1. תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יוּדָה מוֹדִין בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל בְּבָא עַל חֲמוֹתוֹ שֶׁפָּסַל אֶת אִשְׁתּוֹ וְעַל מַה נֶחְלְקוּ בְּבָא עַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ שֶׁבֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים פָּסַל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא פָסַל חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמָא דְרִבִּי יוּדָה בָּאַשׁ יִשְׂרְפוּ אוֹתוֹ וְאֶתֶהֶן מַה נָן קַייָמִין אִם לְעִנְייָן שְׂרֵיפָה אֵין נִשְׂרֶפֶת אֶלָּא אַחַת אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לִשְׂרֵיפָה תְּנֵיהוּ עִנְייָן לְאִיסּוּר עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בָּאֵשׁ יִשְׂרְפוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57b''> 57b אוֹתוֹ וְאֶתְהֶן הוּא וְאֶת שְׁנִייָה וְהָיוּ בֵית שַׁמַּי דָנִין מַה בְמָקוֹם שֶׁבָּא אִיסּוּר הַקַּל עַל אִיסּוּרָה הַקַּלָּה אָסַר אֶת אוֹסְרָיו כֵּיוָן שֶׁבָּא אִיסּוּר הֶחָמוּר עַל אִיסּוּרָה הַחֲמוּרָה אֵינוֹ דִין שֶׁנֶּאֱסוֹר אֶת אוֹסְרָיו וְהֵיי דֵין אִיסּוּר קַל _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן רֹאשָׁה דְפִירְקָא וְהָהֵן נוּקַל אֵינוֹ אֶלָּא חוֹמֶר שַׁנְייָא הִיא שֶׁנִּשֵּׂאת לוֹ דֶרֶךְ הֵיתֵר:
כְּתִיב
אָמַר
קוֹמֵי
לִמְדִינַת
2. אִימִּי אָבוֹי דִשְׁמוּאֵל בַּר אִימִּי בְשֵׁם רַב _ _ _ הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וָאַפִּיק לָהּ דְּהוּא סָבַר כְּרִבִּי יְהוּדָה אֶלָּא שֶׁהָיְתָה מִתְרַגֶּלֶת לָבוֹא אֶצְלוֹ:
יְהוּדָה
וָאַפִּיק
הֲוָה
שֶׁבֵּית
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57a''> 57a מַה אַתְּ _ _ _ לָהּ בְּעֵד אֶחָד אוֹ בִשְׁנֵי עֵדִים אִין תְּקַייְמִינָהּ בְּעֵד אֶחָד נִמְצֵאת אוֹמֵר עֵד אֶחָד מַתִּירָהּ לְיָבָם אִין תְּקַייְמִינָהּ בִּשְׁנֵי עֵדִים הֲוָה פְלִיגָא עַל רַב דְּאָמַר רַב נַחמָן בְּשֵׁם רִבִּי יַעֲקֹב בְּשֵׁם רַב נִישֵּׂאת עַל פִּי שְּׁנַיִם אֲפִילוּ דְהוּא אֲתִי אָמְרָה לָהּ לֵית תני <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''129''>:
שֶׁנֶּאֱסוֹר
חֲבֵרַייָא
הֲוָיָה
מְקַייֵם
4. רִבִּי הוֹשַׁעְיָא רַבָּה אָמַר בְּמַחֲזִיר אֶת גְּרוּשָׁתוֹ מִשֶּׁנִּשֵּׂאת הִיא מַתְנִיתָא לָמָּה לִי מִשֶּׁנִּשֵּׂאת אֲפִילוּ מִשְּׁנִּתְאָרְסָה בְּגִין דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶּן כִּיפֵּר דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶּן כִּיפֵּר אָמַר מִן הָאֵירוּסִין מוּתֶּרֶת רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר בִּיבָמָה שֶׁנָּפְלָה לִפְנֵי שְׁנֵי יְבָמִים הִיא מַתְנִיתָא עָשָׂה בָהּ אֶחָד מַאֲמָר וְאַחַר כָּךְ בָּא עָלֶיהָ הַשֵּׁינִי לָמָּה לִי עָשָׂה בָהּ מַאֲמָר אֲפִילוּ לֹא עָשָׂה בָהּ מַאֲמָר לָמָּה לִי בָּא עָלֶיהָ אֲפִילוּ לֹא בָּא עָלֶיהָ בְּגִין בֵּית שַׁמַּי בְּגִין רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנֵּי אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל בְּבָא עַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא פָסַל אֶת אִשְׁתּוֹ וְעַל מַה נֶחְלְקוּ בְּבָא עַל חֲמוֹתוֹ שֶׁבֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים פָּסַל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא פָסַל וְהָיוּ בֵית הִלֵּל דָּנִין הָאִישׁ מוּתָּר בְּכָל הַנָּשִׁים וְהָאִשָּׁה מוּתֶּרֶת בְּכָל הָאֲנָשִׁים קִידְּשָׁהּ הוּא אָסְרָהּ וְהִיא אָסְרָתָהּ מְרוּבָּה אִיסּוּר שֶׁאָסְרָהּ מֵאִיסּוּר שִׁהִיא אוֹסְרָתָהּ שֶׁהוּא אוֹסְרָהּ _ _ _ לְהִינָּשֵׂא לְאִישׁ זָר וְהִיא לֹא אָסְרָתוֹ אֶלָּא עַל קְרוֹבוֹתֶיהָ בִּלְבַד וַהֲרֵי הַדְּבָרִים קַל וָחוֹמֶר מַה אִם הִיא שֶׁאֲסוּרָה אִיסּוּר מְרוּבֶּה וְשָׁגְגָה עָלָיו בְּאִיסּוּרָהּ וְלֹא נֶאְסְרָה אֶלָּא לְמוּתָּר לָהּ הוּא שֶׁאִיסּוּרוֹ אִיסּוּר מְמוּעָט וְשָׁגַג בְּאִיסּוּרוֹ אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא יְהֵא אָסוּר אֶלָּא לְמוּתָּר לוֹ הָדֵין דִּין בְּשׁוֹגֵג בְּמֵזִיד מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹתָהּ אוֹתָהּ שְׁכִיבָתָהּ אוֹסְרָתָהּ אֵין שְׁכִיבַת אַחֶרֶת אוֹסְרָתָהּ:
לֵילֵךְ
אָסְרָהּ
בְּאִיסּוּרוֹ
מִשֶּׁנִּשֵּׂאת
5. וּמְנַיִין שֶׁאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּאֵשֶׁת אִישׁ רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר כְּשֶׁתֵּצֵא מִבֵּיתוֹ יְהֵא לָהּ הֲוָיָה אֶצֶל אַחֵר וּמְנַיִין שֶׁאֵין _ _ _ תּוֹפְסִין בְּכָל הָעֲרָיוֹת רִבִּי תַנְחוּמָא בְשֵׁם רַב הוּנָא וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר וּמַה תַּלְמוּד לוֹמַר אַחֵר פְּרָט לְפָרָשַׁת עֲרָיוֹת:
קִדּוּשִׁין
לְיָבָם
כָּךְ
שְׁכִיבָתָהּ
1. ?
2. דֶּרֶךְ ?
1 - puissant.
2 - nombreux.
au contraire.
1 - après.
2 - derrière.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
3. חָמוּר ?
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
n. pr.
rigoureux, grave, strict, important.
royaume, règne, dignité royale.
4. פ.ס.ל. ?
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
5. שְׁכִיבָה ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
position couchée.
n. pr.
royaume, règne.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10