1.
חָלוּט שֶׁלָּהֶן מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי אִמִּי סְלַק עִם רִבִּי יוּדָן נְשִׂייאָה לְחַמְתָּא דְגָדֵר וְהִתִּיר חָלוּט שֶׁלָּהֶן רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי מַה בֵּין חָלוּט לְתוּרְמוּסִין אָמַר רִבִּי _ _ _ חָלוּט מְחוּסָּר מַעֲשֶׂה יְדֵי הָאוֹר הוּא תּוּרְמוּסִין אֵינָן מְחוּסָּר מַעֲשֶׂה יְדֵי הָאוֹר הוּא:
בָעִית
לְנְצִיבִין
שָׁרִי
יוֹסֵי
2.
רִבִּי אָחָא רִבִּי תַנְחוּם בַּר חִייָה _ _ _ רִבִּי חֲנִינָה וְאָמְרֵי לָהּ בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שֶׁהָיוּ עוֹלִין לְהַר הַמֶּלֶךְ וְנֶהֱרָגִין עָלָיו יִצְחָק בַּר שְׁמוּאֵל בַּר מַרְתָּא נְחַת לְנְצִיבִין אַשְׁכַּח שִׂמלַאי הַדְּרוֹמִי יְתִיב דְּרַשׁ רִבִּי וּבֵית דִּי הִתִּירוּ בַשֶּׁמֶן אָמַר שְׁמוּאֵל אֲבָל רַב לָא קְבִיל עֲלֵיהּ מֵיכוּל אֲמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל אֲכוֹל דִּלָא כֵן אֲנָא כְתַב עָלֶיָךָ זָקֵן מַמְרֵא אֲמַר לֵיהּ עַד דַּאֲנָא תַּמָּן אֲנָא יְדַע מָאן עִרֵר עֲלֵיהּ שִׂמְלַאי הַדְּרוֹמִי אֲמַר לֵיהּ מַר בְּשֵׁם גַּרְמֵיהּ לֹא בְשֵׁם רִבִּי יודָן נְשִׂייָא אַטְרַח עֲלוּי וְאָכַל:
בְשֵׁם
נְחַת
חֶשְׁבּוֹן
לוֹ
3.
מִי אָסַר אֶת הַשֶּׁמֶן רַב _ _ _ אָמַר דָּנִיֵּאל אֲסָרוֹ וַיָּשֶׂם דָּנִיֵּאל עַל לִבּוֹ וגו':
תּוּתֵיהּ
יְהוּדָה
שֶׁחֲלָבוֹ
הֲרֵי
4.
פִּיתָּן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן פַּת מֵהֲלָכוֹת שֶׁלְּעִימְעוּם הִיא כָּךְ אֲנִי אוֹמֵר מְקוֹם שֶׁפַּת יִשְׂרָאֵל מְצוּיָה בְּדִין הוּא שֶׁתְּהָא פַת גּוֹיִם אֲסוּרָה וִעִימְעֲמוּ עָלֶיהָ וְהִתִּירוּהָ אוֹ מְקוֹם שֶׁאֵין פַּת יִשְׂרָאֵל מְצוּיָה בְּדִין הוּא שֶׁתְּהָא פַת גּוֹיִם מוּתֶּרֶת וִעִימְעֲמוּ עָלֶיהָ וְאַסְּרוּהָ אָמַר רִבִּי מָנָא וְכִי יֵשׁ עִימְעוּם לְאִיסּוּר וּפַת לֹא כְתַבְשִׁילֵי גוֹיִם הוּא כָּךְ אָנוֹ אוֹמְרִים מְקוֹם שֶׁאֵין תַּבְשִׁילֵי יִשְׂרָאֵל מְצוּיִין בְּדִין הוּא שֶׁיְּהוּ תַבְשִׁילֵי גּוֹיִם מוּתָּרִין אֶלָּא כֵינִי מְקוֹם שֶׁאֵין פַּת יִשְׂרָאֵל _ _ _ בְּדִין הוּא שֶׁתְּהֵא פַת גּוֹיִם אֲסוּרָה וִעִימְעֲמוּ עָלֶיהָ וְהִתִּירוּהָ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a מִפְּנֵי חַיֵּי נֶפֶשׁ רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא כְּדִבְרֵי מִי שֶׁהוּא מַתִּיר וּבִלְבַד מִן הַפְּלָטֵר וְלֹא עָבְדִין כֵּן:
נִקְרָא
יוּדָן
מְצוּיָה
מַמְרֵא
5.
בֵּיצָה צְלוּיָה שֶׁלָּהֶן בַּר קַפָּרָא שָׁרִי חִזְקִיָּה אָסַר עַד כְּדוֹן בְּשֶׁנִּצְלֵית לְדַעַת נִצְלֵית שֶׁלֹּא לְדַעַת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מַעֲשֶׂה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b שֶׁנָּפְלָה דְּלֵיקָה בְּאִשַׁת קָנִים וּבַאֲגַם תְּמָרִים וְהָיוּ שָׁם חֲגָבִים וְנִצְלוּ אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְאָסַר אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ מָשּׁוּם תַּעֲרוֹבֶת חֲגָבִים טְמֵאִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְהָדָא מִן חֲמִירְתָא דְרַב רַב נְחַת לְתַמָּן חַמְתּוֹן מְקַלְלִין וַחֲמַר עֲלֵיהוֹן חַד בַּר נַשׁ הֲוָה טָעִין קוּפָּד מְהַלֵּךְ בְּשׁוּקָא אֲתַא דַייְתָא וַחֲטַפְתָּא מִן יָדֵיהּ אֲתַר תּוּתֵיהּ אֲזַל בָּעֵי מִיסְבִינֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רַב אֲסִיר לָךְ דָּנָא אֲמַר דִּנְבֵילָה הֲוָת טְעִינָה וַאֲתַר תָּתָּה וּנִסִיבַת דֵּין תְּחוּתוּי חַד בַּר נַשׁ אֲזַל בָּעֵי מְשַׁזְגָּא אֵיסְקוֹפְתָּה גַו נַהֲרָא אַנְשִׁיתָהּ וּסְלַק לֵיהּ אֲזַל בָּעֵי _ _ _ אֲמַר לֵיהּ רַב אֲסִיר לָךְ דָּנָא אֲמַר הַהִיא שְׁטָפָהּ נַהֲרָא וְאַייְתִי חוּרִי דִנְבֵילָה תוּתֵיהּ:
וְיִשְׂרָאֵל
וְהִתִּיר
תְּשַׁבְּרוֹ
מִיסְבִינֵיהּ
1. אֲבָל ?
huit.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - avorton.
2 - fœtus.
2 - fœtus.
prostitution, fornication.
2. ?
3. בַּר ?
tumulte, assemblée.
neige.
1 - action de descendre.
2 - repos, tranquillité.
3 - support.
4 - n. pr.
2 - repos, tranquillité.
3 - support.
4 - n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
4. ב ?
long.
n. pr.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
5. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
bru, épouse, fiancée.
millet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10