1.
הלכה חָלְצָה בְסַנְדָּל שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ כול' שׁוֹפָר שֶׁלָּעֲבוֹדָה זָרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר כָּשֵׁר תַּנֵּי רִבִּי חִייָה כָּשֵׁר תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה פָּסוּל הַכֹּל מוֹדִין בְּלוּלָב שֶׁהוּא פָסוּל מַה בֵּין שׁוֹפָר מַה בֵּין לוּלָב אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּלוּלָב כְּתִיב וּלְקַחְתֶּם לָכֶם מִשֶׁלָּכֶם לֹא מִשֶּׁלְּאִיסּוּרֵי הֲנָייָה בְּרַם הָכָא יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם מִכָּל מַקוֹם אָמַר רִבִּי לָעְזָר תַּמָּן בְּגוּפוֹ הוּא יוֹצֵא בְּרַם הָכָא בְקוֹלוֹ הוּא יוֹצֵא וְיֵשׁ קוֹל אָסוּר בַּהֲנָאָה הַכֹּל מוֹדִין בְּסַנְדָּל שֶׁלָּעִיר הַנִּדַּחַת שֶׁהוּא כָשֵׁר דִּכְתִיב חֲלוּץ הַנָּעַל מִכָּל מַקוֹם אָמַר _ _ _ מָנָא כְּמָא דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם מִכָּל מָקוֹם כֵּן אַתְּ אוֹמֵר הָכָא חֲלוּץ הַנָּעַל מִכָּל מַקוֹם:
עֲלֵיהֶן
דָּא
רִבִּי
אִנְפִּילִייָא
2.
כֵּינִי מַתְנִיתָא בְּקוֹשֵׁר מִן הָאַרְכּוּבָּה וּלְמַטָּן כְּשֵׁירָה מִן הָאַרְכּוּבָּה וּלְמַעֲלַן פְּסוּלָה כְּתִיב וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם וְאֶת רַגְלֵיהֶם וְתַנֵּי עֲלָהּ בְּיָד עַד הַפֶּרֶק וּבְרֶגֶל עַד _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''67a''> 67a וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין שַׁנְייָא הִיא דִכְתִיב מֵעַל רַגְלוֹ מֵעַתָּה אֲפִילוּ מִן הָאַרְכּוּבָּה וּלְמַעֲלַן תְּהֵא כְשֵׁירָה שַׁנְייָא הִיא דִכְתִיב מֵעַל רַגְלוֹ מֵעַל רַגְלוֹ וְלֹא מִמַּעַל דִּמְעַל רַגְלוֹ הָתִיב כַּהֲנָא וְהָא כְתִיב וּבְשִׁלְייָתָהּ הַיּוֹצֵאת מִבֵּין רַגְלֶיהָ וְכִי מִבֵּין רַגְלֶיהָ הִיא יוֹצֵאת אֶלָּא נִרְאֵית כְּמִבֵּין רַגְלֶיהָ כְּהַהִיא דְתַנִּינָן תַּמָּן כִּיוֹר הוּא בֵין הָאוּלָּם וְלַמִּזְבֵּחַ וּמָשׁוּךְ כְּלַפֵּי דָרוֹם וְכִי מִבֵּין הָאוּלָּם וְלַמִּזְבֵּחַ הָיָה נָתוּן אֶלָּא נִרְאֶה כְּבֵין הָאוּלָּם וְלַמִּזְבֵּחַ:
אוֹ
מִשֶּׁלְּאִיסּוּרֵי
דָּא
הַסּוֹבָךְ
3.
