1.
מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹנָה שֶׁכְּבַר נִטְמוּ מֵהֶכְשֵׁר בְּצִירָה מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי טְהוֹרִים הָיוּ דְּבַר תּוֹרָה אַתְּ הוּא שֶׁגָּזַרְתָּה עֲלֵיהֶן טוּמְאָה חֵילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי מֵהָדָא דָּמַר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי הִילָא בְּדִין _ _ _ שֶׁיְּהֵא אָדָם פּוֹטֵר אֶת טִבְלוֹ דְּבַר תּוֹרָה דִּכְתִיב וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת תְּרוּמַת יְהֹוָה לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן עֲשֵׂה שֶׁיִּנָּתְנוּ לְאַהֲרוֹן הַכֹּהֵן בִּכְהוּנָּתוֹ וְכָאן הוֹאִיל וְאֵין אַתְּ יָכוֹל לִיתְּנוֹ לְאַהֲרוֹן הַכֹּהֵן בִּכְהוּנָּתוֹ רַשַּׁאי אַתָּה לְטַמּוֹתָן:
בְּשֶׁהִילְּכוּ
בַּגַּת
הָיָה
יְדֵי
2.
הוֹרֵי רִבִּי אִמִּי לִרְדּוֹת עִמּוּ אָסוּר וְדִכְווָתָהּ לִזְלוֹף _ _ _ אָסוּר:
שֶׁאָסוּר
עִמּוֹ
נַחְמָן
טוּמְאָה
3.
משנה <i data _ _ _ Pages'' data value=''30a''> 30a נַחְתּוֹם שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בְטוּמְאָה לֹא לָשִׁין וְלֹא עוֹרְכִין עִמּוֹ אֲבָל מוֹלִיכִין עִמּוֹ פַת לַפַּלְטָר:
נָכְרִי
overlay=''Vilna
טַעֲמֵיהּ
כְמִשְׁנָה
4.
רִבִּי חִייָה וְרִבִּי אִמִּי חַד אָמַר חֲרוֹשׁ בָּהּ טַבָּאוּת וָאֲנָא נְסַב לָהּ מִינָּךְ בָּתָר שְׁמִיטְּתָא וְחַד אָמַר אַיַּשֵּׁר מָאן דְּאָמַר חֲרוֹשׁ בָּהּ טַבָּאוּת וָאֲנָה נְסַב לָהּ מִינָּךְ בָּתָר שְׁמִיטְּתָה _ _ _ שׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן אַיַּשֵּׁר וּמָאן דְּאָמַר לְגוֹי אַיַּשֵּׁר מָהוּ שׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם:
וּמְדָדוֹ
עֲבֵרָה
מָהוּ
חַד
5.
הלכה דּוֹרְכִין עִם הַנָּכְרִי בַּגַּת כול' אָמַר רִבִּי יוֹנָה הָדָא דְאַתְּ _ _ _ וְהוּא שֶׁהּילְּכוּ עֲלֵיהֶן דְּרוּכִית שְׁתֵי וָעֶרֶב אֲבָל לֹא הִילְּכוּ עֲלֵיהֶן דְּרוּכִית שְׁתֵי וָעֶרֶב לֹא בְדָא רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי אִם בְּשֶׁהִילְּכוּ עֲלֵיהֶן דְּרוּכִית שְׁתֵי וָעֶרֶב אֲפִילוּ כְמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה דְּתַנֵּי בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִין בּוֹצְרִין עִם הַנָּכְרִי וְדוֹרְכִין עִם יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי שֶׁעוֹשֶׂה בְטוּמְאָה וְאֵין דּוֹרְכִין עִם הַגּוֹי חָזְרוּ לוֹמַר אֵין בּוֹצְרִין עִם הַנָּכְרִי וְאֵין דּוֹרְכִין עִם יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בְטוּמְאָה אֲבָל דּוֹרְכִין עִם הַגּוֹי וּמְסַייְעִין עִמּוֹ עַד שֶׁיִּתְעַלֵּם מֶעֵינֵיהֶם נִתְעַלֵּם מֶעֵינֵיהֶם נַעֲשֶׂה יַיִן נֶסֶךְ:
בְּצִירָה
וְזֵימִיּוֹת
אָמַר
יְדֵי
1. אֶל ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2. .כ.ת.ב ?
piel
1 - élever, monter dans.
2 - admirer.
3 - fendre.
2 - admirer.
3 - fendre.
hifil
1 - enjamber.
2 - couper les branches.
2 - couper les branches.
peal
1 - fendre.
2 - s'enfuir.
2 - s'enfuir.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
2 - bouillonner.
paal
grincer.
peal
1 - inciser.
2 - grincer.
2 - grincer.
hitpeel
grincer.
3. מ.ד.ד. ?
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
piel
briser, caser.
poual
être écrasé.
peal
1 - abandonner.
2 - briser.
2 - briser.
pael
1 - abandonner.
2 - briser.
2 - briser.
afel
1 - abandonner.
2 - briser.
2 - briser.
hitpeel
1 - être abandonné.
2 - se déployer.
2 - se déployer.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
paal
faire des présents, corrompre un juge.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10