1.
תַּנָּה רִבִּי זַכַּיי קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן בַּת גֵּר עַמּוֹנִי כְשֵׁירָה בַּת גִּיּוֹרֶת עֲמּוֹנִית פְּסוּלָה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן בַּבְלַייָא עָבַרְתָּ בְיָדְךָ שְׁלֹשָׁה נְהָרִין וְאִתְאַבַּדְתָּ אֶלָּא הִיא בַּת גֵּר עַמּוֹנִי הִיא בַּת גִּיּוֹרֶת עֲמּוֹנִית כְּשֵׁירָה רִבִּי יוֹסָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''49a''> 49a לֹא כֵן צְרִיכָה בְּשֶׁהָיְתָה אִמָּהּ מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא תֹאמַר כְּשֵׁם שֶׁנִּתְחַלְלָה אִמָּהּ כָּךְ נִתְחַלְלָה בִתָּהּ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּשֵׁירָה אֲפִילוּ לְכֹהֵן גָּדוֹל מַה טַעֲמָא בְּעַמָּיו עַם שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין שְׁנֵי עַמְמִין זְכָרִים אֲסוּרִין וּנקֵיבוֹת מוּתָּרוֹת רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי פְדָת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא בַּת גֵּר עַמּוֹנִי פְסוּלָה שֶׁהִיא בָאָה מִטִּיפָּה פְסוּלָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְתַנֵּי כֵן עַמְמִין זֶה בַזֶּה עַד שֶׁלֹּא נִתְגַּייְרוּ זְכָרִים אֲסוּרִין אִיסּוּר עוֹלָם וּנקֵיבוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת מִיָּד נִתְגַּייְרוּ זְכָרִים אֲסוּרִין אִיסּוּר עוֹלָם וּנקֵיבוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת לְאַחַר שְׁלֹשָׁה _ _ _ רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם אָחָא מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן מְנַיַין אַתָּה אוֹמֵר אֶחָד מִכָּל מִשְׁפְּחוֹת הָאֲרָצוֹת שֶׁבָּא עַל אַחַת מִן הַכְּנַעֲנִים וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵּן מוּתָּר לִקְנוֹתוֹ עֶבֶד תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר הוֹלִידוּ בְאַרְצְכֶם וְלֹא מִן הַגָּרִים אֲשֶּׁר בָּאָרֶץ:
לְיָעֵץ
לַנָּשִׁים
דוֹרוֹת
גֵּר
2.
הלכה עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי אֲסוּרִין כול' עַמּוֹנִי וְלֹא עַמּוֹנִית מוֹאָבִי וְלֹא מוֹאָבִית וְדִכְוָותָהּ אֲדוֹמִי וְלֹא אֲדוֹמִית מִצְרִי וְלֹא מִצְרִית כְּתִיב עַל דְּבַר אֲשֶׁר לֹא קִדְּמוּ _ _ _ בַּלֶּחֶם וּבַמַּיִם הָיָה לָהֶם לַנָּשִׁים לְקַדֵּם כְּתִיב אֲשֶׁר שָׂכַר עָלֶיךָ וַאֲשֶׁר יָעַץ מִי דַרְכּוֹ לִשְׂכוֹר הָאִישׁ וְלֹא הָאִשָּׁה מִי דַרְכּוֹ לְיָעֵץ הָאִישׁ וְלֹא הָאִשָּׁה:
אֶתְכֶם
תֹאמַר
הֲלָכָה
וּבַמַּיִם
3.
כְּתִיב וְשַׁחֲרַיִם הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב מִן שִׁלְחֹ אוֹתָם חוּשִׁים וְאֶת בַּעֲרָה נָשָׁיו שַׁחֲרַיִם זֶה בּוֹעַז שֶׁהָיָה מְשׁוּחְרָר מִן _ _ _ הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב שֶׁנָּשָׂא אֶת רוּת הַמּוֹאָבִיָּה מִן שִׁלְחֹ אוֹתָם שֶׁהָיָה מִשִּׁבְטוֹ שֶׁלִּיהוּדָה דִּכְתִיב בֵּיהּ וְאֶת יְהוּדָה שָׁלַח לְפָנָיו וגו' חוּשִׁים וְאֶת בַּעֲרָה נָשָׁיו וְכִי יֵשׁ לָךְ אָדָם שָׁהוּא מוֹלִיד אֶת נָשָׁיו אֶלָּא שֶׁחָשׁ כְּנָמֵר וּבִיאֵר אֶת הָהֲלָכָה וַיּוֹלֶד מִן חוֹדֶשּׁ אִשְׁתּוֹ לֹא צוֹרְכָה דִלֹא וַיּוֹלֶד מִן בַּעֲרָה נָשָׁיו אֶלָּא עַל יָדֶיהָ נִתְחַדְּשָׁה הֲלָכָה עַמּוֹנִי וְלֹא עַמּוֹנִית מוֹאָבִי וְלֹא מוֹאָבִית:
וּמוּתָּר
הָעֲוֹנוֹת
הָתִיב
עוֹלָם
4.
