵר חַייָב בְּנִזְקוֹ וְכָל הַקּוֹדֵם בָּהֶן _ _ _ הַהוֹפֵךְ אֶת הָגָּלָל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהוּזַּק בָּהֶן אַחֵר חַייָב בְּנִזְקוֹ:
זָכָה
לָקִישׁ
חִזְקִיָּה
בָּהּ
2. משנה הַשּׁוֹפֵךְ מַיִם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהוּזַּק בָּהֶן אַחֵר חַייָב בְּנִזְקוֹ הַמַּצְנִיעַ אֶת הַקּוֹץ וְאֶת הַזְּכוּכִית וְהַגּוֹדֵר אֶת גְּדֵירוֹ בַּקּוֹצִים וְגָדֵר שֶׁנָּפַל לִרְשׁוּת הָרַבִּים וְהוּזְּקוּ _ _ _ אֲחֵרִים חַייָב בְּנִזְקוֹ:
כְּדֵי
בָהֶן
אָדָם
זָכָן
3. חִזְקִיָּה _ _ _ וְהוּא שֶׁהָפְכָהּ עַל פָּנֶיהָ לְזַכּוֹת בָּהּ מִילְּתֵיהּ דְּחִזְקִיָּה אָמְרָה הַמִּטַּלְטְלִין נִיקְנִין בַּהֲפִיכָה אֶלָּא הַמִּטַּלְטְלִין מַהוּ שֶׁיִּקָּנוּ בִּגְרִירָה אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה נִרְאִין דְּבָרִים בָּעֲמוּדִין וּבְעוֹרוֹת קָשִׁין אֲבָל בְּעוֹרוֹת רַכִּין לֹא קָנָה עַד שֶׁיַּגְבִּיהַּ:
נְזָקָיו
שֶׁלַּנְּזָקִין
אָמַר
אַבָּהוּ
4. וְגָדֵר שֶׁנָּפַל לִרְשׁוּת _ _ _ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר כָּל הַמַּזִּיק שֶׁלֹּא עַל יְדֵי מַעֲשֶׂה חַייָב וְהָדָא אָמְרָה דָא נָתְנוּ לוֹ זְמַן לָקוֹץ אֶת הָאִילָּן וְלִסְתּוֹר אֶת הַכּוֹתֶל וְנָפְלוּ לתוֹךְ הַזְּמַן פָּטוּר לְאַחַר הַזְּמַן חַייָב וְכַמָּה הוּא הַזְּמַן תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה ל̇ יוֹם:
דְאָמַר
הָרַבִּים
אֲפִילוּ
בִּישׁ
5. הלכה נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים כול' רִבִּי לָעְזָר אָמַר בִּשְׁעַת נְפִילָה נֶחְלְקוּ אֲבָל לְאַחַר נְפִילָה כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁחַייָב אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין בִּשְׁעַת נְפִילָה בֵּין לְאַחַר נְפִילָה הִיא הַמַּחֲלוֹקֶת מְתִיב רִבִּי יוֹחָנָן לְרִבִּי לָעְזָר אִם בִּשְׁעַת נְפִילָה פָּטוּר אֵינוֹ קַל וָחוֹמֶר לְאַחַר _ _ _ וְלָמָּה פָטוּר בִּשְׁעַת נְפִילָה שֶׁכֵּן אָדָם מַבְקִיר נְזָקָיו בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אִית מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין וְאִית מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין דְּתַנֵּי מוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי יוּדָן בְּמַנִּיחַ אַבְנוֹ וּמַשּׂוֹאוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבָא אַחֵר וְנִתְקַל בָּהֶן פָּטוּר שֶׁעַל מְנָת כֵּן הִנְחִיל יְהוֹשֻׁעַ לְיִשְׂרָאֵל אֶת הָאָרֶץ הָא אִם לֹא הִנְחִיל יְהוֹשֻׁעַ לְיִשְׂרָאֵל אֶת הָאָרֶץ עַל מְנָת כֵּן חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן בְּמִתְכַּוֵּין לַחֲרָסִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר בְּמִתְכַּוֵּין לְהַזִּיק רִבִּי זֵירָא וְרִבִּי לָא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין מוֹדֶה רִבִּי יוּדָה לַחֲכָמִים בְּמַבְקִיר שׁוֹר שֶׁנָּגַח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁחַייָב לֹא דוֹמֶה נֶזֶק עוֹמֵד לְנֶזֶק מְהַלֵּךְ:
נְפִילָה
מְסַייְעָא
הַכֵּלִים
בִּרְשׁוּת
1. .א.מ.ר ?
paal
se rassasier, s'enivrer.
piel
1 - se rassasier.
2 - abreuver, restaurer.
hifil
arroser, rassasier.
nitpael
être rassasié.
hifil
accomplir, achever.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - faire couler des larmes.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
piel
1 - verser des larmes.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
2. .ס.ת.ר ?
hifil
échanger.
hitpael
échanger, se glorifier.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
paal
nourrir.
nifal
se nourrir, être nourri.
piel
armer.
poual
armé.
hifil
nourrir.
houfal
être nourri.
hitpael
se munir.
hitpeel
se nourrir.
paal
1 - fendre.
2 - broder.
3 - saisir.
4 - חֲטוּבוֹת : broderies.
piel
tailler, sculpter.
poual
taillé, sculpté.
hifil
gratter.
peal
1 - abattre.
2 - choisir.
3. טֶפַח ?
palme.
cent.
parole.
perfection.
4. תָּוֶךְ ?
décoration, illustration, couronnement.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - désolation, anéantissement.
2 - surprise, effroi.
3 - là-bas.
4 - n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
5. ק.נ.ה. ?
paal
1 - s'enorgueillir.
2 - gonfler.
3 - rencontrer.
4 - dîner.
hifil
1 - s'enorgueillir.
2 - mélanger.
hitpeel
s'enorgueillir.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
peal
se réjouir.
pael
réjouir.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
chanceler, tomber, s'affaiblir.
hifil
faire tomber, briser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10