1. משנה הַשּׁוּתָפִין וְהָאֲרִיסִין וְהָאֶפִּיטְרוֹפִּין אֵין לָהֶן חֲזָקָה _ _ _ לָאִישׁ חֲזָקָה בְּנִכְסֵי אִשְׁתּוֹ וְלֹא לָאִשָּׁה בְּנִכְסֵי בַעְלָהּ וְלֹא לָאָב בְּנִכְסֵי הַבֵּן וְלֹא לַבֵּן בְּנִכְסֵי הָאָב בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בַּמַּחֲזִיק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b אֲבָל בְּנוֹתֵן מַתָּנָה וְהָאַחִים שֶׁחָלְקוּ וְהַמַּחֲזִיק בְּנִכְסֵי הַגֵּר נָעַל גָּדַר וּפָרַץ כָּל שֶׁהוּא הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה:
וְאֶחָד
אֵין
לָרֵחַיִם
לָהּ
2. וְהָאֲרִיסִים רַב הוּנָא אָמַר בָּאֲרִיס לְעוֹלָם אֲבָל בָּאֲרִיס לְשָׁעָה יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן מָרִין אֲפִילוּ בָּאֲרִיס לְשָׁעָה אֵין לוֹ חֲזָקָה וְנֵימַר נְחַת רוּחֵיהּ _ _ _ וְשָׁבְקֵיהּ תַּמָּן אָמְרִין אֲרִיס אֵין לוֹ חֲזָקָה בֶּן אֲרִיס יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמְרִין אַף אֲרִיס וּבֶן אֲרִיס אֵין לוֹ חֲזָקָה דְּנֵימַר נְחַת רוּחֵיהּ מֵאָבוֹי וּשְׁבַק בְּרֵיהּ דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֲרִיס שֶׁהוֹרִיד אֲרִיס אֵין לוֹ חֲזָקָה שֶׁדֶּרֶךְ אֲרִיס לְהוֹרִיד אֲרִיס:
מִינֵּיהּ
בְּאוֹתוֹ
שֶׁאֵין
הָיָה
3. הלכה הַשּׁוּתָפִין וְהָאֲרִיסִין כול' שׁוּתָף שְׁמוּאֵל אָמַר לֵית כָּן שׁוּתָף שׁוּתָף אֵין לוֹ חֲזָקָה לֹא כֵן אָמַר שְׁמוּאֵל שׁוּתָף שֶׁיָּרַד וְנָטַע כְּנוֹטֵעַ בִּרְשׁוּת הֵן דְּתֵימַר שׁוּתָף שֶׁיָּרַד וְנָטַע כְּנוֹטֵעַ בִּרְשׁוּת בְּאוֹתוֹ שֶׁעוֹמֵד שָׁם וְהֵן דְּתֵימַר שׁוּתָף אֵין לוֹ חֲזָקָה בְּשֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד שָׁם מָהוּ מַייְתֵי תְחוֹתֵיהּ הָאוּמָּנִין וְהַגּוֹזָלִין אֵין לָהֶן חֲזָקָה רָאָה עַבְדּוֹ אֶל הָאוּמָן וְכֵילָו אֶל הַכּוֹבֵס אָמַר לוֹ תֵּן לִי עַבְדִּי תֵּן לִי כֵלַיי אָמַר לוֹ אַתָּה _ _ _ לִי בְמַתָּנָה אַתָּה מְכַרְתּוֹ לִי אֵינָהּ חֲזָקָה אַתָּה אָמַרְתָּ לִי לְמוֹכְרוֹ אַתָּה אָמַרְתָּ לִתְנוֹ לִי מַתָּנָה הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה:
בְּחַיָּיו
נְתַתּוֹ
עֵדִים
לְזִבְלוֹ
4. רַב אָמַר בְּפוֹחֵת מֵעֲשָׂרָה אוֹ מוֹסִיף עַל עֲשָׂרָה שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילוּ _ _ _ מְקוֹם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִפְרוֹץ וְגָדַר מְקוֹם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִגְדוֹר הֲרֵי זֶה חֲזָקָה:
הַחֲזָקָה
דָּמַר
פָרַץ
לְאַחַר
5. משנה שְׁנַיִם מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁאֲכָלָהּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְנִמְצְאוּ זוֹמְמְין מְשַׁלְּמִין לוֹ אֶת הַכֹּל שְׁנַיִם בָּרִאשׁוֹנָה וּשְׁנַיִם בַּשְּׁנִייָה וּשְׁנַיִם בַּשְׁלִישִית _ _ _ בֵּינֵיהֶם שְׁלֹשָׁה אַחִים וְאֶחָד מִצְטָרֵף עִמָּהֶן הֲרֵי אֵילּוּ שָׁלֹשׁ עֵדִיּוֹת וְהֵן עֵדוּת אַחַת:
וְהֶחֱזִיק
מְשַׁלְּמִין
נָעַל
תְחוֹתֵיהּ
1. אָח ?
n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ח.ז.ק. ?
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
4. יוֹחָנָן ?
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
n. pr.
5. .י.ר.ד ?
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10