1. וְשׁוֹר הַנִּסְקָל מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר יִסָּקֵל הַשּׁוֹר אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁלֹּא יֵאָכֵל מַה תַלְמוּד _ _ _ לֹא יֵאָכֵל מִיכָּן שֶׁאָסוּר אַף בַּהֲנָייָה:
הַחַיָּה
לוֹמַר
הָיְתָה
חֲכָמִים
2. משנה גַּת שֶׁל אֶבֶן שֶׁזִּפְּתְּתָהּ גּוֹי מְנַגְּבָהּ וְהִיא טְהוֹרָה וְשֶׁל עֵץ רִבִּי אוֹמֵר יְנַגֵּב וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יִקְלוֹף אֶת הַזֶּפֶת וְשֶׁל חֶרֶס אַף עַל פִּי שֶׁקָּלַף אֶת _ _ _ הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה:
לָקִישׁ
לַיְלָה
דִּשְׁמַע
הַזֶּפֶת
3. משנה אֵילּוּ אֲסוּרִין וְאוֹסְרִין כָּל שֶׁהֵן יֵין נֶסֶךְ וַעֲבוֹדָה זָרָח וְעוֹרוֹת לְבוּבִין וְשׁוֹר הַנִּסְקָל וְעֶגְלָה עֲרוּפָה וְצִפֳּרֵי מְצוֹרָע וְשִׂיעֵר נָזִיר וּפֶטֶר חֲמוֹר _ _ _ בֶּחָלָב וְחוּלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָּעֲזָרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b הֲרֵי אֵילּוּ אֲסוּרִין וְאוֹסְרִין בְּכָל שֶׁהֵן:
וּבָשָׂר
עֲרוּפָה
הַתּוֹרָה
מְאוּמָה
4. הלכה אֵילּוּ אֲסוּרִין וְאוֹסְרִין כָּל שֶׁהֵן כול' יֵין נֶסֶךְ וַעֲבוֹדָה זָרָה וְעוֹרוֹת לְבוּבִין על שֵׁם וְלֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ _ _ _ מִן הַחֵרֶם:
מְאוּמָה
דְּרִבִּי
יוֹסֵי
וּמִגַּת
5. הלכה גַּת שֶׁלְּאֶבֶן שֶׁזִּפְּתָהּ גּוֹי כול' מַתְנִיתִין דְּרִבִּי שֶׁלְּעֵץ רִבִּי אוֹמֵר יְנַגֵּב וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יִקְלוֹף אֶת הַזֶּפֶת וְשֶׁלְּחֶרֶס דְּלֹא כְרִבִּי דְּתַנֵּי הַגַּת וְהַמַּחַץ וְהַמַּשְׁפֵּךְ שֶׁלְּגוֹי רִבִּי מַתִּיר וַחֲכָמִים מוֹדֶה רִבִּי בַּקַּנְקָנִים שֶׁאֲסוּרוֹת וּמִפְּנֵי מַה אֵילּוּ אֲסוּרִין וְאֵילּוּ מוּתָּרִין אֵילּוּ מַכְנִסָן לְכָךְ וְאֵילּוּ אֵין מַכְנִסָן לְכָךְ רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי כְּלֵי פַּפִּייָר שֶׁזִּפְתָּן גּוֹי רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרִבִּי מַחֲלוֹקֶת רִבִּי וַחֲכָמִים דְּתַנֵּי הָיְתָה גִיתּוֹ טְמֵיאָה וּמְבַקֵּשׁ לְטַהֲרָהּ הַלּוּלָבִין וְהַדַּפִּין וְהָעֲדַשָּׁה מַנַגְּבָן וּטְהוֹרִין וְהָעֶקֶל שֶׁלִּנְצָרִין וְשֶׁלְּבִטְבּוּט וְשֶׁלְּעֵץ שֶׁלְּשִׁיפָה שֶׁלְּחוּטִין שֶׁלְגָמִי מְיַישְּׁנָן כָּל שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִבַּד לְבַד וּמִגַּת לְגַת תַּנֵּי אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אִם רָצָה לְטַהֲרָן מִיָּד נוֹתֵן בְּצִינּוֹר שֶׁמֵּימָיו מְקַלְּחִין אוֹ בְּנָהָר שֶׁמֵּימָיו מְהַלְּכִין כְּדֵי עוֹנָה כְּשֵׁם שֶׁאַתְּ מְנַגֵּב בְּטָהֳרוֹת כָּךְ מְנַגֵּב בְּיֵין נֶסֶךְ כַּמָּה הִיא עוֹנָה רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר חֲצִי יוֹם וַחֲצִי לַיְלָה תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אוֹ יוֹם אוֹ לַיְלָה מַה וּפְלִיג אֶלָּא כָּאן _ _ _ וְהַלַּיְלָה שָׁוִין וְכָאן שֶׁאֵין הַיּוֹם וְהַלַּיְלָה שָׁוִין:
שֶׁהַיּוֹם
שֶׁלִּי
כָּתוּב
זוֹ
1. אִם ?
1 - ce qui est mêlé, breuvage bien composé.
2 - tendance naturelle.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
1 - avorton.
2 - fœtus.
2. שֵׁם ?
frayeur, effroi.
lueur.
action, ouvrage.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
3. אֵלּוּ ?
1 - n. patron.
2 - terrain délimité sur la voie publique, qui ne peut être considéré ni comme terrain privé ni comme domaine public.
obscurité, gelée.
lesquels, ceux-là.
personne que l'on connait, ami.
4. רַבִּי ?
femme, épouse.
berger, propriétaire de bestiaux.
mon maître (titre de savants).
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
distiller, dégoutter, couler.
hifil
faire couler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10