1. תַּנֵּי אֵין מוֹכְרִין לָהֶן לֹא זַיִין וְלֹא כְלֵי זַיִין וְאֵין מַשְׁחִיזִין _ _ _ אֶת הַזַּיִין תִּיפְתָּר בְּעִיר שֶׁכּוּלָּהּ גּוֹיִם וְאֵין הָאִשָּׁה בִּכְלָל שְׁפִיכוּת דָּמִים אָמַר רִבִּי אִמִּי תִּיפְתָּר בִּבְרִיאָה אָמַר רִבִּי אַבִּין וַאֲפִילוּ תֵימַר יְכוֹלָה אִשָּׁה לְהַטְמִין אֶת עַצְמָהּ וְלוֹמַר גּוֹיָה אֲנִי וְאֵין הָאִישׁ יָכוֹל לְהַטְמִין עַצְמוֹ וְלוֹמַר גּוֹי הוּא:
לָהֶן
לְמַמֵּת
אֶל
יֵיבָה
2. אֲבָל מַעֲמִידִין בְּהֵמָה בְּפוּנְדַקָּאוֹת שֶׁלְּכוּתִים כול' הָדָא אָמְרָה כּוּתִים לֹא נֶחְשְׁדוּ עַל הָעֲרָיוֹת וְתַנֵּי כֵן מִתְיַיחֶדֶת אִשָּׁה עִם שְׁנֵי אֲנָשִׁים אֲפִילוּ שְׁנֵיהֶם עֲבָדִים אֲפִילוּ אֶחָד כּוּתִי וְאֶחָד עֶבֶד אֲבָל לֹא תִתְיַיחֵד עִם הַגּוֹי חֲמוֹתוֹ וַאֲחוֹת _ _ _ וּשְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת לֹא יִתְיַיחֲדוּ עִמּוֹ אֶלָּא בִּפְנֵי שְׁנַיִם:
מִיכְחוֹל
מִכָּל
אִשְׁתּוֹ
שֶׁלְּכוּתִים
3. בַּת יִשְׂרָאֵל לֹא תְיַילֵּד אֶת הַנָּכְרִית מִפְּנֵי שֶׁמְעַמֶּדֶת בֵּן לַעֲבוֹדָה זָרָה אֲבָל נָכְרִית מְיַלֶּדֶת בַּת יִשְׂרָאֵל וְתַנֵּי כֵן מְיַילֶּדֶת מִבַּחוּץ אֲבָל לֹא מִבִּפְנִים לֹא תַכְנִיס יָדָהּ לִפְנִים שֶׁלֹּא _ _ _ אֶת הָעוּבָּר בְּמֵיעֵיהָ וְלֹא תַשְׁקֶינָּה כּוּס שֶׁל עִיקָּרִין הָיְתָה חֲכָמָה יֵיבָה כַיי דָּמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם הָיָה רוֹפֵא אוּמָּן מוּתָּר וְהָכָא אִם הָיְתָה חֲכָמָה מוּתָּר:
בְּהֵמָה
יִיחֲדֶיּנָה
נֶחְמָם
תַמִּיק
4. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b תַּנֵּי אֵין מַעֲמִידִין בְּהֵמָה בְפוּנְדַקָּאוֹת אֲפִילוּ זְכָרִים אֶצֶל זְכָרִים וּנְקֵיבוּת אֶצֶל נְקֵיבוֹת וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר זְכָרִים אֶצֶל נְקֵיבוֹת וּנְקֵיבוֹת אֶצֶל _ _ _ זְכָרִים אֶצֶל זְכָרִים מָה אִית לָךְ אוֹהֲבָתוֹ בָאָת וְאֵינָהּ מוֹצְאָה אוֹתוֹ וְהִיא נִרְבַּעַת הִימֶינּוּ נְקֵיבוּת אֶצֶל נְקֵיבוֹת מָה אִית לָךְ אוֹהֲבָהּ בָּא וְאֵינוֹ מוֹצֵא אוֹתָהּ וְרוֹבְעָהּ רִבִּי חַגַּיי בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא לֹא סוֹף דָּבָר בְּהֶמְתּוֹ שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל אֶצֶל הַגּוֹי אֶלָּא אֲפִילוּ בְּהֶמְתּוֹ שֶׁלְּגוֹי אֶצֶל שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל לֹא יִיחֲדֶיּנָה אֶצְלוֹ שֶׁלְּגוֹי אַחֵר חֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא תַמְצִיא לוֹ תְקָלָה מֵעַתָּה אֲפִילוּ שָׂכַר אֶת בְּהֶמְתּוֹ לֹא נָאֶה לַחֲזוֹר לְיַיחֲדָהּ אֶצְלוֹ שֶׁלֹּא תַמְצִיא לוֹ תְקָלָה חָשׁוּד הוּא לָבוֹא עַל בְּהֶמְתּוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ וְאֵינוֹ חָשׁוּד לָבוֹא עַל בֶּהֱמַת עַצְמוֹ שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁיּוֹדֵעַ שֶׁאִם בָּא עָלֶיהָ הוּא מְעַקְּרָהּ אַף הוּא לֹא בָא עָלֶיהָ:
עִמּוֹ
רַב
זְכָרִים
הַגּוֹי
5. הלכה _ _ _ מֵהֶן רִיפּוּי מָמוֹן כול' רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זַבְדִּי בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ רִיפּוּי מָמוֹן בְּהֶמְתּוֹ רִיפּוּי נְפָשׁוֹת גּוּפוֹ רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה אִם הָיָה נֶחְמָם אָסוּר כְּהָדָא רִבִּי אִמִּי סְלַק עִם רִבִּי יוּדָן נְשִׂייָא לְחַמֲתָא דְגָדֵר לָקָה בְאֶצְבָּעֵיהּ יְהַב עֲלֵיהּ אִסְפְּלָנִי חֲמִתָהּ מִתְחַלְחָלָה וּקְלָמָהּ וְלָא שְׁמִיעַ כַּיי דָּמַר רִבִּי יַעֲקֹב בְּרִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם הָיָה רוֹפֵא אוּמָּן מוּתָּר וְלֹא דָמְייָא תַּמָּן נָחְמַס מוּתָּר בְּרַם הָכָא נָחְמַס אָסוּר:
וּמִתְרַפִּין
מִן
חָלָב
לָהֶן
1. אֵצֶל ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
étoffes usées.
n. pr.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2. ?
3. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
pot, chaudron.
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
œuvre, mérites.
4. חָכָם ?
1 - sage.
2 - intelligent.
railleur, moqueur.
1 - marche.
2 - course.
3 - caravane.
pleur.
5. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
lier, enchaîner.
nifal
lié, enchainé.
poual
lié, enchainé.
hifil
frapper, heurter.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
dépérir.
piel
agiter.
hitpael
s'élever, être élevé.
peal
être affligé.
pael
troubler.
hitpeel
être affligé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10