1. הלכה הָאוֹמֵר אִישׁ פְּלוֹנִי יִירָשֵׁנִי כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֹא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אֶלָּא עַל בֵּן בֵּין הַבָּנִים וְעַל בַּת בֵּין הַבָּנוֹת בַּת בֵּין הָאַחִין אַח בֵּין הַבָּנוֹת לֹא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה רִבִּי שָׁאַל לְרִבִּי נָתָן בַּר בָּא אָמַר אָכֵין שְׁאֵילָה מַאי טַעֲמָא דְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן _ _ _ רִבִּי זְעִירָא אָמַר הָכֵן שְׁאֵלָה מָה רָאוּ לוֹמַר הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אָמַר לֵיהּ וְאַתְּ לֹא שָׁנִיתָה לָנוּ כֵן אִינּוּן יִרְתוּן כֵּינִי מַתְנִיתָא אִינּוּן יִטְּלוּן אָמַר רִבִּי לָא וַאֲפִילוּ כְּמָאן דְּאָמַר יִרְתוּן כֹּחַ בֵּית דִּין מְיוּפֶּה כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן אֵין אָדָם מְזַכֶּה בִּלְשׁוֹן מַתָּנָה וְהָכָא מְזַכֶּה וְדִכְוָותָהּ אֵין אָדָם מְזַכֶּה בִּלְשׁוֹן יְרוּשָׁה וְהָכָא מְזַכֶּה:
לַאֲחֵרִים
יוֹחָנָן
בְּרוֹקָה
גַּמְלִיאֵל
2. וְיָרַשׁ אוֹתָהּ יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁהוּא יוֹרְשָׁהּ כָּךְ הִיא יוֹרְשָׁתוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹתָהּ הוּא יוֹרְשָׁהּ הִיא אֵינָהּ יוֹרְשָׁתוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי חֲכָמִים אָבִיהָ יוֹרְשָׁהּ אֲחֶיהָ יוֹרְשִׁים אוֹתָהּ הָתִיב רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁאֵין יוֹרֶשֶׁת אִשָּׁה דְּבַר תּוֹרָה מֵעַתָּה יִירַשׁ אֶת אֲרוּסָתוֹ כְּמָה דְתֵימַר _ _ _ הַקְּרוֹבָה לֹא גְרוּשָׁה וְדִכְוָותָהּ הַקְּרוֹבָה לֹא אֲרוּסָה הָתִיב רַב הַמְנוּנָא אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁאֵין אִשָּׁה יוֹרֶשֶׁת דְּבַר תּוֹרָה מֵעַתָּה יִירַשׁ הַבַּעַל בָּרָאוּי כִבְמוּחְזָק אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּךְ שָׁנָה רִבִּי אֵין הַבַּעַל נוֹטֵל בָּרָאוּי כִבְמוּחְזָק אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן הֲרֵי בְכוֹר הֲרֵי יְרוּשָּׁתוֹ תוֹרָה וְאֵינוֹ יוֹרֵשׁ בָּרָאוּי כִבְמוּחְזָק:
כְּהָדָא
תַּמָּן
כֵּינִי
כַּשּׁוּרָה
3. וּשְׂגוּב הוֹלִיד אֶת יָאִיר וגו' וְכִי מְנַיִין הָיוּ לְיָאִיר עָרִים בְּהַר הַגִּלְעַד אֶלָּא שֶׁנָּשָׂא אִשָּׁה מִבְּנוֹת מְנַשֶּׁה וָמֵתָה וְיָרְשָׁהּ אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁאֵין יוֹרֶשֶׁת אִשָּׁה דְּבַר תּוֹרָה נֵימַר וַיְהִי לִשְׂגּוּב אֶלָּא וַיְהִי לוֹ לְיָאִיר דִּכְוָותָהּ וְאֶלְעָזָר _ _ _ אַהֲרֹן מֵת וְכִי מְנַיִין הָיוּ לוֹ לְפִינְחָס בְּהַר אֶפְרַיִם אֶלָּא שֶׁנָּשָׂא אִשָּׁה מִבְּנוֹת אֶפְרַיִם וְיָרְשָׁהּ אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁאֵין יְרוּשַׁת אִשָּׁה דְּבַר תּוֹרָה נֵימַר וַיְהִי לְאֶלְעָזָר אֶלָּא וַיְהִי לְפִינְחָס:
הִיא
בֶּן
יְרוּשָׁה
בִּתְנַאי
4. תַּמָּן תַּנִּינָן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם מֵתָה יִירָשֶׁנָּה שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב מִפְּנֵי שֶׁהִיתְנָה עַל הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה וְהַמַּתנֶה עַל הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה תְּנָייוֹ בָטֵל בִּתְנַאי שֶׁאֵינוֹ שֶׁלְּמָמוֹן וָכָא בִּתְנַאי מָמוֹן נָן קַייָמִין מַה טַעֲמָא דְרַב בַּסּוֹף הוּא זָכָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן מָכְרָה וְנָתְנָה בְּדִין הוּא לִהְיוֹת קַייָם וְלָמָּה אָמְרוּ מִכְרָהּ בָּטֵל שֶׁלֹּא תְהֵא מַבְרַחַת נְכָסֶיהָ מִבַּעֲלָהּ וְאוֹמֶרֶת שֶׁלִּי הֵן <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''24b''> 24b רִּבִּי יוּסְטִינֵי הֲוָה לֵיהּ עוֹבְדָא קוֹמֵי רַבָּנִן וְחִייְבוּנֵיהּ קָם קוֹמֵי רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר זִיל חוֹת לְנִיכְסָךְ רִבִּי יִרְמְיָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זֵירָא אָמַר רַב בַּסּוֹף הוּא זָכָה בָהֶן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ אֵיזִיל חוֹת לְנִיכְסָךְ מָאן אִינּוּן רַבָּנִן רַבָּנִין דְּרִבִּי יוּסְטִינֵי:
עֲווֹנוֹתָם
Pages''
וִילֵּין
וְסַב
5. הלכה הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים כול' אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְהִנִּיחַ אֶת בָּנָיו _ _ _ הוּא אוֹמֵר וַתְּהִי עֲווֹנוֹתָם עַל עַצְמוֹתָם כְּהָדָא חַד בַּר נַשׁ אַפְקַד נִיכְסוֹי גַבֵּי רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אֲמַר לֵיהּ אִין הַוְייָן בָּנוֹי דַהֲנָייָה הַב לוֹן פַּלְגָּא וְסַב פַּלְגָּא אַתּוֹן בָּנוֹי וְנַסְבּוֹן פַּלְגָּא בָּתָר יוֹמִין אַתּוֹן בְּעָייָן מֵיעוֹר עִימֵּיהּ אֲמַר לוֹן לָא אֲמַר לִי אֲבוּכוֹן אֶלָּא אִי הַוְייָן בָּנוֹי דַהֲנָייָה הַב לוֹן פַּלְגָּא וְסַב פַּלְגָּא כְּדוֹן אַתּוֹן קַקּוֹ פַּדֶיפְטֹי הֲבוּ לִי מַה דִּיהֲבִית לְכוֹן:
כֵּינִי
רִּבִּי
בָּטֵל
עָלָיו
1. ?
2. אָב ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
n. pr.
n. pr.
femme aimant sortir.
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - n. pr.
2 - écrasé.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
n. pr.
4. מִיתָה ?
n. pr.
descente, dégradation.
n. pr.
mort, peine de mort
5. רַבָּן ?
récompense, rétribution.
n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
1 - n. pr.
2 - argile de potier, terre argileuse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10