1.
משנה אֵילּוּ אֲסוּרִין וְאוֹסְרִין כָּל שֶׁהֵן יֵין נֶסֶךְ וַעֲבוֹדָה זָרָח _ _ _ לְבוּבִין וְשׁוֹר הַנִּסְקָל וְעֶגְלָה עֲרוּפָה וְצִפֳּרֵי מְצוֹרָע וְשִׂיעֵר נָזִיר וּפֶטֶר חֲמוֹר וּבָשָׂר בֶּחָלָב וְחוּלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָּעֲזָרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b הֲרֵי אֵילּוּ אֲסוּרִין וְאוֹסְרִין בְּכָל שֶׁהֵן:
תַּנָּא
וְעוֹרוֹת
וּבָשָׂר
שֵׂיעֵר
2.
הלכה יֵין נֶסֶךְ שֶׁנָּפַל לַבּוֹר כול' רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם בֶּן בְּתֵירָה יֵין נֶסֶךְ שֶׁנָּפַל לַבּוֹר יִימָּכֵר כּוּלּוֹ לְגוֹי חוּץ מִדְּמֵי יַיִן נֶסֶךְ רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נָתָן בְּשֵׁם רִבִּי חָמָא הֲלָכָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמַר רִבִּי יָסָא חַד רַבָּנִין נְפַק מִבֵּית ווַעֲדָא אֲמַר אִתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ חַד אָמַר הֲלָכָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ וְחַד אָמַר אֵין הֲלָכָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37a''> 37a וּמוֹדֶה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל בְּיַיִן לְתַבְשִׁיל שֶׁהוּא אָסוּר רִבִּי בּוּן בְשֵׁם רַב מוֹדִין חֲכָמִים לְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּו גַּמְלִיאֵל בְּחָבִית בֵּין חָבִיּוֹת לִימָּכֵר כּוּלּוֹ לְגוֹי חוּץ מִדְּמֵי יַיִן נֶסֶךְ שֶׁבּוֹ אָמַר רִבִּי זֵירָא קוֹמֵי רִבִּמִּי עַד דְּלָא אִתְאַָמָּרַת הָדָא מִילְּתָא לָא הֲוְינָן יוֹדְעִין דּוּ כֵּן לָא אִתְאַָמָּרַת אֶלָּא מוֹדִין חֲכָמִים לְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹ דִילְמָא לָא אִתְאַָמָּרַת אֶלָּא מוֹדֵי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לַחֲכָמִים אָמַר רִבִּי יוּדָן יְדַע הֲוָה רִבִּי זְעִירָא דוּ כֵן אֶלָּא כְאִינַּשׁ דִּשְׁמַע מִילָּה וּמַקְשֶׁה עֲלָּהּ:
הָתִיבוֹן
אִית
עַד
גַּמְלִיאֵל
3.
וְלָמָּה לֹא תַנִּינָן נְבֵילָה עִמָּהֶן _ _ _ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לֹא מַתְנֵי אֶלָּא דָּבָר שֶׁאָסוּר בַּהַנָייָה נְבֵילָה מוּתֶּרֶת בַּהֲנָייָה הָתִיבוֹן הֲרֵי חָמֵץ בַּפֶּסַח חָמֵץ יֵשׁ בּוֹ כָרֵת וְאֵילּוּ אֵין בָּהֶן כָּרֵת:
אוֹמֵר
חָמָא
יְדַע
אָמַר
4.
וְחוּלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָּעֲזָרָה רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרָה _ _ _ שְׁחוֹט שֶׁלִּי בְשֶׁלִּי וְשֶׁלָּךְ בְּשֶׁלָּךְ מַה שֶׁלִּי בְשֶׁלָּךְ אָסוּר אַף שֶׁלָּךְ בְּשֶׁלִּי עָנוּשׁ כָּרֵת וְלָאו רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר לְמֵידִין מִקַּל וָחוֹמֶר וְאֵין עוֹנְשִׁין מִקַּל וָחוֹמֶר:
וּפֶטֶר
תוֹרָה
הַסִּיט
אוֹ
5.
וּפֶטֶר חֲמוֹר עֲרִיפָה עֲרִיפָה מַה לְהַלָּן _ _ _ וְאָסוּר בַּהֲנָייָה אַף כָּן קוֹבְרוֹ וְאָסוּר בַּהֲנָייָה:
קוֹבְרוֹ
שֵׂיעֵר
וְלָאו
חוּץ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
2. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
n. pr.
cordon.
3. ?
4. רוּחַ ?
étranger.
n. pr.
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
1 - péché.
2 - soulèvement.
2 - soulèvement.
5. ב ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10