1. עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלְּנָכְרִי אֲסוּרָה מִיָּד לְפִיכָךְ יֵשׁ לָהּ בִּיטּוּל _ _ _ מִשֶּׁתֵּיעָבֵד לְפִיכָךְ אֵין לָהּ בִּיטּוּל אָמַר רִבִּי זְעִירָא לֵית כָּאן לְפִיכָךְ אֶלָּא אֵין לָהּ בִּיטּוּל וְיֵשׁ לָהּ בִּיטּוּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלְּנָכְרִי אֲסוּרָה מִיָּד דִּכְתֵיב אַבֵּד תְּאַבְּדוּן מִיָּד וְשֶׁלְּיִשְׂרָאֵל מִשֶּׁתֵּיעָבֵד דִּכְתִיב אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה וגו' לִכְשֶׁיָּשִׂים וְאִית דְּמַחְלִפִין לֵיהּ עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל אֲסוּרָה מִיָּד דִּכְתִיב אָרוּר הָאִישׁ וְשֶׁלְּנָכְרִי עַד שֶׁתֵּיעָבֵד דִּכְתִיב אַבֵּד תְּאַבְּדוּן אֶת כָּל הַמְּקֹמוֹת אֲשֶׁר עָבְדוּ שָׁם הַגּוֹיִם רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְשֵׁם שְׁמוּאֵל שָׁמַע לוֹן מִן הַדַא אִם יָרַשְׁתּוֹ כְּשֶׁהוּא אֱלוֹהַּ בָּאֵשׁ תִּשְׂרֹפוּ וְאִם לָאו אֲשֶׁר אַתֶּם יֹרְשִׁים אֹתָם אֶת אֱלֹהֵיהֶם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי שָׁמַע לוֹן מִן הָדָא לֹא תַחְמוֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם אַתְּ אֵין אַתְּ חוֹמֵד וְלוֹקֵחַ אֲחֵרִים חוֹמְדִין וְאַתְּ לוֹקֵחַ:
וְשֶׁלְּיִשְׂרָאֵל
הָדָא
יוֹחָנָן
שִׁיבּוּר
2. רַב אָמַר בִּימוֹס לֹא בָטֵל הָא מְשַׁמְּשִׁין _ _ _ מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b תַּמָּן אָמַר רַב שֵׁשֶׁת בְשֵׁם רַב בְּשֶׁהִילְּכוּ לָהֶם הַמְהַלְּכִים בְּדֶרֶךְ אֲחֶרֶת וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין כָּאן בְּשֶׁקִּיטֵּר וְכָאן בְּשֶׁלֹּא קִיטֵּר וַאֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן בְּשֶׁקִּיטֵּר רַב כְּדַעְתֵּיהּ דְּרַב אָמַר מִזּוֹ הַמַּתִּיךְ כּוֹס לָעֲבוֹדָה זָרָה נֶאֱסָר מִיָּד:
בָטְלוּ
עוֹבְדֶיהָ
גִידּוּעַ
כֵּיוָן
3. בַּר קַפָּרָא אַשְׁכָּח חַד עֶיזְקָא צָר חַד טֲלִי אֲרָמַאי הֲוָה פְרִי בַּתְרֵיהּ הֲוָה מָחִי לֵיהּ הֲוָה מֵיקַל לֵיהּ הֲוָה אֲמַר לֵיהּ רוֹק עֲלָהּ וְהוּא לָא מְקַבֵּל עֲלוֹי אַשְׁתִּין עֲלָהּ וְהוּא לָא מְקַבֵּל עֲלוֹי הָדָא אָמְרָה נָכְרִי מְבַטֵּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ וְשֶׁלַּחֲבֵירוֹ עַל כַּרְחוֹ וְהוּא שֶׁיּוֹדֵעַ טִיב עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ הָדָא אָמְרָה עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁעֲבָדָהּ יִשְׂרָאֵל אֵין לָהּ בִּיטּוּל לְעוֹלָם וְתֵיעָשֶׂה כַעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁהִנִּיחוּהָ עוֹבְדֶיהָ וּתְהֵא בְטֵילַה אָמַר רִבִּי זְעִירָא כָּל שֶׁאִילּוּ _ _ _ הִיא בְטֵילָה יִשְׂרָאֵל מְבַטְּלָהּ וְכָל שֶׁאִילּוּ מֵאֵילֶיהָ אֵינָהּ בְּטֵילָה אֵין יִשְׂרָאֵל מְבַטְּלָהּ:
יֵשׁ
מֵאֵילֶיהָ
בַּר
שָׁם
4. רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לְבַר דְּרוֹסַיי _ _ _ וּתְבַר כָּל אִילֵּין צְלָמַייָא דְּגַו דֵּימוֹסִיֹן וּנְחַת וּתְבַר כּוּלְּהוֹן פָּרָא חַד וְלָמָּה כֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִפְּנֵי שֶׁנֶּחֱשָׁד יִשְׂרָאֵל אַחֵר לִהְיוֹת מַקְטִיר עָלָיו:
חוּת
לֵיהּ
טִיב
רֹאשׁ
5. משנה כֵּיצַד מְבַטְּלָהּ קָטַע רֹאשׁ אוֹזְנָהּ רֹאשׁ חוֹטְמָהּ רֹאשׁ אֶצְבָּעָהּ פְּחָסָהּ אַף עַל פִּי _ _ _ חִיסֵּירָהּ בִּיטְּלָהּ רָקַק בְּפָנֶיהָ הִשְׁתִּין בְּפָנֶיהָ גֵּרְרָהּ וְזָרַק בָּהּ אֶת הַצּוֹאָה הֲרֵי זוֹ אֵינָהּ בְּטֵילָה מְכָרָהּ אוֹ מִישְׁכְּנָהּ רִבִּי אוֹמֵר בִּיטֵּל וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא בִיטֵּל:
שֶׁלֹּא
הַמַּתִּיךְ
מַתְנֵי
צָרִיךְ
1. .א.מ.ר ?
hifil
uriner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
2. ל ?
poing.
n. pr.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
3. ?
4. רֹק ?
n. pr.
salive.
maître de la période de rédaction du Talmud.
peignées (se dit du lin).
5. שִׁשָּׁה ?
n. pr.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
six.
devoir, falloir, avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10