1. משנה יָבָם קָטָן שֶׁבָּא עַל יְבָמָה קְטַנָּה יִגְדְּלוּ זֶה עִם זֶה בָּא עַל יְבָמָה גְדוֹלָה יְגַדְּלֶנּוּ הַיְבָמָה שֶׁאָמְרָה בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 75a לֹא נִבְעַלְתִּי כּוֹפִין אוֹתוֹ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם מְבַקְשִׁים מִמֶּנּוּ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ וּבִזְמַן שֶׁהוּא מוֹדֶה אֲפִילוּ אַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ כּוֹפִין אוֹתוֹ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ הַנּוֹדֶרֶת הֲנָייָה מִיבָמָהּ בְּחַיֵי בַעֲלָהּ כּוֹפִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ לְאַחַר מִיתַת בַּעֲלָהּ מְבַקְשִׁין מִמֶּנּוּ שֶׁחֲלוֹץ לָהּ אִם נִתְכַּוְונָה לְכָךְ אֲפִילוּ בְּחַיֵי בַעֲלָהּ מְבַקְשִׁין מִמֶּנּוּ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ:
הִיא
חֲבֵרַייָא
value=''75a''>
בִּסְתָם
2. הַנּוֹדֶרֶת הֲנָייָה מִיבָמָהּ כול' כְּהָדָא הוּא אוֹמֵר בָּעַלְתִּי וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא נִבְעַלְתִי אַף עַל פִּי שֶׁחָזַר וְאָמַר לֹא בָעַלְתִי לֹא הַכֹּל מִמֶּנּוּ שֶׁכְּבָר מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה אָמַר בָּעַלְתִּי אֲבָל אִם אָמַר מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה לֹא בָעַלְתִי שְׁנֵיהֶן יְכוֹלִין לַעֲקוֹר חֲזָקָה חֲבֵרַייָא בָעֵיי מַה נָן קַייָמִין אִם בְּמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה שָׁמַעְנוּ שֶׁמּוּתָּר לְייַבֵּם אִם _ _ _ אַחֲרוֹנָה שָׁמַעְנוּ שֶׁמּוּתָּר לַחֲלוֹץ שָׁמַענוּ שֶׁכּוֹפִין רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב וְהוּא שֶׁיְּהֵא הַגֵּט יוֹצֵא מִתַּחַת יָדוֹ לְתוֹךְ יָדָהּ הוּא אָמַר גֵט אִשָּׁה וְהִיא אוֹמֶרֶת גֵט יְבָמָה בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם חֲזָקָה לֹא בָעַל כּוֹפִין אוֹתוֹ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם מְבַקְשִׁין מִמֶּנּוּ שֶׁיַּחֲלוֹץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''75b''> 75b רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם חֲזָקָה בָעַל וְאַתְּ אָמַר כּוֹפִין אֶלָּא כֵינִי רַב הוּנָא בְשֵּׁם רַב וְהוּא שֶׁיְּהֵא הַגֵּט יוֹצֵא מִתַּחַת יָדוֹ לְתוֹךְ יָדָהּ הוּא אָמַר גֵט אִשָּׁה וְהִיא אוֹמֶרֶת גֵט יְבָמָה בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים חֲזָקָה לֹא בָעַל כּוֹפִין אוֹתוֹ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם מְבַקְשִׁין מִמֶּנּוּ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ כְּהָדָא הוּא אוֹמֵר בְָּעַלְתִּי וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא נִבְעַלְתִי פְּשִׁיטָה דְהוּא מַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת פְּשִׁיטָה שֶׁאֵינָהּ יוֹרְשָׁהּ לֹא צְרִיכָה דְלֹא מַהוּ שֶׁייֵרֵשׁ נִיכְסֵי אָחִיו הִיא אוֹמֶרֶת נִבְעַלְתִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא בָעַלְתִי פְּשִׁיטָה שֶׁאֵינוֹ מַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת פְּשִׁיטָה שֶׁהוּא יוֹרֵשׁ נִיכְסֵי אָחִיו לֹא צְרִיכָה דְלֹא מַהוּ שֶׁייִרָשֶׁנָּה:
תַּמָּן
לַעֲקוֹר
לָהּ
בְּמִשְׁנָה
3. משנה חֵרֵשׁ שֶׁנָּשָׂא פִיקַּחַת וּפִיקֵּחַ שֶׁנָּשָׂא חֵרֶשֶׁת אִם רָצָה _ _ _ וְאִם רָצָה יְקַייֵם כְּשֵׁם שֶׁהוּא כוֹנֵס בִּרְמִיזָה כָּךְ הוּא מוֹצִיא בִרְמִיזָה פִּיקֵּחַ שֶׁנָּשָׂא פִיקַּחַת וְנִתְחָרְשָׁה אִם רָצָה יוֹצִיא וְאִם רָצָה יְקַייֵם נִשְׁטַתְּתָה לֹא יוֹצִיא נִתְחָרַשׁ הוּא אוֹ נִשְׁתַּטָּה אֵינוֹ מוֹצִיא עוֹלָמִית:
