1.
תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל דִּבְרֵי תוֹרָה יֵשׁ בָּהֶן אִיסּוּר וְיֵשׁ בָּהֶן הֵיתֵר וְיֵשׁ בָּהֶן קַלִּין וְיֵשׁ בָּהֶן חֲמוּרִין אֲבָל דִּבְרֵי סוֹפְרִין כּוּלָּן חוֹמֶר דְּתַנִּינָן תַּמָּן הָאוֹמֵר אֵין תְּפִילִּין לַעֲבוֹר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה פָּטוּר חָמֵשׁ טוֹטָפוֹת לְהוֹסִיף עַל דִּבְרֵי סוֹפְרִים חַייָב רִבִּי חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי אִידִי בְשֵׁם רִבִּי תַנְחוּם בֵּרִבִּי חִייָה חֲמוּדִין דִּבְרֵי זְקֵינִים מִדִּבְרֵי נְבִיאִים דִּכְתִיב אַל תַּטִּיפוּ יַטִּיפוּן וּכְתִיב אַטִּיף לְךָ לַיַּין וְלַשֵּׁכָר נָבִיא וְזָקֵן לְמָה הֵן דּוֹמִין לַמֶּלֶךּ שֶׁשִּׂילַּח שְׁנֵי סֵימָנְטֵירִין שֶׁלּוֹ לִמְדִינָה עַל אֶחָד מֵהֶן כָּתַב אִם אֵינוֹ מַרְאֶה לָכֶם חוֹתָם שֶׁלִּי וְסֵימַנְטֵירִין שֶׁלִּי אַל תַּאֲמִינוּ לוֹ וְעַל אֶחָד מֵהֶן כָּתַב אַף עַל פְּי שֶׁאֵינוֹ מַרְאֶה לָכֶם חוֹתָם שֶׁלִּי וְסֵימַנְטֵירִין שֶׁלִּי הֶאֱמִינוּ לוֹ כָּךְ _ _ _ כָתוּב וְנָתַן אֵלֶיךָ אוֹת אוֹ מוֹפֵת בְּרַם הָכָא עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ:
פִּיהוּ
בְּנָבִיא
וְלָא
גוּפָהּ
2.
מִפְּנֵי שֶׁמַּעֲמִידִין אוֹתָהּ כול' חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי דּוֹדִים דִּבְרֵי סוֹפְרִים לְדִבְרֵי תוֹרָה _ _ _ יוֹתֵר מִדִּבְרֵי תוֹרָה וְחִכֵּךְ כְּיֵין הַטּוֹב שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דּוֹדִים דִּבְרֵי סוֹפְרִים לְדִבְרֵי תוֹרָה וַחֲבִיבִים יוֹתֵר מִדִּבְרֵי תוֹרָה כִּי טוֹבִים דּוֹדֶיךָ מִיָּיִן רִבִּי בָּא בַּר כֹּהֵן בְשֵׁם בַּר פָּזִי תֵּדַע לָךְ שֶׁדִּבְרֵי סוֹפְרִין חֲבִיבִין יוֹתֵר מִדִּבְרֵי תוֹרָה שֶׁהֲרֵי רִבִּי טַרְפוֹן אִילּוּ לֹא קָרָא לֹא הָיָה עוֹבֵר אֶלָּא בַּעֲשֵׂה מִפְּנֵי שֶׁעָבַר עַל דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל חַייָב מִיתָה עַל שֵׁם וּפֹרֵץ גָּדֵר יִשְּׁכֶנּוּ נָחָשׁ:
הָרִאשׁוֹנָה
וְאֵילּוּ
וַחֲבִיבִים
קֵיבָה
3.
