1.
משנה אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שָּׁמַעְתִּי שָׁהַסָּרִיס חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ וְהַסָּרִיס לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין אֵת אִשְׁתּוֹ וְאֵין לִי לְפָרֵשּׁ אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה אֲנִי אֲפָרֵשׁ סְרִיס אָדָם חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁהָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50a''> 50a סְרִיס חַמָּה לֹא חוֹלֵץ וְלֹא _ _ _ אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סְרִיס חַמָּה חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְפוּאָה סְרִיס אָדָם לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין אֶת אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵין לוֹ רְפוּאָה הֵעִיד רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָה עַל בֶּן מְגִיסָה שֶׁהָיָה בִירוּשָׁלַם סְרִיס אָדָם וְיִיבְּמוּ אֶת אִשְׁתּוֹ לְקַייֵם דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה:
חוֹלְצִין
הַתְּרוּמָה
כֹּהֵן
אֵינוֹ
2.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר שְׁמַעְתְּתָא עַל בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּישֵּׂאת לְכֹהֵן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אוֹכֶלֶת _ _ _ וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת בְּחָזֶה וְשׁוֹק רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כַּמָּה קוּלֵּי חוֹמְרִין בַּדָּבָר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַהוּ כַּמָּה קוּלֵּי חוֹמְרִין בַּדָּבָר אָמַר לֵיהּ פְּתַח פִּיךָ וְקַבֵּל אָמַר רִבִּי מָנָא מְגָחֵיךְ הֲוָה עִימֵּיהּ אָמַר רִבִּי אָבִין מִילָּה הֲוָה אָמַר לֵיהּ מַה אִם תְּרוּמָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לְיִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם הֲרֵי הִיא אוֹכֶלֶת חָזֶה וְשׁוֹק שֶּׁהֵן רְאוּיִן לְיִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם אֵינוֹ דִין שֶׁתֹּאכַל רְאוּיִין הָיוּ לְיִשְׂרָאֵל וּכְשֶׁנִּתְחַייְבוּ נִיטְּלוּ מֵהֶן וְנִיתְּנוּ לַכֹּהֲנִים יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁנִּתְחַייְבוּ וְנִיטְּלוּ מֵהֶן וְנִיתְּנוּ לַכֹּהֲנִים כָּךְ אִם יִזְכּוּ יַחְזְרוּ לָהֶן תַּלמוּד לוֹמַר וַאֶתֵּן אוֹתָם לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּלְבָנָיו לְחֹק עוֹלָם מַה מַתָּנָה אֵינָהּ חוֹזֶרֶת אַף אֵילּוּ אֵינָן חוֹזְרִין:
זֶה
בִּתְּרוּמָה
מֵהֶן
וְאַתְּ
3.
הלכה סְרִיס חַמָּה כֹּהֵן כול' תַּנֵּי מַאֲכִילָהּ בְּחָזֶה וְשׁוֹק רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר אוֹכֶלֶת בִּתְּרוּמָה וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת בְּחָזֶה וְשׁוֹק רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כַּמָּה קוּלֵּי חוֹמְרִין בַּדָּבָר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַהוּ כַּמָּה קוּלֵּי חוֹמְרִין בַּדָּבָר אָמַר לֵיהּ פְּתַח פִּיךָ וְקַבֵּל אָמַר רִבִּי מָנָא מְגָחֵךְ הֲוָה עִימֵּיהּ אָמַר רִבִּי אָבוּן מִילָּה אָמַר לֵיהּ מַה אִם תְּרוּמָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לְיִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם הֲרֵי הִיא אוֹכֶלֶת חָזֶה וְשׁוֹק שֶׁהֵן רְאוּיִן לְיִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם אֵינוֹ דִין שֶׁתֹּאכַל רְאוּיִן הָיוּ לְיִשְׂרָאֵל וּכְשֶׁנִּתְחַייְבוּ נִיטְּלוּ מֵהֶן וְנִיתְּנוּ לַכֹּהֲנִים יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁנִּתְחַייְבוּ וְנִיטְּלוּ מֵהֶן וְנִיתְּנוּ לַכֹּהֲנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50b''> 50b כָּךְ אִם יִזְכּוּ יַחֲזִירוּ _ _ _ תַּלמוּד לוֹמַר וַאֶתֵּן אוֹתָם לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו לְחֹק עוֹלָם מַה מַתָּנָה אֵינָהּ חוֹזֶרֶת אַף אֵילּוּ אֵינָן חוֹזְרִין:
כְּאִשָּׁה
חוֹמְרִין
לָהֶן
חַייָבִין
4.
