1.
משנה כֹּהֵן הֶדְיוֹט לֹא יִשָּׂא אֶת אַייְלוֹנִית _ _ _ אִם כֵּן יֵשׁ לוֹ אִשָּׁה וּבָנִים רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ אִשָּׁה וּבָנִים לֹא יִשָּׂא אֶת אַייְלוֹנִית שֶׁהִיא זוֹנָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין זוֹנָה אֶלָּא גִיּוֹרֶת וּמְשׁוּחֲרֶרֶת וְשֵׁנִּבְעֲלָה בְּעִילַת זְנוּת:
אֶלָּא
עַד
לְפוּם
לָעְזָר
2.
הַעֲרָמָה עָשָׂה שְׁאִיל בדיומה וְאַייתִב לְאִמֵּיהּ בְגַוָוהּ <i data _ _ _ by Heinrich Guggenheimer'' data label=''95''> שְׁמַעַת וְקִבְּלַת עָלֶיהָ וְתַנִּינָן יָצָא שְׁמָהּ בָּעִיר מְקוּדֶּשֶׁת הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת:
commentator=''Notes
שִׁיטָּתִין
לְאִמֵּיהּ
לְרַבּוֹת
3.
הלכה כֹּהֵן גָּדוֹל לֹא יִשָּׂא אֶת הָאַלְמָנָה _ _ _ אַלְמָנָה לֹא יִקָּח בֵּין מִן הָאֵירוּסִין בֵּין מִן הַנִּישּׂוּאִין גְּרוּשָׁה לֹא יִקָּח בֵּין מִן הָאֵירוּסִין בֵּין מִן הַנִּישּׂוּאִין:
חֲלִיצָה
כול'
סוֹף
וּכְנָסָהּ
4.
_ _ _ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל כול' מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין נֶאֱמַר כָּאן הֲוָייָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן הֲוָייָה כִּי יִהְיֶה נַעֲרָה מְאוֹרָסָה לְאִישׁ מַה הֲוָייָה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן אֵירוּסִין אַף כָּאן אֵירוּסִין מַה טַעֲמוֹן דְּרִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן נֶאֱמַר כָּאן הֲוָייָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וּבַת כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה לְאִישׁ זָר מַה הֲוָייָה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן נִישּׂוּאִין אַף כָּאן נִישּׂוּאִין אָמַר רִבִּי יוֹסָה מְנָא לְרִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּתְאָרְסָה לְיִשְׂרָאֵל שֶׁאֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה לֹא מִן הָדֵין קִרְייָא וּבַת כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה לְאִישׁ זָר הָכָא אִינּוּן עָבְדִין לֵיהּ אֵירוּסִין וְהָכָא אִינּוּן עָבְדִין לֵיהּ נִישּׂוּאִין מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן לְאִישׁ לְאִישׁ הַמַּאֲכִיל וַהֲלֹא דִין הוּא מַה אִם בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁאֵין בִּיאָתוֹ פוֹסְלָתָהּ מִן הַכְּהוּנָּה בִּיאָתוֹ פוֹסְלָתָהּ מִן הַתְּרוּמָה כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁבִּיאָתוֹ פוֹסְלָתָהּ מִן הַכְּהוּנָה אֵינוֹ דִין שֶׁתְּהֵא בִּיאָתוֹ פוֹסְלָתָהּ מִן הַתְּרוּמָה לֹא אִם אָמַרְתָּ בְיִשׂרָאֵל שֶׁאֵינוֹ מַאֲכִיל אֶת אֲחֵירוֹת תֹּאמַר בְּכֹהֵן גָּדוֹל שֶׁמַּאֲכִיל אֶת אֲחֵירוֹת הוֹאִיל וְהוּא מַאֲכִיל אֶת אֲחֵירוֹת לֹא תְהֵא בִּיאָתוֹ פוֹסְלָתָהּ מִן הַתְּרוּמָה נִשְׁבַּר קַל וָחוֹמֶר וְחָזַרְתָּ לָךְ לְמִקְרָא לְפוּם כֵּן צָרִיךְ לוֹמַר לְאִישׁ לְאִישׁ הַמַּאֲכִיל מַאי טַעֲמָא דְּרִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן מִשּׁוּם רָאוּי הוּא לֶאֱכוֹל אוֹ מִשּׁוּם רָאוּי לְהַאֲכִיל נִשְׁמְעִנָהּ מִן הָדָה אִם לֹא יְדָעָהּ מִשֶּׁנַּעֲשֶׂה פְצוּעַ דַּכָּא וּכְרוּת שָׁפְכָה הֲרֵי אֵילּוּ יַאֲכִילוּ אָמַר רִבִּי לָעְזָר דְּרִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b אִית לָךְ מֵימַר הָכָא מִשּׁוּם שֶׁהוּא רָאוּי לְהַאֲכִיל וְהָכָא מִשּׁוּם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהַאֲכִיל אָמַר רִבִּי יוֹסֵיה בֵּירִבִּי בּוּן לֹא סוֹף דָּבָר מִן הָאֵרוּסִין וְלֹא סוֹף דָּבָר מִן הַנִּישּׂוּאִין נִבְעֲלוּ בֵּין מִן הָאֵרוּסִין בֵּין מִן הַנִּישּׂוּאִין פּוֹסְלוֹת לֹא נִבְעֲלוּ בֵּין מִן הָאֵרוּסִין בֵּין מִן הַנִּישּׂוּאִין כְּשֵּׁירוֹת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''53''>:
בִּיבָמָה
הלכה
יְאוּת
וּמְפוּתָּתוֹ
5.
אֵירַס אֶת הָאַלְמָנָה וְנִתְמַנָּה לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל יִכְנוֹס וְדִכְוָותָהּ אֵירַס אֶת הַקְּטַנָּה וְנִתְמַנָּה לִהְיוֹת כֹּהֵן _ _ _ יִכְנוֹס <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''90''> קוֹרֵא אֲנִי עָלֶיהָ אִשָּׁה לֹא קְטַנָּה:
קִנְייָן
קַל
וְלֹא
גָּדוֹל
1. .א.מ.ר ?
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
2 - se lier.
3 - choisir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. בּוֹגֶרֶת ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
adulte, majeure.
n. pr.
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
2 - moisissure sur le vin.
3. גָּמוּר ?
bitume.
attente, espérance.
absolu, complet, parfait.
n. pr.
4. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
hifil
apaiser.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10