1. רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה אָמַר אֲפִילוּ סוֹלֶת שֶׁלּוֹ אָסוּר וְשֶׁלַּחֲבֵירוֹ מוּתָּר מַה כְמָאן דָּמַר בֵּין שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁלַּחֲבֵירוֹ אָסוּר אָמַר לֹא _ _ _ בַּדָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21a''> 21a אָתָא רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה מֵימַר לָךְ בַּדָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים הִיא מַתְנִיתָא בֵּין מַה דְּאִיפַּלְּגוֹן בַּדָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים הָא דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים אָסוּר וְדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים לֹא כָל שֶׁכֵּן הֲוֵי שֶׁלֹּא תֹאמַר כְּמַא דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסַר לְהֶדְיוֹט נֶאֱסַר לַגְּבוֹהַּ וְדִכְווָתָהּ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלָּךְ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסַר לְהֶדְיוֹט נֶאֱסַר לַגְּבוֹהַּ:
מִן
חֲנִינָה
הָדָא
אִיתָפַּלְּגוֹן
2. הִשְׁתַּחֲווֶה לְבֵיצָה חִזְקִיָּה אָמַר לֹא אֲסָרָהּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲסָרָהּ אָמַר רִבִּי זְעִירָה בְּבֵיצָה פְלִיגִין חֲבֵרַייָא אָמְרִין בַּחֲלוּקֵי נַחַל פְּלִיגִין אָמַר רִבִּי הוּנָא וּקְרָא מְסַייֵעַ לְמָאן דְּאָמְרֵי חֲבֵרַייָא בְּחַלְּקֵי נַחַל חֶלְקֵךְ הֵם הֵם גּוֹרָלֵךְ חֵיילֵיהּ דְּחִזְקִיָּה מִן הָדָא מִפְּנֵי מָה אֲשֵׁירָה אֲסוּרָה מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תְּפוּסַת יַד בְּנֵי אָדָם וְכָל שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תְּפוּסַת יְדֵי אָדָם אָסוּר הַכֹּל _ _ _ בַּחִיטִּין שֶׁאֲסוּרוֹת דָּמַר רִבִּי חֲנִינָה בַּר יָסָא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה שׁוֹרְשֵׁי חִיטָּה בּוֹקְעִין בָאָרֶץ חֲמִשִּׁים אַמָּה שׁוֹרְשֵׁי תְאֵינָה רַכִּים בּוֹקְעִין בַּצּוּר אִם כֵּן מַה יַעֲשׂוּ שׁוֹרְשֵׁי חָרוּב וְשָׁרְשֵׁי שִׁקְמָה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה אַחַת לל' יוֹם הַתְּהוֹם עוּלֶה וּמַשְׁקֶה אוֹתָן וּמַה טַעַם אֲנִי יְי נֹצְרָהּ לִרְגָעִים אַשְׁקֶנָּה תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מְלַמֵּד שֶׁאֵין הָאָרֶץ שׁוֹתָה אֶלָּא לְפִי חִיסּוּמָהּ:
דָּבָר
שֶׁהוּא
מוֹדִין
מוּתֶּרֶת
3. רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> _ _ _ כָּל שֶׁהִכְנִיסוֹ לִפְנִים מִקַּנְקֶלִּין אֲסָרוֹ כְּגוֹן כִּיסִּים שֶׁלְּמָעוֹת אָמַר רִבִּי יָסָא סֵימָן הֲוָה לָנוּ וְהָדָר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה פְלִיגָא עַל דְּרִבִּי יַנַּאי וְלֵית הִיא אֶלָּא מְסַייָעָה לָהּ מָה עֲלֵיהֶן דָּבָר שֶׁהוּא מְיוּחָד לָהֶן תַּכְשִׁיט לָהֶן אַף עִמָּהֶן דָּבָר שֶׁהוּא מְיוּחָד לָהֶן תַּכְשִׁיט לָהֶן יָצְאוּ כִיסִּים שֶׁלְּמָעוֹת רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה וַאֲפִילוּ מַיִם וּמֶלַח מֶלַח לָשׁוּף וּמַיִם לַדִּיחַ וְאָהֵין אֲפִילוּ אֶלָּא כְגוֹן מַיִם וּמֶלַח:
20b
תַּכְשִׁיט
תְּפוּסַת
יֹאשִׁיָּה
4. בֵּיצַת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁנַּעֲשִׂית אֶפְרוֹחַ רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי יֹאשִׁיָּה אִתְפַּלָּגוֹן כַּהֲנָא וְחִזְקִיָּה כַּהֲנָא אָמַר מוּתֶּרֶת וְחִזָקִיָּה אָמַר אֲסוֹרָה וְקַשְׁיָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּחִזְקִיָּה הֵיךְ אֵפְשַׁר לְבֵיצַת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁתֵּיעָשֶׂה אֶפְרוֹחַ מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֵׁפָּחְסָה אֵין כָּאן אֶפְרוֹחַ אִם בְּשֶׁהִכְנִיסָה לִפְנִים מִן הַקִּינְקֶלִּין _ _ _ חֲמִי אִילּוּ הִשְׁתַּחֲווָה לָהּ לֹא אֲסְרָהּ וּמִפְּנֵי שֶׁהִכְנִיסָהּ לִפְנִים מִן הַקִּינְקֶלִּין אֲסָרָהּ אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבִיו שֶׁל רִבִּי מַתַּנְייָה תִּפְתָּר שֶׁגִּירֵר בָּהּ לַעֲבוֹדָה זָרָה:
יְי
לָהֶן
תָּא
מַתַּנְייָה
5. הַנֶּעֱבָד אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בֵּין שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁלַּחֲבֵירוֹ אָסוּר וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֶׁלּוֹ אָסוּר וְשֶׁלַּחֲבֵירוֹ מוּתָּר מָן דָּמַר בֵּין שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁל חֲבֵירוֹ אָסוּר רִבִּי יְהוּדָה וּמָן דָּמַר שֶׁלּוֹ אָסוּר וְשֶׁלַּחֲבֵירוֹ מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסַר לְהֶדְיוֹט נֶאֱסַר _ _ _ וְדִכְווָתָהּ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלָּךְ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסַר לְהֶדְיוֹט נֶאֱסַר לַגְּבוֹהַּ:
לַגְּבוֹהַּ
כֵּן
אַף
מוּתֶּרֶת
1. מָן ?
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
plaie.
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
domination, empêchement.
2. ?
3. חִיסּוּם ?
guérison.
1 - muselière.
2 - tranchant.
3 - bordure.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
n. pr.
4. רֶגַע ?
n. pr.
1 - fente d'un rocher.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
moment, instant.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
5. י.ד.ה. ?
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
piel
1 - dessiner.
2 - décrire.
poual
1 - dessiné.
2 - décrit.
hitpael
se mettre en route.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10