1. בֵּית שַׁמַּי עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דְּבֵית שַׁמַּי דָרְשִׁין מִסֵּפֶר כְּתוּבָתָהּ נִלְמוֹד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב _ _ _ חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּי בֵּית הִלֵּל עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ הִלֵּל הַזָּקֵן לְשׁוֹן הֶדְיוֹט הָיוּ כוֹתְבִין בְּאַלֶכְסַנְדְּרִיאָה שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן מְקַדֵּשׁ אִשָּׁה וַחֲבֵירוֹ חוֹטְפָהּ מִן הַשּׁוּק וּכְשֶׁבָּא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים בִּקְּשׁוּ לַעֲשׂוֹתָן מַמְזֵירִים אָמַר לָהֶן הִלֵּל הַזָּקֵן הוֹצִיאוּ כְּתוּבַת אִימּוֹתֵיהֶן וְהוֹצִיאוּ כְּתוּבַת אִימּוֹתֵיהֶן וּמָצְאוּ כָתוּב בָּהֶן לִכְשֶׁתִּיכָּנְסִי לְבֵיתִי תְּהַוְייָן לִי לְאִינְתּוּ כְדַת מֹשֶׁה וִיהוּדָאֵי:
לִיךְ
וְדִבְרֵיהֶן
וַיֵּצֵא
מִלְוֶה
2. רִבִּי יוּדָה עֲבַד כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה מֵבִיא הוּא אָדָם עַל יְדֵי אִשְׁתּוֹ כָּל קָרְבָּן שֶׁהִיא חַייֶבֶת אֲפִילוּ אָכְלָה חֵלֶב אֲפִילוּ חִילְלָה אֶת הַשַּׁבָּת וְכֵן הָיָה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר פּוֹטְרָהּ אֵינוֹ חַייָב בָּהּ שֶׁכֵּן הִיא כוֹתֶבֶת _ _ _ וְאוֹחְרָן דִּי אַתְייָן לָךְ מִן קַדְמַת דְּנָא:
אֶלָּא
רֹאשׁוֹ
לוֹ
לְהוֹרוֹת
3. רַב חוּנָא עֲבַד כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דָּרַשּׁ רַב חוּנָא הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִיזוֹנוּ מַה הַבָּנִים יוֹרְשִׁין מִן הַמְטַלְטְלִין אַף הַבָּנוֹת נִיזּוֹנוֹת מִן הַמְטַלְטְלִין שְׁמוּאֵל אָמַר אֵין הַבָּנוֹת נִיזּוֹנוֹת מִן הַמְטַלְטְלִין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לִשְׁמוּאֵל בְּנָן נוּקְבָּו דִיחֲווֹן לֵיכִי מִינַּאי יְהַוְייָן יָתְבָן בְּבֵיתִי וּמִיתְזְנָן מִנִּיכְסַיי וְתַנֵּי עֲלָהּ מִמְקַרְקְעֵי וְלֹא מִמְטַלְטְלֵי אָמַר רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָא אַתְיָא דְּרַב הוּנָא כְרִבִּי וְרִבִּי שְׁמוּאֵל כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר דְּתַנֵּי אֶחָד נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אֲחֵרָיוּת וְאֶחָד נְכָסִים _ _ _ לָהֶן אֲחֵרָיוּת נִפְרָעִין מֵהֶן לְמָזוֹן הָאִשָּׁה וְהָבָּנוֹת דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אֲחֵרָיוּת הַבָּנִים מוֹצִיאִין מִן הַבָּנִים וְהָבָּנוֹת מִן הַבָּנוֹת וְהָבָּנִים מִן הַבָּנוֹת וְהָבָּנוֹת מִן הַבָּנִים וְשֶׁאֵין לָהֶן אֲחֵרָיוּת הַבָּנִים מוֹצִיאִין מִן הַבָּנוֹת וְאֵין הַבָּנוֹת מוֹצִיאִין מִן הַבָּנִים אָמְרִין חָזַר בָּהּ רַב חוּנָא אָמְרִין יֵאוּת כְּתוּבָּה דְּבַר תּוֹרָה וּמָזוֹן הַבָּנוֹת מִדִּבְרֵיהֶן וְדִבְרֵיהֶן עוֹקְרִין דְּבַר תּוֹרָה אֶלָּא בְּכֶסֶף כְּתוּבַּת אִימָּן פְּלִיגִין וְכֶסֶף כְּתוּבַּת אִימָּן לֹא קַרְקַע הוּא:
