1.
מַה שׂוֹרְפָהּ גָּמִי לָהּ רִבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לָקִישׁ אָמַר בְּכוֹס זוֹהֵם הָדָא אָמְרָה הַשּׁוֹתֶה בְכוֹס זוֹהֵם לֹא נֶהֱנֶה וְלֹא מוֹעִיל:
בֶּן
שִׁמְעוֹן
הַסִּימָה
כַּפְתֹּרֶיהָ
2.
רִבִּי חוֹנִייָה אָמַר רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּא מַקְשֵׁי אִם לְהַפְלִיגוֹ בִדְבָרִים הָיָה מְבַקֵּשׁ הָיָה לוֹ לְהַשִּׂיאוֹ בֶּחָמֵשׁ הַשִּׂאוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה וְאֵילּוּ הֵן שְׁאֵת אָרוּר מָחָר מְשׁוּקָּדִים וְקָם הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת או שְׂאֵת אִם לֹא תֵיטִיב כִּי בְאַפָּם הָרְגוּ אִישׁ וּבִרְצֹנָם עִקְּרוּ שׁוֹראָרוּר או אָרוּר אַפָּם כִּי עָז וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְהוֹשֻׁעַ צֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק מָחָר או מָחר אָנֹכִי נִצָּב עַל רֹאשׁ הַגִּבְעָה וּבַמְּנֹרָה אַרְבָּעָה גְבִעִים מְשׁוּקָּדִים או מְשׁוּקָּדִים כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ וַיֹּאמֶר יְי אֶל מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם אֲבֹתֶיךָ וְקָם או וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה רִבִּי תַּנְחוּמָא מוֹסִיף הָדָא וּבְנֵי יַעֲקֹב בָּאוּ מִן הַשָּׂדֶה כְּשָׁמְעָם אוֹ כְּשָׁמְעָם וַיִּתְעַצְּבוּ הָאֲנָשִׁים אָמַר רִבִּי לָא יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁמַּשִּׁיקִין עֲלֵהֶן אֶת הַפֶּה הֵיכְמַה דְאַתְּ אָמַר יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת _ _ _ אָמַר רִבִּי יִצְחָק כָּתוּב וְאוֹתִי צִוָּה יְי אוֹתִי וְאוֹתִי נֶאֶמְרוּ לִי דְבָרִים שֶׁנֶּאֶמרוּ לָכֶם וְנֶאֶמְרוּ לִי דְבָרִים שֶׁנֶּאֶמרוּ בֵינִי לְבֵין עַצְמִי:
בִֶפְנֵי
פִּיהוּ
כְּשֵׁירִין
לִפְנֵי
3.
משנה אֵילּו דְבָרִים שֶׁל גוֹיִם אֲסוּרִין וְאֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה חָלָב שֶׁחֲלָבוֹ גּוֹי וְאֵין יִשְׂרָאֵל רוֹאֵהוּ הַפַּת וְהַשֶּׁמֶן שֶׁלָּהֶן וּשְׁלָקוֹת רִבִּי וּבֵית דִּינוֹ הִתִּירוּ בַשָּׁמֶן כְּבָשִׁין שֶׁדַּרְכָּן לָתֵת בָּהֶן יַיִן וָחוֹמֶץ וְטָרִית טְרופָה וְצִיר שֶׁאֵין בָּהּ דָּגָה וְהַחִילֶּק וְקוֹרֶט שֶׁל חִלְתִּית וּמֶלַח סַלוֹקָנְרִית הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין וְאֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר _ _ _:
הֲלוֹא
הֲנָאָה
אֶחָד
אֲבֹתֶיךָ
4.
מִפְּנֵי מַה לֹא גִילָּה לוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי שֶׁבְּקָרוֹב אָסְרוּם וְרִבִּי _ _ _ הָיָה קָטָן:
שׂוֹרְפָהּ
עִקְּרוּ
יִשְׁמָעֵאל
וַיִּתְעַצְּבוּ
5.
רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חַלְפּוּתָא רִבִּי חַגַּי בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן כְּבָשִׂים לִלְבוּשֶׁךָ וּמְחִיר שָׂדֶה עַתּוּדִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b כְּבָשִׁים כְּתִיב הָא כֵיצַד בְּשָׁעָה שֶׁתַּלְמִידִין קְטַנִּים כְּבוֹשׁ לִפְנֵיהֶן דִּבְרֵי תוֹרָה הִגְדִּילוּ וְנַעֲשׂוּ כָעַתּוּדִים גַּלֵּה לָהֶם רָזֵי תוֹרָה וְדָא מְסַייְעָה לְמַה דְתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם מָה הַסִּימָה הַזֹּאת אֵינָהּ נִגְלֵית לְכָל בִּרְייָה בָּךְ אֵין לְךָ רְשׁוּת לְשַׁקֵּעַ אֶת עַצְמָךְ בְּדִבְרֵי תוֹרָה _ _ _ בִֶפְנֵי בְנֵי אָדָם כְּשֵׁירִין:
דּוֹדֶיךָ
שֶׁלְרִבִּי
אֶלָּ
אָמַר
1. פֶּה ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
nom du neuvième mois.
avant, pas encore.
n. pr.
2. שֵׁכָר ?
tout ce qui peut enivrer, liqueur forte.
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
2 - corps massif.
3 - roseau.
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
domination.
3. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
garde-fous.
n. pr.
n. pr.
4. תְּפִלִּין ?
tranquillité, repos.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
n. pr.
arraché.
5. י.ט.ב. ?
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10