1.
_ _ _ הַלֵּידָה וְיוֹם הַמִּיתָה עַד כָּאן לְצִיבּוּר מִכָּן וָאֵילָךְ לְיָחִיד וּכְתִיב בְּשָׁלוֹם תָּמוּת וּבְמִשְׂרְפוֹת אֲבוֹתֶיךָ הָרִאֹשׂנִים וגו' כֵּינִי מַתְנִיתָא כָּל מִיתָה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ עִישׁוּן וּשְׂרֵיפָה יֶשׁ בָּהֶן עֲבוֹדָה זָרָה וְשֶׁאֵין בָּהּ עִישׁוּן וּשְׂרֵיפָה אֵין בָּה עֲבוֹדָה זָרָה:
אוֹ
וַעֲבַד
יְשׁוּפֵנִי
יוֹם
2.
סַטוּרנַלִייָא שִׂנְאָה טְמוּנָה שׂוֹנֵא נוֹקֵם וְנוֹטֵר הֵיךְ מַה דְּאַתְּ אָמַר וַיִּשְׂטֹם עֵשָׂו אֶת יַעֲקֹב אָמַר רִבִּי יִצְחָק _ _ _ לָעְזָר בְּרוֹמֶי צְווָחִין לֵיהּ סֶנַטוֹרִייֵהּ דְּעֵשָׂיו:
וְכֹה
בְּאָדָר
בֵּירִבִּי
יָבוֹא
3.
יוֹם גֵּינִיסִיָּא שֶׁל מְלָכִים <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''3b''> 3b וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יוֹם הֻלֶּדֶת אֶת פַּרְעֹה:
עַד
data
מִיכָאֵל
שְׁלשָׁה
4.
רִבִּי יוֹחָנָן לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא מַלְכוּת מִצְרַיִם וּמַלְכוּת רוֹמֵי הָיוּ עוֹשִׂין מִלְחָמָה אֵילּוּ עִם אֵילּוּ אָמְרוּ עַד מָתַי אָנוּ הוֹרְגִין בְּפּוֹלֶמוֹס זֶה עִם זֶה בּוֹאוּ וּנְתַקֵּין שֶׁכָּל מַלְכוּת שֶׁתֹּאמַר לְשַׂר צָבָא שֶׁלָּהּ פּוֹל עַל חַרְבְּךָ וְיִשְׁמַע לָהּ תִּתְפּוֹסּ הַמַּלְכוּת תְּחִילָּה דְּמִצְרַיִם לֹא שָׁמַע לוֹן דְּרוֹמֵי הֲוָה תַמָּן חַד גְּבַר סָב וַהֲוָה שְׁמֵיהּ ייַנוֹבְרִיֻּס וַהֲווּ לֵיהּ תְּרֵיסָרֵי בָנֵי אָמְרוּ לֵיהּ שְׁמַע לוֹן וְאָנוּ עוֹשִׂין בָּנֶיךָ דּוּכְּסִין וְאֵיפַּרְכִין וְאִסְטְרַטֵלֵיטִין וְשָׁמַע לוֹן _ _ _ כֵּן צְווָחִין לֵיהּ קַלֶנְדַּס ייַנוֹבְרִיֻּס מִן יוֹמָא דְבַתְרֵיהּ מִתְאַבְּלִין עֲלוּי מֵילָנֵי אִימֵּרָא אָמַר רִבִּי יוּדָן עַנְתּוֹדְרַייָא מָאן דִּזְרַע טְלוֹפְחִין בְּהַהוּא יוֹמָא לָא מַצְלִחִין:
חֲבֵרַייָא
בְּגִין
וגו'
טַקְסִיס
5.
משנה יוֹם תִּגְלַחַת זְקָנוֹ וּבְלוֹרִיתוֹ יוֹם שֶׁעָלָה בוֹ מִן הַיָּם וְיוֹם שֶׁיָּצָא בוֹ מִבֵּית הָאֲסוּרִים וְגוֹי שֶׁעָשָׂה מִשְׁתֶּה לִבְנוֹ אֵינוֹ _ _ _ אֶלָּא אוֹתוֹ הַיּוֹם וְאוֹתוֹ הָאִישׁ:
צְרִיפִים
עֲזִיל
לָא
אָסוּר
1. בֵּן ?
couronne.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
privation, pauvreté, manque.
ainsi.
2. בֵּן ?
ennemi, adversaire.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
1 - action d'envoyer.
2 - avec יד : possession, bien, travail.
2 - avec יד : possession, bien, travail.
3. תִּגְלַחַת ?
rasage, coupe des cheveux.
comme, lorsque, selon que.
jeunesse.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
4. מִשְׁתֶּה ?
1 - trésors.
2 - caisse.
2 - caisse.
1 - festin.
2 - breuvage, action de boire.
2 - breuvage, action de boire.
chutes, précipices.
1 - tempête.
2 - tourbillon.
2 - tourbillon.
5. .ס.ב.ר ?
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
paal
1 - insensé, s'occuper de choses frivoles.
2 - inutile, vain.
3 - souffler.
2 - inutile, vain.
3 - souffler.
hifil
1 - abuser, tromper.
2 - inutile, vain.
2 - inutile, vain.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10