1. תַּנֵּי הַחַמָּרִים וְהַכַּתָּפִים וְכָל הָעוֹשִׂין בַּשְּׁבִיעִית <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b שְׂכָרָן שְׂבִיעִית אָמַר רִבִּי זְעִירָא בְּפֵירוֹת הֵיתֵר הִיא מַתְנִיתָא וְהַהִיא דְהוֹרֵי רִבִּי יוֹחָנָן לְאִילֵּין דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי שֶׁלֹּא יְהוּ נוֹטְלִין שָׂכָר בִּידֵיהֶן יַיִן אֶלָּא מָעוֹת _ _ _ יְהוּדָה וּכְרִבִּי נְחֶמְיָה הוֹרֵי לְהוֹן אָמַר רִבִּי יִילַי בְּפֵירוֹת עֲבוֹדָה זָרָה הִיא מַתְנִיתָא כְּדָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּיַיִן נֶסֶךְ קְנָס קְנָסוּהוּ:
בְטוֹבַת
כְּרִבִּי
הֵבִיא
אָתָר
2. הָיָה עוֹשֶׂה עִמּוֹ חֲצִי יוֹם בְּאִיסּוּר וַחֲצִי יוֹם בְּהֵיתֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a הָיָה מוֹכֵר חוּלִין וְשֵׁינִי בְּכֶרֶךְ אֶחָד אֵי זֶה שֶׁיִּרְצֶה חוּלִין יַעֲשֶׂה וְשֵׁינִי יַעֲשֶׂה וְהָכָא כֵן נִשְׁמְּעִינָהּ מִן הָדָא הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לְהָבִיא יַיִן לַחוֹלֶה אִם הֵבִיא לוֹ חַייָב לִיתֵּן לוֹ וְאִם לָאו אֵין חַייָב לִיתֵּן לוֹ אֲבָל אִם אָמַר לוֹ יַיִן לַחוֹלֶה מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי וְתַפּוּחַ לַחוֹלֶה מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי בֵּין הֵבִיא בֵין לֹא הֵבִיא חַייָב לִיתֵּן _ _ _ דְּמֵי רַגְלָיו נוֹתֵן לוֹ וָכָא לֹא דְמֵי רַגְלָיו נוֹתֵן לוֹ:
אוֹמֵר
פְּעָמִם
לוֹ
וְהַהִיא
3. כִּיתֵּף עִמּוֹ חָבִית בְּחָבִית אַתְּ קוֹנְסוֹ בְחָבִיתוֹ עַד כְּדֵי שְׂכָרוֹ נָתַן לוֹ קַרְקַע בִּשְׂכָרוֹ בְּכָל אָתָר אַתְּ אָמַר אֵין קַרְקַע נֶאֱסַר וָכָא נֶאֱסַר נָתַן לוֹ בְהֵמָה בִשְׂכָרוֹ בְּכָל אָתָר אַתְּ אָמַר אֵין דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים נֶאֱסַר וָכָא _ _ _ נָתַן לוֹ הַכֹּל בִּשְׂכָרוֹ הַכֹּל אָסוּר אוֹ אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא עַד כְּדֵי שְׂכָרוֹ הָיָה עוֹשֶׂה עִמּוֹ בְטוֹבַת הֲנָאָה אַתְּ מְמַשְׁכְּנוֹ מִנְּכָסָיו עַד כְּדֵי שְׂכָרוֹ:
נֶאֱסַר
נָתַן
רוּחַ
שֶׁהָיָה
4. רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי שְׂכָרוֹ לָשַׁבֵּר חָבִיּוֹת שֶׁלְּיַיִן נֶסֶךְ אֲפִילוּ כֵן שְׂכָרוֹ _ _ _:
אָסוּר
שֶׁיֵּשׁ
הָעוֹשִׂין
יָכוֹל
5. _ _ _ הַשׂוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר לְהָבִיא עָלֶיהָ יֵין נֶסֶךְ שְׂכָרָהּ אָסוּר שְׂכָרָהּ לֵישֵׁב עָלֶיהָ אַף עַל פִּי שֶׁהִנִּיחַ לָגִינוֹ עָלֶיהָ שְׂכָרָהּ מוּתָּר:
מוֹכֵר
וְרַבָּנִן
משנה
מוֹדִין
1. הֶתֵּר ?
n. pr.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
permission.
1 - dépôt.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
nifal
1 - tomber, être pris dans un piège, s'égarer.
2 - se fatiguer.
hitpael
hésiter.
nitpael
hésiter.
paal
s'enorgueillir, s'élever.
hifil
rendre fort, rendre orgueilleux, assaillir.
3. .י.ש.ב ?
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
paal
faire signe des yeux, cligner.
peal
1 - opprimer.
2 - être dur comme du bois.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
4. ל ?
présence divine.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
du milieu, qui est au milieu.
1 - fossé.
2 - diminution.
3 - fragment.
4 - n. pr.
5. נ.ו.ח. ?
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10