1. משנה <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''30a''> 30a נַחְתּוֹם שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בְטוּמְאָה לֹא לָשִׁין וְלֹא עוֹרְכִין עִמּוֹ אֲבָל מוֹלִיכִין עִמּוֹ פַת לַפַּלְטָר:
קוֹלְתָהּ
בּוֹאוּ
מוֹלִיכִין
Pages''
2. רִבִּי חִייָה וְרִבִּי _ _ _ חַד אָמַר חֲרוֹשׁ בָּהּ טַבָּאוּת וָאֲנָא נְסַב לָהּ מִינָּךְ בָּתָר שְׁמִיטְּתָא וְחַד אָמַר אַיַּשֵּׁר מָאן דְּאָמַר חֲרוֹשׁ בָּהּ טַבָּאוּת וָאֲנָה נְסַב לָהּ מִינָּךְ בָּתָר שְׁמִיטְּתָה מָהוּ שׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן אַיַּשֵּׁר וּמָאן דְּאָמַר לְגוֹי אַיַּשֵּׁר מָהוּ שׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם:
לָשִׁין
בֵּרַכְנוּ
לוֹ
אִמִּי
3. הלכה נָכְרִי שֶׁנִּמְצָא כול' רַב שֵׁשֶׁת בְּשֵׁם רַב וְהוּא שֶׁיִהְיֶה לוֹ עָלָיו מִלְוָה עַל אוֹתוֹ הַבּוֹר אֲבָל אֵין לֹו מִלְוָה עַל אוֹתוֹ הַבּוֹר שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ בַּעֲלֵי הַחוֹב לַעֲמוֹד בַּגִּיתּוֹת וּבְגָרְנוֹת הֲווֹן בָּעוּ מֵימַר מָאן דָּמַר וְהוּא שֶׁיְּהֵא לוֹ עָלָיו מִלְוָה עַל אוֹתוֹ הַבּוּר בְּתוֹךְ לְפִישּׁוּט יָדַיִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30b''> 30b וּמָאן דָּמַר _ _ _ עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ עָלָיו מִלְוָה עַל אוֹתוֹ הַבּוּר חוּץ לְפִישּׁוּט יָדַיִים וְלֹא כָךְ אָמַר רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב שֵׁשֶׁת כְּשֵׁם שֶׁנָּתְנוּ פִּישּׁוּט יָדַיִים בְּטָהֳרוֹת כֵּן נָתְנוּ פִּישּׁוּט יָדַיִים בְּיַיִן נֶסֶךְ אֶלָּא כֵינִי מָאן דָּמַר וְהוּא שֶׁיְּהֵא לוֹ עָלָיו מִלְוָה עַל אוֹתוֹ הַבּוּר בְּתוֹךְ פִּישּׁוּט יָדַיִים וּמָאן דָּמַר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ עָלָיו מִלְוָה עַל אוֹתוֹ הַבּוּר וּבִלְבַד חוּץ לְפִישּׁוּט יָדַיִים:
בַּחֲמָתוֹ
אֵי
אַף
חוֹרְשֵׁי
4. הַמְטַהֵר יֵינוֹ שֶׁלְּנָכְרִי כול' רִבִּי אַבִּין בְּשֵׁם _ _ _ שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי אַבִּין בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל אֲנִי כַפָּרַת רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹ מַתִּיר בִּשְׁתִייָה אוֹ אוֹסֵר בַּהֲנָייָה אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ מַעֲשֶׂה הָיָה וְהוֹרֵי בִשְׁתִייָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי שְׁמוּאֵל בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ אֵין הַגּוֹי עוֹשֶׂה יַיִן נֶסֶךְ בִּזְרִיקָה גּוּי מָהוּ שֶׁיַּעֲשֶׂה יַיִן נֶסֶךְ בַּחֲמָתוֹ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא אֲרַמָּייָא הֲוָה לֵיהּ קוּפִּין גַּו מַעֲצַרְתָּא אֲתַא יִשְׂרָאֵל וּזְלַף בְּהוֹן חֲמַר אֲתַא אֲרַמָּייָא קוֹלְתָהּ וּשְׁפָכוֹן לְגוֹבָה אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רַבָּנִן אָמְרֵי אֵין הַגּוֹי עוֹשֶׂה יַיִן נֶסֶךְ מֵחֲמָתוֹ:
רִבִּי
הָעוֹלָם
שְׁבִיעִית
מַה
5. משנה נָכְרִי שֶׁנִּמְצָא עוֹמֵד בְּצַד הַבּוֹר שֶׁל יַיִן אִם יֶשׁ לוֹ עָלָיו מִלְוָה אָסוּר אֵין לוֹ עָלָיו מִלְוָה מוּתָּר נָפַל לַבּוֹר וְעָלָה _ _ _ בַקָּנֶה הִתִּיז אֶת הַצִּרְעָה בַקָּנֶה אוֹ שֶׁהָיָה מְטַפֵּחַ עַל פִּי חָבִית מְרוּתַּחַת בְּכָל אֵילּוּ הָיָה מַעֲשֶׂה וְאָמְרוּ יִמָּכֵר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר נָטַל אֶת הֶחָבִית וּזְרָקָהּ לַבּוֹר זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה וְהִכְשִׁירוּ:
שֶׁלֹּא
וְחַד
וּמְדָדוֹ
לְכוֹן
1. יִשְׂרָאֵל ?
dépôt (spéc. pour objets sacrés).
1 - n. patron.
2 - citoyen.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - n. pr.
2 - juif.
2. גֹּרֶן ?
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
veuvage.
n. pr.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
3. ח.ר.ש. ?
paal
1 - être/devenir fort, puissant.
2 - fermer les yeux.
nifal
se fermer.
piel
1 - briser/ronger les os.
2 - fermer.
hifil
1 - rendre plus fort, plus nombreux.
2 - fermer les yeux.
hitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer, fermer les yeux.
3 - s'obstiner.
nitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
piel
pervertir.
poual
perverti.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10