משנה עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי אֲסוּרִין וְאִיסּוּרָן אִיסּוּר עוֹלָם אֲבָל נְקֵיבוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת מִיָּד מִצְרִי וַאֲדוֹמִי אֵינָם אֲסוּרִים אֶלָּא עַד שְׁלֹּשָׁה דוֹרוֹת אֶחָד זְכָרִים וְאֶחָד נְקֵיבוֹת אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן קַל וְחוֹמֶר הַדְּבָרִים וּמָה אִם בִּמְקוֹם שֶׁאָסַר אֶת הַזְּכָרִים אִיסּוּר עוֹלָם הִתִּיר אֶת הַנְּקֵיבוֹת מִיָּד מָקוֹם _ _ _ אָסַר אֶת הַזְּכָרִים אֶלָּא עַד שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת אֵינוֹ דִין שֶׁנַּתִּיר אֶת הַנְּקֵיבוֹת מִיָּד אָמְרוּ לוֹ אִם הֲלָכָה נְקַבֵּל וְאִם לַדִּין יֵשּׁ תְּשׁוּבָה אָמַר לָהֶם לֹא כִי הֲלָכָה אֲנִי אוֹמֵר מַמְזֵירִין וּנְתִינִין אֲסוּרִים וְאִיסּוּרָן אִיסּוּר עוֹלָם אֶחָד זְכָרִים וְאֶחָד נְקֵיבוֹת:
שֶׁלֹּא
פָּחוֹת
אוֹתָךְ
רַב
5.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֶׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַעֲשֶׂה בְּמִשְׁפָּחָה אַחַת בְרוֹדוֹס שֶׁהָיוּ קוֹרִין עָלֶיהָ עִרְעֵר וְשָּׁלַח רִבִּי אֶת רִבִּי רוֹמָנוּס לְבוֹדְקָהּ וּבָדַק וּמָצָא שֶׁנִּתְגַּייְרָה זְקֵינָתָהּ פָּחוֹת מִבַּת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד וְהִכְשִׁירָהּ לִכְהוּנָּה רַב הוֹשַׁעְיָא אָמַר כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִכְשִׁירָהּ אָמַר רִבִּי זְעִירָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא הָכָא דְּאָמַר רִבִּי זְעִירָה בְשֵׁם רַב _ _ _ בַּר אַחֲוָוה רִבִּי יוּדָן מַטֵּי בָהּ בְּשֵׁם רַב רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְולַד בּוֹגֶרֶת כָּשֵׁר שֶׁהִיא בְלֹא תַעֲשֶׂה שֶׁהוּא בָא מִכֹּחַ עֲשֵׂה וְהוּא אִשָּׁה בִבְתוּלֶיהָ יִקָּח וְלֹא בוֹגֶרֶת כָּל לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁהוּא בָא מִכֹּחַ עֲשֵׂה עֲשֵׂה הוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''48b''> 48b וְדִכְוָותָהּ כִּי אִם בְּתוּלָה מֵעַמָּיו יִקַּח אִשָּׁה וְלֹא גִיּוֹרֶת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''163''> כָּל לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבָּא מִכֹּחַ עֲשֵׂה עֲשֵׂה הוּא הָתִיב רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲרֵי שֵׁינִי לְמִצְרִי הֲרֵי הוּא בְּלֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבָּא מִכֹּחַ עֲשֵׂה עֲשֵׂה הוּא חָזַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה וְאָמַר לֹא דוֹמֶה עֲשֵׂה בְּיִשְׂרָאֵל לַעֲשֵׂה שֶׁבַּכֹּהֲנִים עֲשֵׂה שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל אָסוּר בַּכֹּל וַעֲשֵׂה שֶׁבַּכֹּהֲנִים אָסוּר בַּכֹּהֲנִים וּמוּתָּר בִּלְוִיִים וּבְיִשְׂרָאֵל:
אָדָא
רַב
אֶתְכֶם
בַּר
1. אֲבָל ?
1 - liberté.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
2. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
arche, coffre.
1 - façonné à jour.
2 - autre.
3 - n. pr.
2 - autre.
3 - n. pr.
même si, même.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - anéantissement.
2 - entièrement.
2 - entièrement.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. שֵׁנִי ?
extérieur.
second.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10