רִבִּי חוֹנִייָה אָמַר רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּא מַקְשֵׁי אִם לְהַפְלִיגוֹ בִדְבָרִים הָיָה מְבַקֵּשׁ הָיָה לוֹ לְהַשִּׂיאוֹ בֶּחָמֵשׁ הַשִּׂאוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה וְאֵילּוּ הֵן שְׁאֵת אָרוּר מָחָר מְשׁוּקָּדִים וְקָם הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת או שְׂאֵת אִם לֹא תֵיטִיב כִּי בְאַפָּם הָרְגוּ אִישׁ וּבִרְצֹנָם עִקְּרוּ שׁוֹראָרוּר או אָרוּר אַפָּם כִּי עָז וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְהוֹשֻׁעַ צֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק מָחָר או מָחר אָנֹכִי נִצָּב עַל רֹאשׁ הַגִּבְעָה וּבַמְּנֹרָה אַרְבָּעָה גְבִעִים מְשׁוּקָּדִים או מְשׁוּקָּדִים כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ וַיֹּאמֶר יְי אֶל מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם אֲבֹתֶיךָ וְקָם או וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה רִבִּי תַּנְחוּמָא מוֹסִיף הָדָא וּבְנֵי יַעֲקֹב בָּאוּ מִן הַשָּׂדֶה כְּשָׁמְעָם אוֹ כְּשָׁמְעָם וַיִּתְעַצְּבוּ הָאֲנָשִׁים אָמַר רִבִּי לָא יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁמַּשִּׁיקִין עֲלֵהֶן אֶת הַפֶּה הֵיכְמַה דְאַתְּ אָמַר יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ אָמַר רִבִּי יִצְחָק כָּתוּב _ _ _ צִוָּה יְי אוֹתִי וְאוֹתִי נֶאֶמְרוּ לִי דְבָרִים שֶׁנֶּאֶמרוּ לָכֶם וְנֶאֶמְרוּ לִי דְבָרִים שֶׁנֶּאֶמרוּ בֵינִי לְבֵין עַצְמִי:
אַרְבָּעָה
נֶהֱנֶה
וְאוֹתִי
מֵהֶן
4.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי _ _ _ בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִפְּנֵי שֶׁרוֹב עֲגָלִים שֶׁשָּׁם נִשְׁחָטִין לְשֵׁם דַּעֲבוֹדָה זָרָה שָׁמַע רִבִּי יוֹחָנָן וָמַר יָפֶה לִימְּדָנוּ רִבִּי שֶׁכֵּן הַשּׁוֹחֵט בְּהֵמָה לַעֲבוֹדָה זָרָה אֲפִילוּ פִּירְשָׁהּ אָסוּר רִבִּי יוֹחָנָן בָעֵי מָצָא בָהּ טַבַּעַת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי טַבַּעַת בְּעֵייְנָהּ הִיא פִּירְשָׁהּ גּוּפָהּ הִיא:
שְׁמוּאֵל
שִׁמְעוֹן
מַעֲמִידִין
הֲנָאָה
5.
משנה אֵילּו דְבָרִים שֶׁל גוֹיִם אֲסוּרִין וְאֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה חָלָב שֶׁחֲלָבוֹ גּוֹי וְאֵין יִשְׂרָאֵל רוֹאֵהוּ _ _ _ וְהַשֶּׁמֶן שֶׁלָּהֶן וּשְׁלָקוֹת רִבִּי וּבֵית דִּינוֹ הִתִּירוּ בַשָּׁמֶן כְּבָשִׁין שֶׁדַּרְכָּן לָתֵת בָּהֶן יַיִן וָחוֹמֶץ וְטָרִית טְרופָה וְצִיר שֶׁאֵין בָּהּ דָּגָה וְהַחִילֶּק וְקוֹרֶט שֶׁל חִלְתִּית וּמֶלַח סַלוֹקָנְרִית הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין וְאֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה:
הַפַּת
כְּיֵין
כְּתִיב
נֶהֱנֶה
1. מִשְׁנָה ?
coussin, oreiller.
1 - enseignement.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
succès, bonheur.
1 - cloison.
2 - forme, figure.
3 - n. pr.
2 - forme, figure.
3 - n. pr.
2. ב ?
1 - rondeur, ce qui est rond.
2 - enclos.
2 - enclos.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
3. שָׂדֶה ?
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
n. patron.
1 - cruche.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
4. גּוֹי ?
effort, intervention.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ce qui est caché, trésors.
1 - n. pr.
2 - tumulte.
3 - grand nombre.
4 - richesse.
2 - tumulte.
3 - grand nombre.
4 - richesse.
5. יַיִן ?
n. patron.
n. pr.
bruit, tumulte.
vin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10