1.
משנה אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שָּׁמַעְתִּי שָׁהַסָּרִיס חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ וְהַסָּרִיס לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין אֵת אִשְׁתּוֹ וְאֵין לִי לְפָרֵשּׁ אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה אֲנִי אֲפָרֵשׁ סְרִיס אָדָם חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁהָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50a''> 50a סְרִיס חַמָּה לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סְרִיס חַמָּה חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְפוּאָה סְרִיס אָדָם לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵין לוֹ רְפוּאָה הֵעִיד רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָה עַל בֶּן מְגִיסָה שֶׁהָיָה בִירוּשָׁלַם סְרִיס _ _ _ וְיִיבְּמוּ אֶת אִשְׁתּוֹ לְקַייֵם דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה:
יִשְׂרָאֵל
לָקִישׁ
אָמַר
אָדָם
2.
הלכה סְרִיס חַמָּה כֹּהֵן כול' תַּנֵּי מַאֲכִילָהּ בְּחָזֶה וְשׁוֹק רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר אוֹכֶלֶת בִּתְּרוּמָה וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת בְּחָזֶה וְשׁוֹק רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כַּמָּה קוּלֵּי חוֹמְרִין בַּדָּבָר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַהוּ כַּמָּה קוּלֵּי חוֹמְרִין בַּדָּבָר אָמַר לֵיהּ פְּתַח פִּיךָ וְקַבֵּל אָמַר רִבִּי מָנָא מְגָחֵךְ הֲוָה עִימֵּיהּ אָמַר רִבִּי אָבוּן מִילָּה אָמַר לֵיהּ מַה אִם תְּרוּמָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לְיִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם הֲרֵי הִיא אוֹכֶלֶת חָזֶה וְשׁוֹק שֶׁהֵן רְאוּיִן לְיִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם אֵינוֹ דִין שֶׁתֹּאכַל רְאוּיִן הָיוּ לְיִשְׂרָאֵל וּכְשֶׁנִּתְחַייְבוּ נִיטְּלוּ מֵהֶן וְנִיתְּנוּ לַכֹּהֲנִים יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁנִּתְחַייְבוּ וְנִיטְּלוּ מֵהֶן וְנִיתְּנוּ לַכֹּהֲנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50b''> 50b כָּךְ אִם יִזְכּוּ יַחֲזִירוּ לָהֶן תַּלמוּד לוֹמַר וַאֶתֵּן אוֹתָם לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו לְחֹק עוֹלָם מַה מַתָּנָה _ _ _ חוֹזֶרֶת אַף אֵילּוּ אֵינָן חוֹזְרִין:
אֵינָהּ
וְרִבִּי
אִם
דּוּ
3.
הלכה אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שָׁמַעְתִּי כול' הַסָּרִיס לֹא חוֹלֵץ כול' וְכֵן אַייְלוֹנִית שֶׁחָלְצוּ כול' אֵי זֶהוּ סְרִיס חָמָּה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל שֶׁלֹּא רָאָתוֹ הַחַמָּה בְכוֹשֶׁר אֲפִילוּ _ _ _ אַחַת הוֹשִׁיט יָדוֹ וְסִירְסוֹ מִבִּפְנִים דִּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר לָבוֹא בַקָּהָל וְאֵינוֹ לֹא חוֹלֵץ וְלֹא מְייַבֵּם נוֹתְנִין עָלָיו חוּמְרֵי סְרִיס אָדָם וְחוּמְרֵי סְרִיס חַמָּה בַּמַּחֲלוֹקֶת:
זֶהוּ
שֶׁאֵין
עָלָיו
שָׁעָה
4.
מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר תַּמָּן הוּא אוֹמֵר לֹא _ _ _ אֶלָּא סְרִיס חַמָּה חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ וְאַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי אִינִיָּא לֹא אָמַר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אֶלָּא לְעוֹנְשִׁין:
כִי
מְגָחֵיךְ
שֶׁנִּישֵּׂאת
בַקָּהָל
5.
וְאֵין חֲלוּקִין עַל דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה מִן דְּאָמַר רִבִּי _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי הִילָא מְייַבְּמִין אֶת אִשְׁתּוֹ הָדָא אָמְרָה אֵין חֲלוּקִין עַל דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה קִידֵּשׁ אֵינָן חוֹשְׁשִׁין לְקִידּוּשָׁיו נִתְקַדֵּשּׁ חוֹשְׁשִׁין לְקִידּוּשָׁיו נִבְעַל נִפְסַל מִן הַתְּרוּמָה כַנָּשִׁים וְקַשְׁיָא רִבִּי נִיחָא בַּר רִבִּי סָבָא רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא אֲפִילוּ מִין בְּמִינוֹ כָּל שֶׁהוּא וְקַשְׁיָא אִם זָכָר הוּא אֵין זָכָר פּוֹסֵל זָכָר אִם נְקֵיבָה הִיא אֵין נְקֵיבָה פוֹסֶלֶת נְקֵיבָה צַד זַכְרוּתוֹ שֶׁלָּזֶה פוֹסֶלֶת צָד נְקֵיבָתוֹ שֶׁלָּזֶה מַאֲכִיל אֶת נָשָׁיו וְאֵינוֹ מַאֲכִיל אֶת עֲבָדָיו מַאֲכִיל אֶת נָשָׁיו מִכֹּחַ זַכְרוּתוֹ וְאֵינוֹ מַאֲכִיל אֶת עֲבָדָיו מִכֹּחַ זֶה וָזֶה נִתְחַלֵּל צָד נְקֵיבָה שֶׁבּוֹ:
מִשּׁוּם
שֶׁבּוֹ
יוֹסֵי
חֲלוּקִין
1. אֲנִי ?
1 - cri.
2 - noble, généreux.
3 - n. pr.
2 - noble, généreux.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - dépouille, butin.
2 - palais de la bouche.
2 - palais de la bouche.
je, moi.
2. חָכָם ?
pâturage.
accusateur.
écrasé, broiement.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
3. זָכָר ?
liquéfaction, action de fondre.
1 - perfide, trompeur.
2 - rivière à sec.
2 - rivière à sec.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
2 - partie saillante d'un objet.
4. ?
5. עַל ?
rachat, prix du rachat.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
chagrin.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10