וְלָמָּה
קַדְמַת
יוּדָה
שֶׁאֵין
4. הלכה בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא שָׁמַעְנוּ כול' אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וַהֲלֹא כַּל הַשָּׁנָה כוּלָּהּ קָצִיר הָּא כְּאֵי זֶה צַד יָצָא קְצִיר שְׂעוֹרִים וְנִכְנַס קְצִיר חִטִּים יָצָא קָצִיר וְנִכְנַס בָּצִיר יָצָא בָּצִיר וְנִכְנַס מָסִיק נִמְצֵאת כָּל הַשָּׁנָה כוּלָּהּ קָצִיר וְקִייְמוּ אֶת דִּבְרֵיהֶן וְלָמָּה קָצִיר אָמַר רִבִּי מָנָא דְּאוֹנְסָא שָּׁכִיחַ שֶׁאֵין הַחַמָּה קוֹפַחַת עָל רֹאשׁוֹ שֶׁלָּאָדָם אֶלָּא בִשְׁעַת הַקָּצִיר הָדָא הִיא דִכְתִיב וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד וַיְהִי הַיּוֹם וַיֵּצֵא אֶל אָבִיו אֶל הַקּוֹצְרִים וַיֹּאמֵר אֶל אָבִיו רֹאשִׁי רֹאשִׁי וַיֹּאמֵר אֶל הַנַּעַר שָׂאֵהוּ אֶל אִמּוֹ וַיִּשָּׂאֵהוּ וַיְּבִיאֵהוּ אֶל אִמּוֹ וַיֵּשֶׁב עַל בִּרְכֶּיהָ עַד הַצָּהֳרַיִם וְיָּמוֹת וְרַבָּנָן אָמְרֵי דְּרִיחְשָׁא שָׁכִיחַ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן סַכּוֹתָה לְרֹאשִׁי _ _ _ נָשֶׁק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''78a''> 78a בְּיוֹם שֶׁהַקַּיִץ נוֹשֵׁק אֶת הַחוֹרֶף דָּבָר אַחֵר בְּיוֹם נָשֶׁק זֶה נִשְׁקוֹ שֶּׁלַּגּוֹג דָּבָר אַחֵר בְּיוֹם שֶׁשְּׁנֵי עוֹלָמוֹת נוֹשְׁקִין זֶה אֶת זֶה הָעוֹלָם הַזֶּה יוֹצֵא וְהָעוֹלָם הַבָּא נְכְנַס:
לִכְשֶׁתִּיכָּנְסִי
אָבִיו
בְּיוֹם
קְצִיר
5. משנה בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים תִּינָּשֵׂא וְתִיטּוֹל כְּתוּבָתָהּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים תִּינָּשֵׂא וְלֹא תִיטּוֹל כְּתוּבָתָהּ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי הִיתַּרְתֶּם אֶת עֶרְוָה הַחֲמוּרָה וְלֹא תַתִּירוּ אֶת הַמָּמוֹן הַקַּל אָמרוּ לָהֶן בֵּית _ _ _ מָצִינוּ שֶׁאֵין הָאַחִין נַכְנָסִין לַנַּחֲלָה עַל פִּיהָ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וַהֲלֹא מִסֵּפֶר כְּתוּבָתָהּ נִלְמוֹד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לִיךְ חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּי:
בָּהֶן
חֵלֶב
הִלֵּל
אִימָּן
1. בֵּן ?
image taillée, carrière.
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
1 - vapeur, fumée épaisse.
2 - adorateur.
2. .כ.ת.ב ?
hifil
être utile, procurer de l'avantage.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
poual
ébranlé.
3. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
1 - panier.
2 - volière.
3 - n. pr.
peste, mortalité, carnage.
4. ?
5. .כ.נ.ס ?
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
percer, fouetter.
nifal
percé.
piel
percer, fouetter.
afel
percer.
hifil
couper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10