1. וּמוטלין <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''38''> בִּשְׁבִילֵי הָרְשׁוּת מִשֶׁתֵּיעָקֵר הַתְּבוּאָה עַד שֶׁתֵּרֵד רְבִיעָה שְׁנִייָה וְלוֹקְחִין נְטִיעוֹת מִכָּל מָקוֹם חוּץ מִשֶׁלְּזַיִת וּמִשֶּׁלְגֶפֶן בְּזַיִת _ _ _ הֶחָדָשׁ שֶׁבְּחָדָשׁ וּמִן הַיָּשָׁן שֶׁבְּיָשָׁן אֲבָל אִם הָיָה עָשׂוּי כְּמִין טרגול אֲפִילוּ מִן הֶחָדָשׁ שֶׁבְּחָדָשׁ אָסוּר:
מוּתָּר
וּבִלְבַד
מִן
לָא
2. הלכה הַקּוֹנֶה שְׁנֵי אִילָנוֹת בְּתוֹךְ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ כול' דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי הָרוֹאֶה אֶת הַצֵּל זֶהוּ שׁוֹרֶשׁ הָרוֹאֶה אֶת הַחַמָּה זֶהוּ גֶּזַע רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי הָעוֹלֶה מִשָּׁרָשָׁיו וּמִגִּזְעוֹ זֶהוּ שׁוֹרֶשׁ מִגִּזְעוֹ וְלֹא מִשָּׁרָשָׁיו זֶהוּ אִילָן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַקּוֹנֶה שְׁלֹשָׁה אִילָנוֹת קָנָה קַרְקַע שֶׁבֵּינֵיהֶן וְתַחְתֵּיהֶן וְחוּצָה לָהֶן כִּמְלוֹא אוּרָה וְסַלּוֹ אָמַר רִבִּי לָעְזָר וְדֶרֶךְ אֵין לוֹ וּמְלוֹא אוּרָה וְסַלּוֹ יֵשׁ לוֹ _ _ _ לוֹ:
סַמְכּוֹ
חוּצָה
וְכַמָּה
שָׁאַל
3. רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן הָרוֹצֶה לִבְנוֹת עִיר כַּתְּחִילָּה נוֹתְנִין לוֹ אַרְבָּעָה דְּרָכִים לְד̇ רוּחוֹת הָעוֹלָם רִבִּי חֲנִינָה בָעֵי קוֹמֵי רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a מַה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת עַד שְׁמוֹנֶה אוֹ _ _ _ עַד שֵׁשׁ עֶשְׂרֶה אָמַר לוֹ מִשְּׁמוֹנֶה עַד שֵׁשׁ עֶשְׂרֶה כְּדֵי שֶׁיְּהֵא קָרוֹן הוֹלֵךְ וְקָרוֹן בָּא:
אִילָנוֹת
לְד̇
הַדָּמִים
מִשְּׁמוֹנֶה
4. רִבִּי תַנְחוּם דִּכְפַר גּוּן בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי אַרְבָּעָה מְלַקְּטִין עֲשָׂבִין מִכָּל מְקוֹם וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְשָׁרֵשׁוּ וּפוֹנִים לַאֲחוֹרֵי הַגָּדֵר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי תַנְחוּם עַד מָקוֹם שֶׁמִּתְעַטֵּשׁ וְאֵין קוֹלוֹ נִשְׁמַע וְרוֹאִין בַּחוֹרְשִׁין אֲפִילוּ שֵׁבֶט יְהוּדָה בְשֵׁבֶט נַפְתָּלִי וְנוֹתְנִין לְנַפְתָּלִי מְלֹא חֶבֶל לִדְרוֹמוֹ שֶׁל יָם שֶׁנֶּאֱמַר יָם וְדָרוֹם יְרָשָׁה דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר יָם זֶה יָם שֶׁל סַמְכּוֹ וְדָרוֹם זֶה יָם שֶׁל טִבֵּרִיָּה וּמִסְתַּלְּקִין לִצְדָדִין רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב אֲפִילוּ שָׂדֶה מְלֵיאָה כַרְכּוֹם מַה נוֹתֵן דָּמִים אוֹ לֹא מִן מַה דָמַר רַב יְהוּדָה אֲפִילוּ מְלֵיאָה כוֹרְכּוֹם הָדָא אָמְרָה נוֹתֵן דָּמִים אָמַר רִבִּי לָא מִכֵּיוָן דָמַר רַב יְהוּדָה אֲפִילוּ לְשָׂדֶה מְלֵיאָה כוֹרְכּוֹם הָדָא אָמְרָה אֵין נוֹתֵן דָּמִים וְאֵינוֹ יָכוֹל לִרְחוֹק אֶת עַצְמוֹ יוֹתֵר מִדַּאי _ _ _ מֵהָדָא מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין בַּדֶּרֶךְ וְהָיוּ מִסְתַּלְּקִין מִפְּנֵי יְתֵידוֹת הַדְּרָכִים וְרָאוּ אֶת יְהוּדָה בֶן פַּפּוֹס שֶׁהָיָה מִשְׁתַּקֵּעַ וּבָא כְנֶגְדָּן אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִי זֶה שֶׁמַּרְאֶה עַצְמוֹ בְאֶצְבַּע אָמַר לוֹ יְהוּדָה בֶן פַּפּוֹס הוּא שֶׁכָּל מַעֲשָׂיו לְשׁוּם שָׁמַיִם:
בְשֵׁם
יְהוֹשֻׁעַ
נִישְׁמְעִינָהּ
לוֹ
5. הלכה הַמּוֹכֵר אֶת הָרֹאשׁ בִּבְהֵמָה גַסָּה כול' רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל מָכַר חֲצִי הָרֹאשׁ מָכַר חֲצִי רַגְלַיִם מָכַר חֲצִי קָנֶה מָכַר חֲצִי כָבֵד _ _ _ חֲצִי הַכָּבֵד מָכַר חֲצִי קָנֶה נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא מָכַר לוֹ יָד כְּמוֹת שֶׁהִיא רֹאשׁ כְּמוֹת שֶׁהוּא בְּנֵי מֵעַיִים כְּמוֹת שֶׁהֶן נוֹתְנָן לַכֹּהֵן וְאֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מִן הַדָּמִים לְקָחָן בַּמִּשְׁקָל נוֹתְנָן לַכֹּהֵן וּמְנַכֶּה לוֹ מִן הַדָּמִים:
מָכַר
וְהָיוּ
שֶׁלּוֹ
נוֹטְלוֹ
1. קָנֶה ?
n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
n. pr.
n. pr.
2. עוֹלָם ?
1 - n. pr.
2 - peigne du métier à tisser.
3 - opportunité.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
1 - quatre.
2 - couchage.
3. ?
4. אִם ?
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10