משנה חָלְצָה בְסַנְדָּל שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ בְסַנְדָּל שֶׁלְּעֵץ אוֹ בְשֶׁלַּשְּׂמֹאל בָּיָּמִין חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁרָה חָלְצָה בְגָדוֹל שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַלֵּךְ בּוֹ אוֹ בְקָטָן שֶׁהוּא חוֹפֶה רוֹב רַגְלוֹ חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁרָה חָלְצָה בַלַּיְלָה חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁירָה רִבִּי לִיעֶזֶר פּוֹסֵל בַּשְּׂמֹאל _ _ _ פְּסוּלָה וְרִבִּי לִיעֶזֶר מַכְשִׁיר:
כְּמִבֵּין
שֶׁלַּשַּׁעַם
חֲלִיצָתָהּ
יַנַּאי
4.
אָמַר רִבִּי יַנַּאי חָלַץ הוּא וְהֶחֱזִירָה הִיא חָלְצָה הִיא וְהִתִּירָהּ הוּא חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה אִם רָצָא _ _ _ לֹא יַחֲזִיר לָמָּה מִשּׁוּם שֶׁאֵין שְׁתֵּיהֶן בָּהּ אוֹ מִשּׁוּם שֶׁאֵינָן עַל סֵדֶר מַה נְפַק מִן בֵּינֵיהוֹן חָזְרָה וְהִתִּירָה תֹּאמַר מִשּׁוּם שֶׁאֵין שְׁתֵּיהֶן בָּהּ הֲרֵי שְׁתֵּיהֶן בָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''66b''> 66b הֲרֵי לֵית טַעֲמָא דְלֹא מִשּׁוּם שֶׁאֵינָן עַל הַסֵּדֶר:
כֵּינִי
אֶת
לְהַחֲזִיר
וּמַנְעָל
5.
בְּסַנְדָּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ עָקֵב כָּשֵׁר תַּמָּן אָמְרִין כְּגוֹן _ _ _ קנסורס וְרַבָּנִן דְּהָכָא אָמְרֵי כְּגוֹן אִילֵּין דִּידָן אָמַר רַב אִילוּלֵי דְחָמִיי רִבִּי חִייָה רוֹבָא חֲבִיבִי חָלַץ בְּהָדֵין שׁוּרְצִיפָא דְשַׁנְצוֹי לָא הֲוָה לִבָּן רָב עֲלֵיהֶן לְמֵיעֲבַד כֵּן אָחוֹי דְאִימֵּיהּ דְּרַב כַּהֲנָא חָלַץ בַּלַּיְלָה בְּיָחִיד בְּלֵילֵי שַׁבָּת בְּסַנְדָּל שֶׁלַּשַּׁעַם וּמֵיעוֹמֵד אָמַר רִבִּי זְרִיקָא וְלֹא רָקְקָה שָׁמַע רַב וְאָמַר מָאן יַעֲבֵד דָּא אֶלָּא אָחוֹי דְּאִימֵּיהּ דְּרַב כַּהֲנָא:
תֻרְסִיּוֹתָיו
שֶׁאֵינוֹ
דָּא
אִילֵּין
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
nifal
fleurir, être florissant.
hitpael
décliner, se détériorer.
paal
gras, engraisser.
piel
1 - rendre gras.
2 - évaluer.
2 - évaluer.
hifil
rendre gras, appesantir.
hitpeel
devenir gras.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. לַיִל ?
fleur de la vigne, fruit naissant.
qui a faim.
1 - nuit.
2 - lamentation.
3 - n. pr.
2 - lamentation.
3 - n. pr.
prostituée.
3. כְּלַפֵּי ?
branches.
n. pr.
1 - vers, contre.
2 - à l'égard.
2 - à l'égard.
esclavage, servitude.
4. כֹּל ?
n. pr.
1 - époque, saison.
2 - cohabitation, devoir conjugal.
3 - souffrance.
4 - période de 12 ou 24 heures.
2 - cohabitation, devoir conjugal.
3 - souffrance.
4 - période de 12 ou 24 heures.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
5. מָנָא ?
1 - n. pr.
2 - ustensile.
2 - ustensile.
1 - dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
chargé.
gras, qui a de l'embonpoint.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10