1.
משנה הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ _ _ _ שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֲצִי שָׂדֵהוּ חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם וְהוּא מְקַבֵּל עָלָיו מְקוֹם הַגָּדֵר חֲרִיץ וּבֶן חֲרִיץ וְכַמָּה הוּא חֲרִיץ שִׁשָּׁה טְפָחִים וּבֶן חֲרִיך שְׁלֹשָׁה:
כָּל
בַּנַּחֲלָה
חֲצִי
חֲרִיץ
2.
הלכה תַּנֵּי הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ חֲצִי שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ וּפְלוֹנִי מַקִּיפָךְ _ _ _ מַקִּיפָךְ וַחֲצִי פְלוֹנִי מַקִּיפָךְ רַב הוּנָא וְרַב יְהוּדָה וְרִבִּי יִרְמְיָה חַד אָמַר נוֹתֵן לוֹ כְמִין פַּנְדּוּר וְחַד אָמַר נוֹתֵן לוֹ כְמִין מַטְלֵית וְחַד אָמַר נוֹתֵן לוֹ כְמִין פְּסִיקִיָּא:
וְכַמָּה
וּפְלוֹנִי
הָאִשָּׁה
לַחֲבֵירוֹ
3.
הלכה וּמָהוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת כול' תַּנֵּי רִבִּי חִייָה הַמּוֹכֵר עֶבֶד לַחֲבֵירוֹ וְנִמְצָא גַּנָּב אוֹ קוּבְיָסְטוֹס הִגִּיעוֹ נִמְצָא לֵיסְטֵיס אוֹ מוּכְתָּב לַמַּלְכוּת _ _ _ הִגִּיעוֹ:
כְמִין
לֹא
מָעוֹת
כָּל
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b יֵשׁ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין _ _ _ נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין אֵילּוּ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין הָאָב אֶת הַבָּנִים וְהַבָּנִים אֶת הָאָב וְהָאַחִין מִן הָאָב נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין הָאִישׁ אֶת אִמּוֹ וְהָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וּבְנֵי אֲחָיוֹת נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין הָאִשָּׁה אֶת בְּנָהּ וְהָאִשָּׁה אֶת בַּעֲלָהּ וַאֲחֵי הָאֵם מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין וְהָאַחִים מִן הָאֵם לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין סֵדֶר נְחָלוֹת כָּךְ הוּא אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ הַבֵּן קוֹדֵם לַבַּת וְכָל יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ שֶׁל בֵּן קוֹדֶם לַבַּת הַבַּת קוֹדֶמֶת לָאַחִין יוֹצְאֵי יְרֵיכָהּ שֶׁל בַּת קוֹדְמִין לָאַחִין הָאַחִין קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב כָּל יוֹצְאֵי יְרֵיכָן שֶׁל אַחִים קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב זֶה הַכְּלָל כַּל הַקּוֹדֵם בַּנַּחֲלָה יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ קוֹדְמִין וְהָאָב קוֹדֵם לְכָל יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ:
חֲצִי
לֹא
הוּא
הָאֵם
5.
משנה מִדָּה בַחֶבֶל אֲנִי מוֹכֵר לָךְ הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר בִּיטֵּל הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר מִדָּה בַחֶבֶל הֵן _ _ _ הֵן יֶתֶר מִדָּה בַחֶבֶל בִּיטֵּל מִדָּה בַחֶבֶל הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר דִּבְרֵי בֶן נַנָּס בְּסִימָנָיו וּבְמֵיצָרָיו פָּחוּת מִשְּׁתוּת הִגִּיעוֹ עַד שְׁתוּת יְנַכֶּה:
חָסֵר
כָּךְ
וַחֲצִי
וְרַב
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
railleries, illusions.
2. פְּלֹנִי ?
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
1 - huitième.
2 - note ou instrument de musique.
2 - note ou instrument de musique.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
2 - flêche.
3 - n. pr.
3. לִסְטִים ?
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
n. pr.
4. ?
5. שְׁתוּת ?
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
n. pr.
un sixième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10