1. רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא זֶה שֶׁמּוֹזֵג _ _ _ אָסוּר בַּצּוֹנִין מוּתָּר יָבוֹא עָלַי שֶׁלֹּא עָשִׂיתִי מִיָּמַיי רִבִּי יָסָא אֲזַל לְצוֹר חַמְתּוֹן שְׁתַן חֲמַר וַחֲמִימִין וַאֲרַמָּייָא מְזַג אֲמַר לוֹן מַה שְׁרָא לְכוֹן:
בָּא
בַּחַמִּין
לְגוֹי
וְחַד
2. דֵּלֹמָא רִבִּי חֲנִינָה בַּר פַּפָּא וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן עָבְרוּן עַל חַד מִן חוֹרְשֵׁי שְׁבִיעִית אָמַר לֵיהּ רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן אַיַּשֵּׁר אָמַר לֵיהּ רִבִּי חֲנִינָה בַּר פַּפָּא לֹא כֵן אִילְּפָן רִבִּי וְלֹא אָמְרוּ הָעוֹבְרִים _ _ _ שֶׁאָסוּר לוֹמַר לְחוֹרְשֵׁי שְׁבִיעִית אַיַּשֵּׁר אָמַר לִקְרוֹת אַתְּ יוֹדֵעַ לִדְרוֹשׁ אֵי אַתְּ יוֹדֵעַ וְלֹא אָמְרוּ הָעוֹבְרִים אֵילּוּ הָאוּמּוֹת שֶׁהֵן עוֹבְרִין מִן הָעוֹלָם שֶׁלֹּא אָמְרוּ לְיִשְׂרָאֵל בִּרְכַּת יְי אֲלֵיכֶם וּמַה יִשְׂרָאֵל אוֹמְרִין לָהֶם בֵּרַכְנוּ אֶתְכֶם בְּשֵׁם יְי וְיִשְׂרָאֵל אוֹמְרִים לָהֶם לֹא דַיֵּיכֶם כָּל הָטּוֹבוֹת וְהַנְּחָמוֹת הַבָּאִים לָעוֹלָם בִּשְׁבִילֵינוּ וְאֵין אַתֶּם אוֹמְרִים לָנוּ בּוֹאוּ וּשְׂאוּ לָכֶם מִן הַבְּרָכוֹת וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁאַתֶּם מְגַלְגְּלִין עָלֵינוּ פִיסִּים וְזֵימִיּוֹת וְגוּלְגֹּלִיּוֹת וְארְנוֹנוֹת:
מֵימַר
דָּמַר
וּזְלַף
וגו'
3. הוֹרֵי רִבִּי _ _ _ לִרְדּוֹת עִמּוּ אָסוּר וְדִכְווָתָהּ לִזְלוֹף עִמּוֹ אָסוּר:
אִמִּי
אֲלֵיכֶם
וְהַנְּחָמוֹת
דֶּרֶךְ
4. רִבִּי חִייָה וְרִבִּי אִמִּי חַד אָמַר חֲרוֹשׁ בָּהּ טַבָּאוּת וָאֲנָא נְסַב לָהּ מִינָּךְ בָּתָר שְׁמִיטְּתָא וְחַד אָמַר אַיַּשֵּׁר מָאן דְּאָמַר חֲרוֹשׁ בָּהּ טַבָּאוּת וָאֲנָה נְסַב לָהּ מִינָּךְ בָּתָר שְׁמִיטְּתָה _ _ _ שׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן אַיַּשֵּׁר וּמָאן דְּאָמַר לְגוֹי אַיַּשֵּׁר מָהוּ שׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם:
מָהוּ
אוֹמְרִין
כָךְ
כֵינִי
5. הלכה נַחְתּוֹם שֶׁעוֹשֶׂה בְטוּמְאָה כול' וְתַנֵּי עֲלָהּ לֹא לוֹתְתִין וְלֹא טוֹחֲנִין וְלֹא בוֹלְלִין עִמּוֹ אָמַר רִבִּי הִילָא כָּאן דְּחוּלִין כָּאן דִּתְרוּמָה וְהָתַנִּינָן נַחְתּוֹם אִית _ _ _ מֵימַר נַחְתּוֹם בִּתְרוּמָה חֲבֵרַייָא אָמְרֵי כָּאן בְּלוֹתֵת כָּאן בְּשֶׁאֵינוֹ לוֹתֵת וְהָא תַנִּינָן אֲבָל מִשֶּׁתַּטִּיל לַמַּיִם לֹא תִגַּע אֶצְלָהּ שֶׁאֵין מְחֲזְּקִין יְדֵי עוֹבְרֵי עֲבֵרָה:
דְּחוּלִין
וְעָלָה
שֶׁהוּא
לָךְ
1. .א.מ.ר ?
paal
avaler.
hifil
verser, faire avaler.
paal
1 - couper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
piel
1 - couper.
2 - glaner des olives.
hifil
1 - entourer, faire le tour, couper en rond.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
houfal
entouré.
peal
frapper.
pael
frapper.
afel
1 - entourer.
2 - comparer.
3 - prêter.
hitpeel
se cogner contre.
paal
1 - passer.
2 - venir sur quelqu'un, surprendre.
3 - être propre à quelque chose.
4 - réussir.
5 - fendre.
piel
fendre.
hifil
1 - réussir.
2 - faire réussir, venir à bout.
afel
faire réussir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. חוֹל ?
1 - qui est généreux, libéral.
2 - Le pluriel peut signifier : princes, principaux.
n. pr.
vite.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
3. גּוֹי ?
bête grasse.
beau, brillant.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
iniquité, injustice.
4. כָּךְ ?
n. pr.
ainsi, ça.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
arabe.
5. נֶסֶךְ ?
n. pr.
1 - libation.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
affection.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10