1.
_ _ _ לֹא יֵשֵׁב בְּצִילָּה כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b תַּמָּן אָמְרֵי בְשֵׁם רַב חִסְדָּא צִילָּהּ אָסוּר צֵל צִילָּהּ מוּתָּר אֵי זֶהוּ צֵל צִילָּהּ וְאֵי זֶהוּ צִילָּהּ תַּמָּן אָמְרֵי כָּל שֶׁאִילּוּ תִיפּוֹל וְהִיא נוֹגַעַת בּוֹ זֶהוּ צִילָּהּ וְכָל שֶׁאִילּוּ תִיפּוֹל וְאֵינָהּ נוֹגַעַת בּוֹ זֶהוּ צֵל צִילָּהּ:
הלכה
אִילָא
יָשַׁב
בִּסְתָם
2.
מִפְּנֵי מַה צִילָּהּ אָסוּר מִשּׁוּם שֶׁהוּא בַהֲנָאָה הֲרֵי הַקֶּבֶר אָסוּר בַהֲנָאָה וְצִילּוֹ מוּתָּר הֲרֵי הֵיכָל הֲרֵי הוּא אָסוּר בַהֲנָאָה וְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי יוֹשֵׁב וְשׁוֹנֶה בְצִילּוֹ שֶׁלְּהֵיכָל הֲוֵי לֵית טַעַם דְּלֹא מִשּׁוּם שֶׁהוּא _ _ _ בַּהֲנָאָה רַב אַבִּין בְשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאֵין טוּמְאַת הַמֵּתִים מְחוּוֶרֶת דִּלֹא כֵן אִילּוּ קֶבֶר שֶׁהוּא גוֹזֵל אֵת הָרַבִּים וְעָבַר תַּחְתָּיו טָּהוֹר:
אָסוּר
שֶׁנִּשְׁתַּבְּרָה
הוֹאִיל
גוֹזֶלֶת
3.
הלכה נָטַל מִמֶּנָּה עֵצִים כול' אָמַר רַב חַסְדַּאי בִּסְתָם חֲלוּקִין מָה נָן קַייָמִין אִם לְהַסִּיק דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר אִם לְעַשֵּׁן דְּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר אֶלָּא כֵן _ _ _ קַייָמִין בִּסְתָם:
אֲנָן
נוֹגַעַת
הָדָא
שֶׁהַנְּבִייָּה
4.
תַּנֵּי הִרְכִּיב נוֹטֵל מַה שֶׁהִרְכִּיב אָמַר רִבִּי יַנַּאי וְהוּא שֶׁהִרְכִּיב בָּהּ לָעֲבוֹדָה זָרָה רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְהוּא שֶׁהֶעֱמִיד בָּהּ עֲבוֹדָה _ _ _:
וְהָיָה
זָרָה
יוֹלִיךְ
וּבְדָקוּהוּ
5.
משנה לֹא יֵשֵׁב בְּצִילָּה וְאִם יָשַׁב טָהוֹר וְלֹא יַעֲבוֹר תַּחְתֶּיהָ וְאִם עָבַר תַּחְתֶּיהָ טָמֵא הָיְתָה גוֹזֶלֶת אֶת הָרַבִּים וְעָבַר תַּחְתֶּיהָ טָהוֹר וְזוֹרְעִים תַּחְתֶּיהָ יְרָקוֹת בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אֲבָל לֹא בִּימוֹת הַחַמָּה וְהַחַזְרִין לֹא בִּימוֹת הַחַמָּה וְלֹא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ אַף לֹא יְרָקוֹת בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים מִפְּנֵי שֶׁהַנְּבִייָּה נוֹשֶׁרֶת עֲלֵיהֶן וְהֹוָה לָהֶן לְזֶבֶל:
הִסִּיק
מוּתָּר
בָּעֲבוֹדָה
אוֹמֵר
1. פִּתּוּחַ ?
1 - ouvrage de sculpture, gravure.
2 - développement.
2 - développement.
n. pr.
honte.
soit parole ; soit désir.
2. לֹא ?
cri de joie.
1 - entrailles.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. patron.
3. רַבָּן ?
action de lever.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - fond.
2 - recherche exacte.
3 - avec אין : impénétrable.
2 - recherche exacte.
3 - avec אין : impénétrable.
avec, auprès, autant de, tant que.
4. .י.ש.ב ?
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
nifal
devenir malheureux.
poual
crié.
hifil
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
2 - jeter des cris de joie.
hitpael
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
2 - jeter des cris de joie.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
5. לָקִישׁ ?
1 - n. pr.
2 - tardif.
2 - tardif.
littoral, port de mer.
raccourci.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10