1. אֵיזוֹ הִיא מִתְכַּוֵּין רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר כָּל שֶׁמַּזְכִּירִין לוֹ אִשָּׁה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כָּל שֶׁשּׁוֹאֲלִין אוֹתוֹ וְהוּא מֵשִׁיב אָמַר רִבִּי חַגַּי לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי זָכוֹר רִבִּי בִּשְׁלֹשִׁין <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data _ _ _ וְכַמָּה זְקֵינִים שֶׁהָיוּ מַתְרִיסִין <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''104''> כְּנֶגֶד רִבִּי הוֹשַׁעְיָה בְּיַד לְמֶעֱבַד כְּהָדָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְהוּא לֹא מְקַבֵּל עָלָיו:
וּמָצְאוּ
לָצֵאת
בְּיָם
label=''103''>
2. הלכה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''95''> אֲפִילוּ שָׁמַע מִן הַנָּשִׁים שָׁמַע קוֹל הַמְקוֹנֲנוֹת מְיַבְּבָתוֹ _ _ _ הַמֵּתִים אֵין עֵדוּת גָּדוֹל מִזּוֹ מִקֹּמֶנְטָרִיסֵי הַמֶּלֶךְ מֵת פְּלוֹנִי נֶהֱרַג פְּלוֹנִי אֵין מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִבֵּית דִּין שֶׁל יִשְׂרָאֵל <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''96''> מֵת פְּלוֹנִי נֶהֱרַג פְּלוֹנִי מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ:
אִשָּׁה
יוֹחָנָן
בֵין
בְּחֶרֶב
3. אָבַד פְּלוֹנִי נַתְרֵי <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''99''> פְּלוֹנִי אֵינוֹ בָעוֹלָם אָבַד פְּלוֹנִי אֲינָה אֲמַר רְבַךְ מִן עָלְמָא נַתְרֵי פְלוֹנִי אֲנָא אֲמַר אַתְרִין פְּלוֹנִי מַאֲכָל פְּלוֹנִי אֵינוֹ בָעוֹלָם טִיפַּח רוּחֵיהּ עֲלֵיהּ שָׁקְעָא סְפִינָתוֹ בַיָּם אַתְיָא כְּהָדָה דָמַר רַבָּא בַּר זַבִדָּא בְשֵׁם רַב מַעֲשֶׂה בְּאַבָּא _ _ _ שֶׁשָּׁקְעָא סְפִינָתוֹ בַיָּם וְהוּא לֹא הָיָה בְתוֹכָהּ וְהָכָה כֵן:
חֲבֵירוֹ
כְּדָנִיֵּאל
סִימַיי
שָָׁהוּת
4. וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְעַסְיָא בְּאֶחָד שֶׁשִּׁילְשְׁלוּהוּ הַיָּם וְלֹא עָלָה בְיָדָם אֶלָּא רַגְלוֹ תַּנֵּי רָצוּ לַחֲתוֹךְ סְפּוֹגִים וּבָאוּ וּמָצְאוּ אוֹתוֹ שׁוּלְחָנִי בְעַכּוֹ רִבִּי חַגַּי בָּעֵי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי לֹא מִסְתַּבְּרָא נוֹתְנִין לוֹ _ _ _ כְּדֵי טְרֵיפָה אָמַר לֵיהּ אַף אֲנָא סָבוּר כֵּן:
וְאָזְלָה
שָָׁהוּת
עָשָׂר
אַף
5. משנה נָפַל בַּמַּיִם בֵּין שֶׁיֵּשׁ לָהֶן סוֹף בֵּין שֶׁאֵין לָהֶן סוֹף אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה אָמַר רִבִּי מֵאִיר מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁנָּפַל לְבוֹר הַגָּדוֹל וְעָלָה אַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה בְסוּמֶא שֶׁיָּרַד לִטְבּוֹל בִּמְעָרָה וְיָרַד מוֹשְׁכוֹ אַחֲרָיו וְשָׁהוּ כְדֵי שֶׁתֵּצֵא נַפְשָׁם וְהִשִּׂיאוּ אֶת נְשׁוֹתֵיהֶן וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְעַסְיָא בְּאֶחָד שֶׁשִּׁילְשְׁלוּהוּ לַיָּם וְלֹא עָלָה בְיָדָם אֶלָּא רַגְלוֹ אָמְרוּ חֲכָמִים מִן הָאַרְכּוּבָּה וּלְמָעֲלָה תִּינָּשֵׂא מִן _ _ _ וּלְמַטָּה לֹא תִינָּשֶׂא:
וּבָאוּ
הָאַרְכּוּבָּה
שׁוּלְחָנִי
לַמַּיִם
1. שְׁנַיִם ?
deux.
bouc.
1 - planète, astre.
2 - chance.
vieux, ancien.
2. ז.ר.ח. ?
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - luire.
2 - paraitre, se lever (du soleil).
3 - rougir.
4 - aller vers l'est.
hifil
éclairer.
3. מִישָׁאֵל ?
fin, extrémité.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .נ.ת.ר ?
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
5. נ.פ.ל. ?
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10