1. _ _ _ רִבִּי יוֹנָה אַלֶכְּסַנְדְּרוֹס מַקֶּדוֹן כַּד בְּעָא מֵיסַק לְעֵיל וַהֲיָה סְלַק וּסְלַק סְלַק עַד שֶׁרָאָה אֶת הָעוֹלָם כַּכַּדּוּר וְאֶת הְיָּם כִּקְעָרָה בְּגִין כֵּן צַּייְרִין לֵהּ בְּכַדּוּרָה בְיָדֵהּ וִיצוּרֶינָּה קְעָרָה בְיָדֵהּ אֵינוּ שַׁלִּיט בַּיָּם אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שַׁלִּיט בַּיָּם וּבַיַּבָּשָׁה מַצִּיל בַּיָּם וּמַצִּיל בַּיַבָּשָׁה:
לֵוִי
דְּאַבָּהוּ
ווַי
אָמַר
2. אַשִּׁייָאן נַגָּרָא בְשֵׁם _ _ _ יוֹחָנָן אֵיקוֹנִיּוֹת לָמָּה הֵן אֲסוּרוֹת מִפְּנֵי שֶׁמַּקְטִירִין לִפְנֵיהֶן בְּשָׁעָה שֶׁהֵן עוֹלוֹת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מוּתָּר לִרְאוֹתָן בְּשָׁעָה שֶׁהֵן יוֹרְדוֹת מַה טַעַם בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה כְּתָב הַמְהַלֵּךְ תַּחַת הַצּוּרוֹת אוֹ תַחַת הָאֵיקוֹנִיּוּת אֵין מִסְתַּכְּלִין בָּהֶן בַּשַּׁבָּת וְלֹא עוֹד אֶלָּא אַף בַּחוֹל אֵין מִסְתַּכְּלִין בָּאֵיקוֹנוֹת וּמַה טַעַם אַל תִּפְנוּ אֶל הָאֱלִילִם אַל תִּפְנֶה לְעוֹבְדָן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַל תִּפְנֶה לִרְאוֹתָן מַמָּשׁ:
הוֹשַׁעְיָה
י''ג
רִבִּי
הֲוָה
3. _ _ _ יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי מִי דְמָךְ אָמַר פַּנּוּ הַבַּיִת מִפְּנֵי הַטּוּמְאָה וּתְנוּ כִסֵּא לְחִזְקִיָּה מֶלֶךְ יְהוּדָה רִבִּי לִיעֶזֶר תַּלְמִידֵיהּ מִי דְמָךְ אָמַר פַּנּוּ הַבַּיִת מִפְּנֵי הַטּוּמְאָה וּתְנוּ כִסֵּא לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי וְאִית דְּאָמְרֵי כְּמַה דַחֲמָא רַבֵּיהּ חֲמָא אַף הוּא:
כִּקְעָרָה
רִבִּי
אֶחָד
יְהוּ
4. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ אוֹמֵר כָּל שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ כָּל דָּבָר וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁהוּא שֶׁלְּכָבוֹד הַסַּל וְהַסּוּלַיִם וְהַסְּמָלִים דָּבָר שֶׁלְּבִיזָּיוֹן הוּא הַנְּייָר וְהַקּוֹלַמוֹס דָּבָר שֶׁלְּכָבוֹד הוּא קָלָמָרִין צְרִיכָה:
בֵּן
אֵיקוֹנַייָא
גַּמְלִיאֵל
כְתִיב
5. משנה כָּל הַצְּלָמִים אֲסוּרִין מִפְּנֵי _ _ _ נֶעֱבָדִין פַּעַם אַחַת בַּשָּׁנָה דִבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא כָל שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ מַקֵּל אוֹ צִפּוֹר אוֹ כַדּוּר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ כָּל דָּבָר:
שֶׁיְּהוּ
שַׁלִּיט
אֲנָן
שֶׁהֵן
1. שָׁנָה ?
1 - champ.
2 - ce qui est brûlé par l'action du soleil.
n. pr.
année.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. ?
5. נ.פ.ל. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
1 - arranger, mettre en ordre.
2 - sarcler.
nifal
1 - manquer, être omis.
2 - être sarclé (la terre).
piel
1 - omettre.
2 - sarcler.
peal
1 - sarcler.
2 - aider.
pael
sarcler.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
paal
1 - se révolter.
2 - s'écouler.
hifil
rendre rebelle.
peal
se révolter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10