1. אָמַר רִבִּי _ _ _ וַאֲפִילוּ שְׁתֵּי אבטיניות כְּגוֹן שלומי ונבירו וְהַיַּרְדֵּן מַפְסִיק בֵּנְתַיִים וְעוֹמֵד שָׁם וְרוֹאֶה אֶחָד הַמַּחֲזִיק בַּשָּׂדֶה וּמַחֲזִיק בְּשֶׁלּוֹ אֵינָהּ חֲזָקָה עַד שֶתְּהֵא עִמּוֹ בְּאוֹתָהּ הָעִיר וּבְאוֹתָהּ הַמְּדִינָה:
לָעְזָר
בָהּ
פוֹעֲלִין
סְרִיס
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a כָּל חֲזָקָה שֶׁאֵין עִמָּהּ טַעֲנָה אֵינָהּ חֲזָקָה כֵּיצַד אָמַר לוֹ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה בְתוֹךְ שֶׁלִּי שֶׁלֹּא אָמַר לִי אָדָם דָּבָר מֵעוֹלָם אֵינָהּ חֲזָקָה אַתָּה מָכַרְתָּה לִי אַתָּה נָתַתָּה _ _ _ מַתָּנָה הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה וְהַבָּא מִשּׁוּם יְרוּשָּׁה אֵינוֹ צָרִיךְ טַעֲנָה:
כֵּיצַד
כֵן
סְרִיס
לִי
3. אָמַר _ _ _ חֲנִינָה שְׁנֵי עָרְלָה בֵּינֵיהוֹן:
מְנִיחִין
רִבִּי
וְאִית
יוֹסֵה
4. רַב אָמַר אֵין חֲזָקָה לַבּוֹרֵחַ וְלֹא מֵאֶרֶץ לְאֶרֶץ שְׁמוּאֵל אָמַר יֵשׁ חֲזָקָה לַבּוֹרֵחַ וְיֵשׁ חֲזָקָה מֵאֶרֶץ לְאֶרֶץ אָמַר רַב נַחְמָן _ _ _ רַב יִצְחָק קַרְייָא מְסַייֵעַ לְמַה דָמַר שְׁמוּאֵל וַיִּתֵּן לָהּ הַמֶּלֶךְ סְרִיס אֶחָד וגו':
חֲלִיצָתָהּ
בַּר
וַאֲפִילוּ
דָמַר
5. רַב אָמַר עִיקַּר חֲזָקָה הַכְנָסַת פֵּירוֹת לֹא מוֹדֶה רַב בִּמְנַכֵּשׁ וּבִמְעַדֵּר מוֹדֶה רַב בִּמְנַכֵּשׁ וּבִמְעַדֵּר מָהוּ דְאָמַר רַב עִיקַּר חֲזָקָה הַכְנָסַת פֵּירוֹת אֶלָּא שֶׁאִם רָאוּ אוֹתוֹ חוֹרֵשׁ וְקוֹצֵר וּמְעַמֵּר וְדָשׁ וּבוֹרֵר וְלֹא רָאוּהוּ _ _ _ פֵּירוֹת אֵינָהּ חֲזָקָה אֶלָּא הַכְנָסַת פֵּירוֹת:
מַכְנִיס
מְנִיחִין
מוֹדֶה
הַחֵירוּם
1. אֲנָא ?
hormis, sans, loin de.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
je, moi.
famine, sécheresse.
2. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
sauterelle.
n. pr.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
3. ?
4. כֵּיצַד ?
comment, de quelle manière?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10