וְאֵין חֲלוּקִין עַל דִּבְרֵי רִבִּי _ _ _ מִן דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי הִילָא מְייַבְּמִין אֶת אִשְׁתּוֹ הָדָא אָמְרָה אֵין חֲלוּקִין עַל דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה קִידֵּשׁ אֵינָן חוֹשְׁשִׁין לְקִידּוּשָׁיו נִתְקַדֵּשּׁ חוֹשְׁשִׁין לְקִידּוּשָׁיו נִבְעַל נִפְסַל מִן הַתְּרוּמָה כַנָּשִׁים וְקַשְׁיָא רִבִּי נִיחָא בַּר רִבִּי סָבָא רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא אֲפִילוּ מִין בְּמִינוֹ כָּל שֶׁהוּא וְקַשְׁיָא אִם זָכָר הוּא אֵין זָכָר פּוֹסֵל זָכָר אִם נְקֵיבָה הִיא אֵין נְקֵיבָה פוֹסֶלֶת נְקֵיבָה צַד זַכְרוּתוֹ שֶׁלָּזֶה פוֹסֶלֶת צָד נְקֵיבָתוֹ שֶׁלָּזֶה מַאֲכִיל אֶת נָשָׁיו וְאֵינוֹ מַאֲכִיל אֶת עֲבָדָיו מַאֲכִיל אֶת נָשָׁיו מִכֹּחַ זַכְרוּתוֹ וְאֵינוֹ מַאֲכִיל אֶת עֲבָדָיו מִכֹּחַ זֶה וָזֶה נִתְחַלֵּל צָד נְקֵיבָה שֶׁבּוֹ:
קְרֵיבָה
יוּדָה
אוֹתָם
שְׁמַעְתְּתָא
5.
רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִבְרֵי רִבִּי לִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרִבִּי עֲקִיבָה אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים אֶחָד סְרִיס אָדָם וְאֶחָד סְרִיס חַמָּה אֵינוֹ לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ לֹא מְייַבֵּם וְלֹא מְייַבְּמִין אֶת אִשְׁתּוֹ דּוּ מַתְנִיתָא הַסָּרִיס שֶׁחָלַץ לִיבִמְתּוֹ _ _ _ פְסָלָהּ בְּעָלָהּ פְּסָלָהּ מִפְּנֵי שֶׁהִיא בְּעִילַת זְנוּת אַנְדְּרוֹגִינֹס שֶׁחָלַץ לִיבִמְתּוֹ לֹא פְסָלָהּ בְּעָלָהּ פְּסָלָהּ מִפְּנֵי שֶׁהִיא בְּעִילַת זְנוּת וְכֵן אַייְלוֹנִית שֶׁחָלְצוּ לָהּ אַחִין לֹא פְסָלוּהָ בְּעָלוּהָ פְּסָלוּהָ מִפְּנֵי שֶׁבְּעִילָתָהּ בְּעִילַת זְנוּת:
אָבִין
אֲפָרֵשׁ
בּוֹ
לֹא
1. אִין ?
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
2 - il n'y a pas.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
2. בַּת ?
trompette.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
n. pr.
3. מִנְחָה ?
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
n. pr.
1 - sein.
2 - secret.
2 - secret.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
4. פ.ס.ל. ?
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
5. .ר.א.ה ?
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10