1. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הִנִּיחַ אַבְנוֹ וּמַשָּׂאוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבָא אַחֵר וְנִתְקַל בָּהֶן וּצְלוּחִיתוֹ בְיָדוֹ בֵּין שֶׁנִּתְקַל בָּאֶבֶן וְנֶחְבַּט בַּקַּרְקַע בֵּין שֶׁנֶּחְבַּט בָּאֶבֶן וְנִתְקַל בַּקַּרְקַע חַייָב עַל נִיזְקֵי אָדָם וּפָטוּר עַל נִיזְקֵי צְלוּחִיתוֹ מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי _ _ _ אָמְרָה בּוֹר שֶׁלַּנִּיזָּקִין פָּטוּר עַל הַכֵּלִים וְאִם בְּדֶרֶךְ הַטָּחָה הִטִּיחַ אֲפִילוּ עַל נִיזְקֵי צְלוּחִית חַייָב:
שֶׁכֵּן
בַחֲרָסֶיהָ
יוֹחָנָן
דְּתַנֵּי
2. הִנִּיחַ אַבְנוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים _ _ _ אַחֵר וְנִתְקַל בָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a וְהִיתִּיזָהּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד וּבָא אַחֵר וְנִתְקַל בָּהּ מַהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב בְּנִזְקוֹ:
אוֹתָן
וּבָא
לְנֶזֶק
הָרִאשׁוֹנִים
3. _ _ _ נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהוּחְלַק אֶחָד בַּמַּיִם אוֹ שֶׁלָּקָה בַחֲרָסֶיהָ חַייָב רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּמִתְכַּוֵּן חַייָב בְּשֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן פָּטוּר:
אַחֵר
לְיִשְׂרָאֵל
משנה
בּוֹר
4. הלכה נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים כול' רִבִּי לָעְזָר אָמַר בִּשְׁעַת נְפִילָה נֶחְלְקוּ אֲבָל לְאַחַר נְפִילָה כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁחַייָב אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין בִּשְׁעַת נְפִילָה בֵּין לְאַחַר נְפִילָה הִיא הַמַּחֲלוֹקֶת מְתִיב רִבִּי יוֹחָנָן לְרִבִּי לָעְזָר אִם בִּשְׁעַת נְפִילָה פָּטוּר אֵינוֹ קַל וָחוֹמֶר לְאַחַר נְפִילָה וְלָמָּה פָטוּר בִּשְׁעַת נְפִילָה שֶׁכֵּן אָדָם מַבְקִיר נְזָקָיו בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אִית מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין וְאִית מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין דְּתַנֵּי מוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי יוּדָן בְּמַנִּיחַ אַבְנוֹ וּמַשּׂוֹאוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבָא אַחֵר וְנִתְקַל בָּהֶן פָּטוּר שֶׁעַל מְנָת כֵּן הִנְחִיל יְהוֹשֻׁעַ לְיִשְׂרָאֵל אֶת הָאָרֶץ הָא אִם לֹא הִנְחִיל יְהוֹשֻׁעַ לְיִשְׂרָאֵל אֶת הָאָרֶץ עַל מְנָת כֵּן חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן בְּמִתְכַּוֵּין לַחֲרָסִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר בְּמִתְכַּוֵּין לְהַזִּיק רִבִּי זֵירָא וְרִבִּי לָא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין מוֹדֶה רִבִּי יוּדָה _ _ _ בְּמַבְקִיר שׁוֹר שֶׁנָּגַח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁחַייָב לֹא דוֹמֶה נֶזֶק עוֹמֵד לְנֶזֶק מְהַלֵּךְ:
נִתְלַכְלְכוּ
בִּרְשׁוּת
לַחֲכָמִים
לְאַחַר
5. הַמַּצְנִיעַ אֶת הַקּוֹץ וְאֶת הַזְּכוּכִית לְתוֹךְ כּוֹתְלוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ וּבָא בַּעַל הַכּוֹתֶל וּסְתָרוֹ וְהוּזַּק בָּהֶן אַחֵר חַייָב חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים _ _ _ מוֹצִיאִין אוֹתָן לְתוֹךְ שְׂדֵה עַצְמָן וּמַעֲמִיקִין לָהֶן ג̇ טְפָחִים כְּדֵי שֶׁלֹּא תַעֲלֵם הַמַּחֲרֵישָׁה:
אֲבָל
מַתְנִיתָא
הָיוּ
וּמַעֲמִיקִין
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - certain type de cape.
2 - crête de coq.
n. pr.
2. כֹּל ?
1 - agitation.
2 - balancement.
rets, filet de pêche.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
3. רַבִּי ?
n. pr.
prudence, art de gouverner.
mon maître (titre de savants).
assemblée, comité, conseil.
4. רְשׁוּת ?
n. pr.
1 - ami, amant.
2 - oncle, cousin.
3 - Le pluriel peut aussi signifier : amours.
4 - n. pr. (דודי ...).
raisin vert, fruit non mûr.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10