1. _ _ _ אַתּ אָמַר מַדִּיחָן וְהֵן טְהוֹרִין וָכָא אַתּ אָמַר מַגְעִילָן בַּחַמִּין חוֹמֶר הוּא בְגִיעוּלֵי גּוֹיִם:
בָּאוּר
וּטְהוֹרִין
אָמַר
הָכָא
2. משנה הַלּוֹקֵחַ כְּלֵי תַשְׁמִישׁ מִן הַגּוֹי אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַטְבִּיל יַטְבִּיל לְהַגְעִיל יַגְעִיל לְלַבֵּן בָּאוּר יְלַבֵּן הַשְּׁפוּד וְהָאֶסְכָלָה מְלַבְּנָן בָּאוּר וְהַסַּכִּין שָׁפָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 37b וְהִיא טְהוֹרָה:
וְכוּלָּן
נִיצּוֹצוֹת
כּוֹסוֹת
value=''37b''>
3. הלכה הַלּוֹקֵחַ כְּלֵי תַשְׁמִישׁ מִן הַגּוֹי כול' הַלּוֹקֵחַ כְּלֵי תַשְׁמִישׁ מִן הַגּוֹי דְּבָרִים שֶׁיּוֹדֵעַ שֶׁעוֹשִׂין בָּהֶן _ _ _ נֶפֶשׁ כְּגוֹן כּוֹסוֹת מַדִּיחָן וּטְהוֹרִין אֲבָל יוֹרוֹת וְקוֹמְקָמִּים מַגְעִילָן בַּחַמִּין וְכוּלָּן שֶׁנִּשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִטְבִּיל וְהִגְעִיל וְשָׁף וְלִיבֵּן הֲרֵי אֵילּוּ טְהוֹרִין תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה צָרִיךְ לְהַטְבִּיל כְּהָדָא רִבִּמִּי סְלַק עִם רִבִּי יוּדָן נְשִׂייָא לְחַמְתָּא דְגָדֵר וְשָׁאֲלוֹן כְסַף מִן אִילֵּין דְּאוֹסִינוּס שָׁאֲלוֹן לְרִבִּי יִרְמְיָה אָמַר צָרִיךְ לְהַטְבִּיל לְפִי שֶׁיָּצְאוּ מִטּוּמְאַת הַגּוֹי וְנִכְנְסוּ לִקְדוּשַּׁת יִשְׂרָאֵל יצא לחוץ ונלמד נַפְקוֹן וְשָׁמְעוֹן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לוֹקֵחַ אֲבָל שׁוּאֵל מוּתָּר מֵעַתָּה אֲפִילוּ כֵלִים רִבִּי הוֹשַׁעְיָה זְבִין כֵּלִים וּמַטְבִּילָן:
יַעֲקֹב
שׁוּאֵל
נַפְקוֹן
אוֹכֶל
4. סַכִּין תּוֹכְבָהּ בָּאָרֶץ ג' פְעָמִים וְדַייוֹ רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה הָדָא דְתֵימַר בְּסַכִּין קְטַנָּה אֲבָל בְּסַכִּין גְּדוֹלָה צְרִיכָה לִיבּוּן וְהַלִּיבּוּן _ _ _ שֶׁיְּהוּ נִיצּוֹצוֹת מְנַתְּזִין מִמֶּנּוּ:
שֶׁיָּצְאוּ
בָּא
צָרִיךְ
בַּחַמִּין
1. ?
2. ?
3. יִרְמְיָהוּ ?
1 - blé vert.
2 - plaine fertile, champ.
2 - n. pr.
1 - fonction.
2 - destination.
3 - commandement.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
piel
découvrir.
paal
1 - aider, assister.
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
nifal
secouru, assisté.
hifil
aider.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9