1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b יֵשׁ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין אֵילּוּ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין הָאָב אֶת הַבָּנִים וְהַבָּנִים אֶת הָאָב וְהָאַחִין מִן הָאָב נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין הָאִישׁ אֶת אִמּוֹ וְהָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וּבְנֵי אֲחָיוֹת נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין הָאִשָּׁה אֶת בְּנָהּ וְהָאִשָּׁה אֶת בַּעֲלָהּ וַאֲחֵי הָאֵם מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין וְהָאַחִים מִן הָאֵם לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין סֵדֶר נְחָלוֹת כָּךְ הוּא אִישׁ _ _ _ יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ הַבֵּן קוֹדֵם לַבַּת וְכָל יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ שֶׁל בֵּן קוֹדֶם לַבַּת הַבַּת קוֹדֶמֶת לָאַחִין יוֹצְאֵי יְרֵיכָהּ שֶׁל בַּת קוֹדְמִין לָאַחִין הָאַחִין קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב כָּל יוֹצְאֵי יְרֵיכָן שֶׁל אַחִים קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב זֶה הַכְּלָל כַּל הַקּוֹדֵם בַּנַּחֲלָה יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ קוֹדְמִין וְהָאָב קוֹדֵם לְכָל יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ:
כִּי
הַבָּאָה
זֶה
הָתִיבוֹן
2. הלכה יֵשׁ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין כול' כְּתִיב אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל שִׁינָּה הַכָּתוּב נַחֲלָה זֹאת מִכָּל נְחָלוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה שֶׁבְּכוּלָּן כָּתוּב וּנְתַתֶּם וְכָאן כָּתוּב וְהַעֲבַרְתֶּם עִיבּוּר _ _ _ הוּא שֶׁתְּהֵא הַבַּת יוֹרֶשֶׁת חַכְמֵי גוֹיִם אוֹמְרִים בֵּן וּבַת שָׁוִין כְּאַחַת דְּאִינּוּן דָּרְשֵׁי וּבֵן אֵין לוֹ הָא אִם יֵשׁ לוֹ שְׁנֵיהֶן שָׁוִין הָתִיבוֹן וְהָכְתִיב וְאִם אֵין לוֹ בַּת הָא אִם יֵשׁ לוֹ שְׁנֵיהֶן שָׁוִין וְאַתּוּן מוֹדִין דְּלֵיתֵי בַּר אוּף הָכָא לֵיתֵי בַּר הַצַּדּוּקִין אוֹמְרִים בַּת הַבֵּן וְהַבַּת שְׁנֵיהֶן שָׁוִין דְּאִינּוּן דָּרְשֵׁי מַה בַּת בְּנוֹהַבָּאָה מִכֹּחַ בְּנִי יוֹרַשְׁתָּנִי בִּתִּי הַבָּאָה מִכּוֹחִי אֵינוֹ דִין שֶׁתִּירָשֵׁינִי אָמְרוּ לָהֶן לֹא אִם אָמַרְתֶּם בְּבַת הַבֵּן שֶׁאֵינָהּ בָאָה אֶלָּא מִכֹּחַ הָאַחִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a תֹאמְרוּ בַּבַּת שֶׁאֵינָהּ בָאָה אֶלָּא מִכֹּחַ הַזָּקֵן תַּלְמוּד לוֹמַר וְכָל בַּת יוֹרֶשֶׁת נַחֲלָה מִמַּטּוֹת וגו' וְכִי הֵיאַךְ אֶיפְשַׁר לַבַּת לֵירֵשׁ שְׁנֵי מַטּוֹת אֶלָּא תִּיפְתָּר אָבִיהָ מִשֵּׁבֶט זֶה וְאִמָּהּ מִשֵּׁבֶט אַחֵר:
יִצְחָק
הַדִּין
נַחֲלָתוֹ
בְּנוֹהַבָּאָה
3. בֵּן אֵין לִי אֶלָּא בֵן בֶּן בַּת מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר בֵּן מִכָּל מָקוֹם בַּת אֵין לִי אֶלָּא בַת בֶּן בַּת בַּת בֵּן בַּת בַּת בֶּן בֵּן מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר בַּת מִכָּל מָקוֹם אָחִים אֵין לִי אֶלָּא אַחִים בְּנֵי אַחִים בְּנוֹת אַחִים בְּנֵי _ _ _ אַחִים מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר לִשְׁאֵרוֹ הַקָּרוֹב מִכָּל מָקוֹם:
מָקוֹם
תַּמָּן
בְנוֹת
אַשְׁכָּח
4. עַד כְּדוֹן בֵּן אֶת הָאָב הָאָב אֶת הַבֵּן מָה אִם הַבֵּן שֶׁאֵינוֹ בָא אֶלָּא מִכֹּחַ הָאָב _ _ _ הוּא יוֹרְשׁוֹ הָאָב שֶׁאֵין הַבֵּן בָּא אֶלָּא מִכּוֹחוֹ אֵינוֹ דִין שֶׁיּוֹרְשׁוֹ אָמַר קְרָא קָרוֹב קָרוֹב קוֹדֵם:
שֶׁאֵינוֹ
נִמְצֵאת
הֲרֵי
אֲחֵינוּ
5. וְהָאִישׁ אֶת אִמּוֹ וְהָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ לֹא הוּא הָאִישׁ אֶת אִמּוֹ הוּא _ _ _ אֶת אִשְׁתּוֹ רִבִּי יִצְחָק בָּעֵי מֵימַר פנסטא וְלָא אַשְׁכָּח וָמַר הָדָא הִילְכְתָא תִינְייָתָא:
בַּעֲלָהּ
הָאִישׁ
לֵיהּ
מַקִּישׁ
1. אֵלּוּ ?
1 - demeure.
2 - compartiment.
3 - rampe.
1 - compte, raisonnement.
2 - n. pr.
vente, action de vendre.
lesquels, ceux-là.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
afel
être sévère.
paal
jeûner.
paal
noyer.
peal
1 - noyé.
2 - couler goutte à goutte.
3 - faire surface.
pael
couler goutte à goutte.
afel
1 - noyer.
2 - s'enfoncer.
hitpeel
regarder autour de soi.
3. זֶה ?
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
tissu de soie.
subitement, inopinément.
4. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
sale.
piel
1 - répugner.
2 - rejeter.
3 - fumer.
poual
devenir impur.
houfal
devenir impur.
pael
souiller.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10