1.
רַב אָמַר בְּפוֹחֵת מֵעֲשָׂרָה אוֹ _ _ _ עַל עֲשָׂרָה שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילוּ פָרַץ מְקוֹם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִפְרוֹץ וְגָדַר מְקוֹם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִגְדוֹר הֲרֵי זֶה חֲזָקָה:
בָּא
וְהַגּוֹזָלִין
לַחֲבֶירוֹ
מוֹסִיף
2.
וְהָאֲרִיסִים רַב הוּנָא אָמַר בָּאֲרִיס לְעוֹלָם אֲבָל בָּאֲרִיס לְשָׁעָה יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה _ _ _ יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן מָרִין אֲפִילוּ בָּאֲרִיס לְשָׁעָה אֵין לוֹ חֲזָקָה וְנֵימַר נְחַת רוּחֵיהּ מִינֵּיהּ וְשָׁבְקֵיהּ תַּמָּן אָמְרִין אֲרִיס אֵין לוֹ חֲזָקָה בֶּן אֲרִיס יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמְרִין אַף אֲרִיס וּבֶן אֲרִיס אֵין לוֹ חֲזָקָה דְּנֵימַר נְחַת רוּחֵיהּ מֵאָבוֹי וּשְׁבַק בְּרֵיהּ דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֲרִיס שֶׁהוֹרִיד אֲרִיס אֵין לוֹ חֲזָקָה שֶׁדֶּרֶךְ אֲרִיס לְהוֹרִיד אֲרִיס:
לֵיהּ
מָהוּ
רִבִּי
מַחֲזִרֶנָּה
3.
הלכה כָּל חֲזָקָה שֶׁאֵין עִמָּהּ טַעֲנָה כול' וְצָרִיךְ חֲזָקָה תַּמָּן תַּנִּינָן _ _ _ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בְּאוֹמֵר לַחֲבֶירוֹ שָׂדֶה זוֹ כול' כְּהָדָא רְאוּבֵן אוֹכֵל שָׂדֶה בְּחֶזְקַת שֶׁהִיא שֶׁלּוֹ וְהֵבִיא שִׁמְעוֹן עֵדִים שֶׁמֵּת אָבִיו מִתּוֹכָהּ מַפְקִין לָהּ מֵרְאוּבֵן וִיהָבִין לְשִׁמְעוֹן אֶלָּא הָלַךְ רְאוּבֵן וְהֵבִיא עֵדִים שֶׁלֹּא מֵת אָבִיו מִתּוֹכָהּ אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב אֲנָא אַפִּיקְתֵּיהּ מֵרְאוּבֵן אֲנָא מַחֲזִרֶנָּה לֵיהּ רַב אָמַר כְּשֶׁנָּתַתָּהּ עַל פִּי בֵּית דִּין נָתַתַּה מִיכָּן וָהֵילָךְ הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָייָה:
הָאָב
מוֹדֶה
וָהֵילָךְ
אֲמוּרִים
4.
משנה הַשּׁוּתָפִין וְהָאֲרִיסִין וְהָאֶפִּיטְרוֹפִּין אֵין לָהֶן חֲזָקָה אֵין לָאִישׁ חֲזָקָה בְּנִכְסֵי אִשְׁתּוֹ וְלֹא לָאִשָּׁה בְּנִכְסֵי בַעְלָהּ וְלֹא לָאָב בְּנִכְסֵי הַבֵּן וְלֹא לַבֵּן בְּנִכְסֵי הָאָב בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בַּמַּחֲזִיק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b אֲבָל בְּנוֹתֵן מַתָּנָה וְהָאַחִים שֶׁחָלְקוּ _ _ _ בְּנִכְסֵי הַגֵּר נָעַל גָּדַר וּפָרַץ כָּל שֶׁהוּא הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה:
דְּתֵימַר
אָמַרְתָּ
וְהַמַּחֲזִיק
לִי
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 10a כָּל חֲזָקָה שֶׁאֵין עִמָּהּ טַעֲנָה אֵינָהּ חֲזָקָה כֵּיצַד אָמַר לוֹ מָה אַתָּה עוֹשֶׂה בְתוֹךְ שֶׁלִּי שֶׁלֹּא אָמַר לִי אָדָם דָּבָר מֵעוֹלָם אֵינָהּ חֲזָקָה אַתָּה מָכַרְתָּה לִי אַתָּה נָתַתָּה לִי מַתָּנָה הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה וְהַבָּא מִשּׁוּם יְרוּשָּׁה אֵינוֹ צָרִיךְ טַעֲנָה:
הָעֵדִים
הָרְאָייָה
value=''10a''>
לֵיהּ
1. אֲנָא ?
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
devin, mage.
1 - terre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
je, moi.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
piel
ébrancher, élaguer.
piel
envoyer.
hitpeel
s'efforcer.
3. אַיִן ?
1 - action d'être foulée, destruction.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
n. pr.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
4. עֵד ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
n. pr.
1 - grille, crible.
2 - couverture.
2 - couverture.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. מֵת ?
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
n. pr.
bouc.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10