1.
אֲנָן תְּנָן תַּרְנְגוֹל לָבָן תַּנֵּי רִבִּי חִייָה תַּרְנְגוֹל סְתָם מַתְנִיתִין צְרִיכָה לְמַתְנִיתָה דְרִבִּי חִייָה וּמַתְנִיתָה דְרִבִּי חִייָה צְרִיכָה לְמַתְנִיתִין אִילּוּ תַנִּינָן וְלֹא תַנֵּי רִבִּי חִייָה הֲוִינָן אָמְרִין לֹא אָמְרוֹן אֶלָּא תַּרְנְגוֹל לָבָן אֲבָל תַּרְנְגוֹל סְתָם אֲפִילוּ בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ מוּתָּר הֲוֵי צוֹרְכָה לְמַתְנִיתָה דְּרִבִּי חִייָה אוֹ אִילּוּ תַנָּא רִבִּי חִייָה וְלֹא תַנִּינָן אֲנָן הֲוִינָן אָמְרִין לֹא אָמְרוֹן אֶלָּא תַּרְנְגוֹל סְתָם הָא תַרְנְגוֹל לָבָן אֲפִילוּ בֵּינוֹ לְבֵין הַתַּרְנְגוֹלִין אָסוּר הֲוֵי צוֹרְכָה לְמַתְנִיתִין וְצוֹרְכָה לְמַתְנִיתָה דְרִבִּי חִייָה אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה תַּרְנְגוֹל לִמְכּוֹר מוֹכֵר לוֹ תַרְנְגוֹל לָבָן תַּרִנְגוֹל לָבָן לִמְכּוֹר נֵימַר בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ אָסוּר בֵּינוֹ לְבֵין הַתַּרְנְגוֹלִין מוּתָּר _ _ _ בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי רָאָה תַרְנְגוֹלִין רוֹעִין בָּאַשְׁפָּה וְתַרְנְגוֹל לָבָן בֵּינֵיהֶן וְאָמַר שֶׁלְּמִי כְּמִי שֶׁסִּייֵם:
רִבִּי
דַּעְתֵּיהּ
יִצְחָק
לָקַחְתָּ
2.
רִבִּי חִייָה בַּר ווָה שְׁלַח מִיזְבּוֹן לֵיהּ סַנְדָּל מִן יְרִידָה דּצוֹר אָמַר לֵיהּ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא וְאַתְּ מִלּוֹקְחֵי יְרִיד אָמַר לֵיהּ וְאַתְּ _ _ _ לָקַחְתָּ קְלוֹסְקִין מִיָּמֶיךָ אָמַר לֵיהּ שַׁנְייָא הִיא דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֹא אָסְרוּ דָבָר שֶׁהוּא חַיֵּי נֶפֶשׁ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָנָן שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹצָדָק לֵית אַתְּ בְּדִיק לֵיהּ אָהֵן יְרִידָה דְצוֹר מָהוּ אֲמַר לֵיהּ אִין יְהַב תַּרְתֵּין לִיטְרִין דְּפִיְלְפְּלִין לְאיסקרנדה עָאַל וְאַשְׁכַּח כְּתִיב תַּמָּן אֲנָא דִּיֹּקְלֶטִיָנוּס מַלְכָּא שְׁכָנִית אָהֵן יְרִידָה דְצוֹר לְגַדְיָה דְאֶרַקְלִיֻּס אָחִי תְּמַנְיָא יוֹמִין רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן שָׁאַל לְרִבִּי חֲנִינָה יְרִיד עֲזָה מָהוּ אָמַר לֵיהּ הָלַכְתָּ לְצוֹר מִיָּמֶיךָ וְרָאִיתָ יִשְׂרָאֵל וְגוֹי שֶׁהֵן שׁוּתָפִין בִּקְדֵירָה וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא נִיעֵר הַגּוֹי בִקְדֵירָה וְקַשְׁיָא הוּא שָׁאַל לֵיהּ דָּא וּמֵגִיב לֵיהּ דָּא אֶלָּא בְגִין דְּלֵית רִבִּי חֲנִינָה אֲמַר מִילָּה דְּלָא שְׁמָעָהּ מִיּוֹמוֹי בְּגִין כֵּן הוּא שָׁאַל לֵיהּ דָּא וּמֵגִיב לֵיהּ דָּא אֲתַא רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אַבָּא בַּר בַּר חָנָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא אָסְרוּ אֶלָּא כְגוֹן יְרִידָהּ שֶׁלְּבוֹטְנָה וְתַנֵּי כֵן ג' יְרִידִין הֵן יְרִיד עֲזָה יְרִיד עַכֹּו יְרִידָהּ שֶׁלְּבוֹטְנָה וְהַמְחוּוָּר שֶׁבְּכֻלָּן יְרִיד בּוֹטְנָה:
שְׁכָנִית
מַלְכָּא
וּמֵגִיב
לֹא
3.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֶחֱלִיף בְּהֵמָה בָעֲבוֹדְה זָרָה אֲסוּרָה רַב חִסְדָּא בָעֵי אִילּוּ הִשְׁתַּחֲוָה לָהּ לֹא אָסְרָהּ מִפְּנֵי שֶׁהֶחֱלִיף בְּהֵמָה בָעֲבוֹדְה זָרָה אָסְרָהּ דִּילְמָא בִפְרַגְמַטְיָא שֶׁנִּכְנְסָה קוֹדֶם לִירִיד אִתְאֲמָרַת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a אֲתַא רִבִּי זְעִירָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֶחֱלִיף בְּהֵמָה בָעֲבוֹדְה זָרָה אָסְרָהּ בִפְרַגְמַטְיָא שֶׁנִּכְנְסָה קוֹדֶם לִירִיד אִתְאֲמָרַת אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ אָסוּר לַעֲשׂוֹת חֲבִילָה בִירִיד וְתַנֵּי כֵן לֹא יִשְׁאַל בִּשְׁלוֹמוֹ _ _ _ שֶׁהוּא מִתְחַשֵּׁב מְצָאוֹ לְפִי דַרְכּוֹ שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ בְּכוֹבֶד רֹאשׁ:
לָעֲבוֹדָה
זָרָה
בְמָקוֹם
בָעֲבוֹדְה
4.
מָהוּ לֵילֵךְ לָשָׁם אִם הָיָה אַכְסְנַאי אָסוּר בֶּן עִיר מוּתָּר שְׁייָרָה _ _ _ שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ שְׁייָרָה לֵילֵךְ בְּכָל מָקוֹם:
מַקְרִיבִין
מוּתָּר
וְצוֹרְכָה
שֶׁבְּכֻלָּן
5.
_ _ _ אֵילּוּ דְבָרִים אֲסוּרִין שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּנוֹת שׁוּחַ בִּפְטוֹטְרוֹתֵיהֶן וְהָאִיצְטְרוֹבְלִין בִּמְטוּטָלוֹתֵיהֶן:
אָסְרָהּ
בִּפְטוֹטְרוֹתֵיהֶן
הלכה
חוֹשֵׁשׁ
1. יוֹם ?
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ל.מ.ד. ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - croître.
2 - produire.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
n. pr.
neige.
5. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
2 - oriental.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10