1. הלכה נָפַל לַמַּיִם בֵּין שֶׁיֵּשׁ לָהֶן סוֹף בֵּין שֶׁאֵין לָהֶן סוֹף אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מַיִם שֶׁאִין לָהֶם סוֹף אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה שֶׁיֵּשׁ לָהֶם סוֹף אִשְׁתּוֹ מוּתֶּרֶת אָמַר רִבִּי מֵאִיר מַעֲשֶׂה שֶׁנָּפַל לְבוֹר הַגָּדוֹל וְעָלָה אַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים אָמְרוּ לוֹ אֵין מַזְכִּירִין מַעֲשֵׂה נִיסִּים אָמַר רִבִּי מַעֲשֶׂה בִשְׁנַיִם שֶׁיָּרְדוּ לִכְמוֹר מִכְמָרוֹת לַיַּרְדֵן לְעִיתוֹתֵי עֶרֶב רָאָה אֶחָד מְחִילָה שֶׁל דָּגִים וְנִכְנַס לְתוֹכָהּ וּבִקֵּשׁ לָצֵאת לא הָיָה מוֹצֵא פִיתְחָהּ שֶׁל מְעָרָה וּבָא חֲבֵירוֹ וְעָמַד עַל פִּתְחָהּ שֶׁל מְעָרָה וְשָׁהָא כְדֵי שֶׁתֵּצֵא נַפְשׁוֹ וּבָא וְהִגִּיד בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וּבְשַׁחֲרִית זָרְחָה הַחַמָּה וְהִכִּיר פִּתְחָהּ שֶׁל מְעָרָה וְיָצָא וּבָא וּמָצָא הֶסְפֵּד קָשׁוּר בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ אָמַר רבִּי עֲקִיבָה מַעֲשֶׂה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''83b''> 83b שֶׁעָשִׂיתִי מְפָרֵשׂ בְּיָם הַגָּדוֹל וְרָאִיתִי סְפִינָה אַחַת שֶׁשָּׁקְעָה בַיָּם וְהָיִיתִי מִצְטָעֵר עַל תַּלְמִיד חָכָם אֶחָד שֶׁהָיָה בְתוֹכָהּ וּכְשֶׁבָּאתִי לְמַגִּיזָה _ _ _ קַפּוֹדְקִיָּא וְהִתְחִיל מְקַדְּמֵינִי וְשׁוֹאֵל לִי שְׁאֵלוֹת נוֹמְתִי לוֹ הֵיאַךְ פְּלַטָּתָהּ נוֹמֶה לִי רִבִּי טְרָפַנִי גַּל לַחֲבִירוֹ וַחֲבֵירוֹ לַחֲבֵירוֹ עַד שֶׁהֵקִיאָנִי לַיַּבָּשָׁה בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמַרְתִּי גְּדוֹלִים דִּבְרֵי חֲכָמִים שֶׁאָמְרוֹ מַיִם שֶׁאֵין לָהֶן סוֹף אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה מַיִם שֶׁיֵּשׁ לָהֶם סוֹף אִשְׁתּוֹ מוּתֶּרֶת:
תִּינָּשֵׂא
בֶּן
בּוֹ
שֶּׁל
2. הלכה אֲפִילוּ שָׁמַע מִן הַנָּשִׁים שָׁמַע _ _ _ הַמְקוֹנֲנוֹת מְיַבְּבָתוֹ בֵין הַמֵּתִים אֵין עֵדוּת גָּדוֹל מִזּוֹ מִקֹּמֶנְטָרִיסֵי הַמֶּלֶךְ מֵת פְּלוֹנִי נֶהֱרַג פְּלוֹנִי אֵין מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִבֵּית דִּין שֶׁל יִשְׂרָאֵל מֵת פְּלוֹנִי נֶהֱרַג פְּלוֹנִי מַשִּׂיאִין אֶת אִשְׁתּוֹ:
בְשֵּׁם
בְּאוֹתָהּ
קוֹל
שְׁלֹשָׁה
3. אָבַד פְּלוֹנִי נַתְרֵי פְּלוֹנִי אֵינוֹ בָעוֹלָם אָבַד פְּלוֹנִי אֲינָה _ _ _ רְבַךְ מִן עָלְמָא נַתְרֵי פְלוֹנִי אֲנָא אֲמַר אַתְרִין פְּלוֹנִי מַאֲכָל פְּלוֹנִי אֵינוֹ בָעוֹלָם טִיפַּח רוּחֵיהּ עֲלֵיהּ שָׁקְעָא סְפִינָתוֹ בַיָּם אַתְיָא כְּהָדָה דָמַר רַבָּא בַּר זַבִדָּא בְשֵׁם רַב מַעֲשֶׂה בְּאַבָּא סִימַיי שֶׁשָּׁקְעָא סְפִינָתוֹ בַיָּם וְהוּא לֹא הָיָה בְתוֹכָהּ וְהָכָה כֵן:
שֶׁמֶן
מְקַדְּמֵינִי
בְּיָם
אֲמַר
4. משנה נָפַל בַּמַּיִם בֵּין שֶׁיֵּשׁ לָהֶן סוֹף בֵּין שֶׁאֵין לָהֶן סוֹף אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה אָמַר רִבִּי מֵאִיר מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁנָּפַל לְבוֹר הַגָּדוֹל וְעָלָה אַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה בְסוּמֶא שֶׁיָּרַד לִטְבּוֹל בִּמְעָרָה וְיָרַד מוֹשְׁכוֹ אַחֲרָיו וְשָׁהוּ כְדֵי שֶׁתֵּצֵא נַפְשָׁם וְהִשִּׂיאוּ אֶת נְשׁוֹתֵיהֶן וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְעַסְיָא בְּאֶחָד שֶׁשִּׁילְשְׁלוּהוּ _ _ _ וְלֹא עָלָה בְיָדָם אֶלָּא רַגְלוֹ אָמְרוּ חֲכָמִים מִן הָאַרְכּוּבָּה וּלְמָעֲלָה תִּינָּשֵׂא מִן הָאַרְכּוּבָּה וּלְמַטָּה לֹא תִינָּשֶׂא:
בְעַסְיָא
לַיָּם
לָהּ
הֲלָכָה
5. וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְעַסְיָא בְּאֶחָד שֶׁשִּׁילְשְׁלוּהוּ הַיָּם וְלֹא עָלָה בְיָדָם אֶלָּא רַגְלוֹ תַּנֵּי רָצוּ לַחֲתוֹךְ סְפּוֹגִים וּבָאוּ וּמָצְאוּ אוֹתוֹ שׁוּלְחָנִי בְעַכּוֹ רִבִּי חַגַּי בָּעֵי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי לֹא מִסְתַּבְּרָא נוֹתְנִין לוֹ שָׁהוּת כְּדֵי טְרֵיפָה אָמַר _ _ _ אַף אֲנָא סָבוּר כֵּן:
לֵיהּ
כְּהָדָה
חוֹזֶרֶת
לִכְמוֹר
1. ?
2. ?
3. מֶלֶךְ ?
réunion, assemblage.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
1 - louange.
2 - amélioration.
1 - après.
2 - derrière.
4. חֲנַנְאֵל ?
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
n. pr.
colère.
1 - feu, foyer.
2 - source.
5. ק.ב.ל. ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
pêcher.
paal
fendre.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10