1.
הלכה _ _ _ אֶת הַחֲמוֹר כול' עַד הֵיכָן עַד כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהֵא הַחֲמוֹר מַקְפִּיד:
יָכוֹל
וְאֶתֵּן
הַשׂוֹכֵר
אַף
2.
הָיָה עוֹשֶׂה עִמּוֹ חֲצִי יוֹם בְּאִיסּוּר וַחֲצִי יוֹם בְּהֵיתֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a הָיָה מוֹכֵר חוּלִין וְשֵׁינִי בְּכֶרֶֶךְ אֶחָד אֵי זֶה שֶׁיִּרְצֶה חוּלִין יַעֲשֶׂה וְשֵׁינִי יַעֲשֶׂה וְהָכָא כֵן נִשְׁמְּעִינָהּ מִן הָדָא הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לְהָבִיא יַיִן _ _ _ אִם הֵבִיא לוֹ חַייָב לִיתֵּן לוֹ וְאִם לָאו אֵין חַייָב לִיתֵּן לוֹ אֲבָל אִם אָמַר לוֹ יַיִן לַחוֹלֶה מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי וְתַפּוּחַ לַחוֹלֶה מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי בֵּין הֵבִיא בֵין לֹא הֵבִיא חַייָב לִיתֵּן לוֹ דְּמֵי רַגְלָיו נוֹתֵן לוֹ וָכָא לֹא דְמֵי רַגְלָיו נוֹתֵן לוֹ:
שֶׁאֶמְכּוֹר
לַחוֹלֶה
בֶּן
כָּל
3.
הַכֹּל מוֹדִין בַּחֲלִיפִּין שֶׁאֲסוּרוֹת חֲלִיפֵּי חֲלִיפִּין מָהוּ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מַחֲלוֹקֶת רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבָּנִן רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּירִבִּי יוֹסֵי אָמַר אָסוּר וְרַבָּנִן אָמְרֵי מוּתָּר רִבִּי לָעְזָר בֶּן הוֹשַׁעְיָה טַּעֲמוֹן דְּרַבָּנִן וְהָיִיתָ חֵרֶם כָּמוֹהוּ כָּל שֶׁאַתְּ יָכוֹל לְקַייְמוֹ מִמֶּנּוּ הֲרֵי זֶה כָמוֹהוּ מַאי כְדוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי _ _ _ כָּמוֹהוּ כָּמוֹהוּ ב' פְּעָמִם עַל שֵׁם וְלֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן הַחֵרֶם:
וְאִם
הָיָה
חָבִיּוֹת
בּוּן
4.
תַּנֵּי הַחַמָּרִים וְהַכַּתָּפִים וְכָל הָעוֹשִׂין בַּשְּׁבִיעִית <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b שְׂכָרָן שְׂבִיעִית אָמַר רִבִּי זְעִירָא בְּפֵירוֹת הֵיתֵר הִיא מַתְנִיתָא וְהַהִיא דְהוֹרֵי רִבִּי יוֹחָנָן לְאִילֵּין דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי שֶׁלֹּא יְהוּ נוֹטְלִין שָׁכָר בִּידֵיהֶן יַיִן אֶלָּא מָעוֹת כְּרִבִּי יְהוּדָה וּכְרִבִּי נְחֶמְיָה הוֹרֵי לְהוֹן אָמַר רִבִּי יִילַי בְּפֵירוֹת עֲבוֹדָה זָרָה הִיא מַתְנִיתָא כְּדָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּיַיִן נֶסֶךְ קְנָס _ _ _:
קְנָסוּהוּ
חֲצִי
הַחֵרֶם
דְהוֹרֵי
5.
אַסִּי אָמַר דְּמֵי יַיִן נֶסֶךְ בְּיַד גּוֹי אָסוּר דְּמֵי עֲבוֹדָה זָרָה בְיַד גּוֹי רִבִּי יוֹנָתָן אָמַר מוּתָּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָסוּר מַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְדֵין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְרִבִּי יוֹחָנָן גּוֹי שֶׁהָיָה חַייָב מָעוֹת לְיִשְׂרָאֵל לֹא יֹאמַר לוֹ הַמְתֵּן עַד שֶׁאֶמְכּוֹר יַיִן נֶסֶךְ עַד שֶׁאֶמְכּוֹר עֲבוֹדָה זָרָה וְאֶתֵּן לְךָ אֲנֵי אוֹמֵר שֶׁמָּא הֶחֱלִיף מַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְרִבִּי _ _ _ גּוֹי שֶׁהָיָה חַייָב מָעוֹת לְיִשְׂרָאֵל הֲרֵי זֶה מוֹכֵר יַיִן נֶסֶך וְנוֹתֵן לוֹ עֲבוֹדָה זָרָה וְנוֹתֵן לוֹ מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן:
הוֹרֵי
יוֹנָתָן
מוּתָּר
מְאוּמָה
1. יַיִן ?
n. pr.
n. pr.
vin.
n. pr.
2. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - moisson.
2 - branche.
2 - branche.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
n. pr.
3. יַנַּאי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
5. שָׂכָר ?
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10