עַל
יוֹצִיא
שָׁנוּ
הוּא
4. הלכה חֵרֵשׁ שֶׁנָּשָׂא פִיקַּחַת כול' כֵּיצַד הוּא _ _ _ רוֹמֵז וְהוּא נוֹתֵן לָהּ גִּיטָּהּ כְּשֵׁם שֶׁהוּא רוֹמֵז כָּךְ הוּא נִרְמָז:
לְצָרָתָהּ
אָמְרִין
עוֹשֶׂה
אֲנָן
5. הלכה יָבָם קָטָן כול' תַּנֵּי טַעֲנַת בְּתוּלִים עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מִיָּד מַה נָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁבָּעַל מִיָּד אִם בְּשֶׁלֹּא בָעַל אֲפִילוּ לְאַחַר כַּמָּה אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בִּסְתָם רִבִּי מֵאִיר אָמַר חֲזָקָה אָדָם מַעֲמִיד עַצְמוֹ שְׁלֹשִׁים יוֹם וְרַבָּנִין אָמְרִין אֵין אָדָם מַעֲמִיד אֲפִילוּ יוֹם אֶחָד רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי מַהוּ שֶׁיְּהֵא נֶאֱמָן לוֹמַר עַל דְּרִבִּי מֵאִיר הֶעֱמַדְתִּי עַצְמִי שְׁלֹשִׁים יוֹם בִּשְׁבִיל לַעֲשׂוֹת הַוְולָד שְּׁתוּקִי נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הַיְבָמָה שֶׁאָמְרָה בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם לֹא נִבְעַלְתִּי כּוֹפִין אוֹתוֹ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם מְבַקְשִׁים מִמֶּנּוּ שֶׁיַּחֲלוֹץ לָהּ וְאָמַר רִבִּי לָעְזָר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא וְאָמַר רִבִּי לָעְזָר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא אֶצְלָהּ הָא אֶצֶל צָרָתָהּ לֹא כְּמַהּ _ _ _ תַּמָּן לֹא הַכֹּל מִמֶּנָּה לַחוֹב לְצָרָתָהּ אַף הָכָא לֹא הַכֹּל מִמֶּנּוּ לַחוֹב לִבְנוֹ:
דְּרִבִּי
בִּבְעִילָה
בְשֵׁם
דְּתֵימַר
1. .א.מ.ר ?
paal
agir avec méchanceté, s'élever.
hifil
1 - agir avec méchanceté, s'élever.
2 - faire cuire.
pael
1 - équiper.
2 - agir avec insolence.
afel
agir avec insolence.
hitpeel
s'approvisionner.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. .י.ר.ש ?
paal
1 - commencer à se servir d'une chose.
2 - initier.
piel
1 - instruire.
2 - achever.
3 - consacrer, inaugurer.
4 - dresser.
poual
1 - instruit.
2 - inauguré.
hitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
nitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
1 - exulter, se réjouir.
2 - sens inverse : craindre.
3. .כ.ו.נ ?
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
1 - descendre, pénétrer.
2 - faire impression, attaquer.
nifal
pénétrer.
piel
tasser, faire enfoncer, abaisser.
hifil
1 - faire descendre, précipiter, terrasser.
2 - déposer.
houfal
être déposé.
peal
descendre.
afel
1 - déposer.
2 - faire descendre.
3 - calmer.
hitpeel
être abaissé.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - délivrer.
2 - racheter.
3 - rendre affreux.
4 - גֹאֵל : parent, libérateur.
5 - גְּאוּלִים : délivrance.
6 - n. pr. (יִגְאָל ...).
nifal
1 - racheté.
2 - délivré.
3 - souillé.
piel
mépriser, rendre impur.
poual
rejeté, réprouvé, souillé.
hifil
souiller.
hitpael
se souiller.
peal
délivrer, être affranchi.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
sauter.
piel
sauter, franchir.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - timide.
2 - craignant, pieux.
manteau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10