1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b יַיִן נֶסֶךְ שֶׁנָּפַל עַל גַּבֵּי עֲנָבִים יְדִיחֵם _ _ _ מוּתָּרוֹת וְאִם הָיוּ מְבוּקָּעוֹת אֲסוּרוֹת מַעֲשֶׂה בְּבַיְתוֹס בֶּן זוֹנִין שֶׁהֵבִיא גְרוֹגְרוֹת בִּסְפִינָה וְנִשְׁתַּבְּרוּ חָבִיּוֹת שֶׁל יַיִן נֶסֶךְ עַל גַבֵּיהֶן וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִתִּירוּ זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁהוּא בַהֲנָייָתוֹ בְּנוֹתֵן טַעַם אָסוּר וְכָל שֶׁאֵינוֹ בַהֲנָייָתוֹ בְּנוֹתֵן טַעַם מוּתָּר כְּגוֹן הַחוֹמֶץ שֶׁנָּפַל לַגְּרִיסִים:
וְנִשְׁתַּבְּרוּ
מֵאִיר
אִם
וְהֵן
2. אָמַר רִבִּי _ _ _ הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּרוֹתְחִין אֲבָל בְּצוֹנִין אָסוּר שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ בְּנֵי צִיפּוֹרִין עוֹשִׂין כֵּן וְקוֹרִין אוֹתוֹ שָהֲלִייָא הָיוּ רוֹתְחִין וְצִינְנָן מֵעַתָּה אֲפִילוּ רוֹתְחִין יְהוּ אָסוּרִין מֵאַחַר שֶׁדַּרְכָּן לָצוּן:
יוֹחָנָן
אֶלָּא
הִיא
רוֹתְחִין
3. הלכה נָכְרִי שֶׁהָיָה מַעֲבִיר _ _ _ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל מַעֲשֶׂה בְנָכְרִי אֶחָד שֶׁהָיָה מַעֲבִיר עִם יִשְׂרָאֵל כַּדֵּי יַיִן מִמָּקוֹם לְמָקוֹם אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ וְאָסַר אָמְרֵי בִּפְתוּחוֹת הֲוֵי עוֹבְדָא אָמַר רִבִּי זְרִיקָן לֹא סוֹף דָּבָר מְלֵיאוֹת אֶלָּא אֲפִילוּ חֲסֵירוֹת דְּטָרַף וְנָגַע בְּיָדָא וְחָזַר:
כול'
אַף
שֶׁהָיָה
דְאַתְּ
4. משנה נָכְרִי שֶׁהָיָה מַעֲבִיר עִם יִשְׂרָאֵל כַּדֵּי יַיִן מִמָּקוֹם לְמָקוֹם אִם הָיָה בְחֶזְקַת הַמִּשְׁתַּמֵּר מוּתָּר אִם הוֹדִיעוֹ שֶׁהוּא מַפְלִיג כְּדֵי שֶׁיִּשְׁתּוֹם וְיִסְתּוֹם וְיִגּוֹב רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כְּדֵי _ _ _ וְיִגּוֹף וְתִגּוֹב:
תַּעַבְדִּינָּהּ
כְּגוֹן
זֶה
שֶׁיִּפְתַּח
5. דְּתַנֵּי כָּל נוֹתְנִין טַעַם בֵּין לִשְׁבָח בֵּין לְפְגָם אָסוּר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לִשְׁבָח אָסוּר לִפְגָם מוּתָּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a כְּגוֹן חוֹמֶץ שֶׁנָּפַל לַגְּרִיסִין רִבִּי _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּתַנִּינָן תַּמָּן וְכֵן שְׂעוֹרִים שֶׁנָּפְלוּ בְתוֹךְ הַבּוֹר שֶׁל מַיִם אַף עַל פִּי שֶׁהִבְאִישׁוּ מֵימָיו מֵימָיו מֻתָּרִין וְהָדָא מַתְנִיתָא רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר בְּמַחֲלוֹקֶת רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דִּבְרֵי הַכֹּל רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר שְׁמוּעָתָה כֵן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר בְּמַחֲלוֹקֶת עַל דַּעְתִיוֹ דְּרִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דִּבְרֵי הַכֹּל:
דְאַתְּ
יָסָא
כְּגוֹן
חֲסֵירוֹת
1. חֶזְקָה ?
1 - modèle, forme.
2 - moule.
1 - force.
2 - présomption.
3 - possession.
4 - forte.
1 - ceinture.
2 - ceint.
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
2. בּוֹר ?
impiété, méchanceté, injustice.
1 - n. pr.
2 - nom d'une plante.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
4 - avec בית : prison.
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
3. ?
4. יַיִן ?
n. pr.
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
vin.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10