1. משנה הָאִשָּׁה שֶּׁנִּתְעָרַב וַולְדָּהּ בִּוְולַד כַּלָּתָהּ הַגְדִּילוּ הַתַּעֲרוֹבוֹת וְנָשְׂאוּ נָשִׁים וָמֵתוּ בְּנֵי הַכַּלָּה חוֹלְצִין וְלֹא _ _ _ שֶׁהוּא סְפֵק אֵשֶׁת אָחִיו סְפֵק אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו וּבְנֵי הַזְּקֵינָה אוֹ חוֹלְצִין אוֹ מְייַבְּמִין שֶׁהוּא אֵשֶׁת אָחִיו וְאֵשֶׁת בֶּן אָחִיו מֵתוּ הַכְּשֵׁרִים בְּנֵי הַתַּעֲרוֹבוֹת לִבְנֵי הַזְּקֵינָה חוֹלְצִין וְלֹא מְייַבְּמִין שֶׁהוּא וְאֵשֶׁת אָחִיו סְפֵק אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו וּבְנֵי הַכַּלָּה אֶחָד חוֹלֵץ וְאֶחָד מְייַבֵּם:
שֶׁלָּהֶם
חָמֵשׁ
מְייַבְּמִין
רוֹעֶה
2. מַהוּ שֶׁיָּבִיאוּ מִנְחָה אַחַת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''64a''> 64a וּתְהֵא קְרֵיבָה בְכָלִיל תַּנֵּי מְבִיאִין מִנְחָה אַחַת וּמַתְנִין עָלֶיהָ וּתְהֵא קְרֵיבָה בְכָלִיל מַהוּ שֶׁיָּבִיאוּ שְׁתֵּי מְנָחוֹת _ _ _ קְרֵיבָה בְכָלִיל וְאַחַת נִקְמֶצֶת וְנֶאֱכֶלֶת תַּנֵי מְבִיאִין שְׁתֵּי מְנָחוֹת אַחַת קְרֵיבָה בְּכָלִיל וְאַחַת נִקְמֶצֶת וְנֶאֱכֶלֶת מַהוּ שֶׁיָּעִידוּ עֵדוּת אַחַת וְתַעֲלֶה לָהֶם עֵדוּת אַחַת אוֹ ייָבוֹא כְהַהִיא דָמַר רִבִּי זְעִירָא רַב יִצְחָק בְּשֵׁם רַב אַסִּי מֵאַחַר שֶׁאִילּוּ יִמְצְאוּ הָעֵדִים זוֹמְמִין אֵין נֶהֱרָגִין וְאֵין הַהוֹרֵג נֶהֱרָג אַף הָכָא כֵן:
הִיא
הָאִשָּׁה
חוּמְרֵי
אַחַת
3. הלכה חָמֵשׁ נָשִׁים שֶׁנִּתְעָרְבוּ וַולְדוֹתֵיהֶן כול' בְּכָל אָתָר אַתְּ אָמַר אֵין _ _ _ אַחַר חֲלִיצָה וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין כָּאן בְּוַדַּאי כָּאן בְּסָפֵק בְּכָל אָתָר אַתְּ אָמַר בְּכָל מָקוֹם שֶׁאֵין אוֹמְרִים ייַבֵּם אֵין אוֹמְרִים חֲלוֹץ וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין כָּאן בְּוַדַּאי כָּאן בְּסָפֵק:
רַב
מִתּוֹךְ
אַתְּ
חֲלִיצָה
4. הלכה כֹּהֶנֶת שֶׁנִּתְעָרַב וַולְדָּהּ כול' הֲרֵי אֵילּוּ אוֹכְלִין בַּתְּרוּמָה שֶׁכֵּן _ _ _ כֹהֲנִים אוֹכְלִין בַּתְּרוּמָה:
נִמְצְאוּ
וְשִׁחְרְרוּ
עַבְדֵי
שֶׁלָּהֶם
5. _ _ _ כֹּהֶנֶת שֶׁנִּתְעָרַב וַולְדָּהּ בִּוְולַד שִׁפְחָתָהּ הֲרֵי אֵילּוּ אוֹכְלִין בַּתְּרוּמָה וְחוֹלְקִין חֶלֶק אֶחָד לַגּוֹרֶן וְאֵינָן מִטַּמְּאִין לַמֵּתִים וְאֵינָן נוֹשְׂאִין נָשִׁים בֵּין כְּשֵׁירוֹת בֵּין פְּסוּלוֹת:
קֳדָשִׁים
וְאֵינָן
משנה
יוֹחָנָן
1. הָכָא ?
1 - puissance, pouvoir, domination.
2 - gouverneur.
n. pr.
reins.
ici.
2. ז.מ.מ. ?
paal
sauter, bondir.
piel
1 - sauter, danser.
2 - tamiser.
hifil
1 - faire bondir.
2 - tamiser.
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
paal
1 - fermer d'un mur, entourer.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
nifal
1 - clôturé.
2 - se garder de.
piel
couper.
hifil
définir, délimiter.
houfal
défini, délimité.
hitpael
1 - se renfermer, se limiter.
2 - se distinguer.
peal
1 - définir.
2 - entourer.
piel
tranquille, dans la prospérité.
3. חַגַּי ?
dette, prêt.
n. pr.
1 - veuve.
2 - palais.
1 - cour.
2 - herbe, foin.
3 - poireau.
4. בֵּן ?
n. pr.
1 - huitième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : huit.
palais.
1 - fils.
2 - âgé de.
5. עֶבֶד ?
n. pr.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
n. patron.
campement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10