1.
מַהוּ שֶׁתֹּאכַל בִּתְרוּמָה רִבִּי בָּא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל נִרְאִין הַדְּבָרִים אִם הָיְתָה אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה בְחַיֵּי בַעֲלָהּ אוֹכֶלֶת וְאִם לָאו אֵינָהּ אוֹכֶלֶת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילוּ לֹא אָכְלָה אוֹכֶלֶת רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b אֲפִילוּ נִרְאֵית לֶאֱכוֹל מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לִשְׁמוּאֵל בַּת יִשְׂרָאֵל פִּיקַּחַת שֶׁנִּישֵּׂאת לְכֹהֵן חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה מֵת וְנָפְלָה לִפְנֵי הַיָּבָם אִם הָיָה פִּיקֵחַ אוֹכֶלֶת חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ יִשְׂרָאֵל פִּיקַּחַת שֶׁנִּתְאָרְסָה לְכֹהֵן פִּיקֵּחַ לֹא הִסְפִּיק לְכוֹנְסָהּ לְחוּפָּה שֶׁלְּנִישּׂוּאִין עַד שֶׁיֶּחֱרַשׁ הוּא אוֹ עַד שֶׁנִּתְחָרְשָׁה הִיא אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה מֵת וְנָפְלָה לִפְנֵי הַיָּבָם אֲפִילוּ חֵרֵשׁ אוֹכֶלֶת בְּזֶה יִיפֶּה כוֹחַ הַיָּבָם מִכּוֹחַ הַבַּעַל שֶׁהַיָּבָם חֵרֵשׁ מַאֲכִיל וְהַבַּעַל חֵרֵשׁ אֵינוֹ מַאֲכִיל:
לֹא
שֶׁהַיָּבָם
בַּת
חֲלָלָה
2.
משנה וְכֵן הַבָּא עַל אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה _ _ _ פְסוּלוֹת אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל וּבַת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין פָּסַל וְלֹא חָלַק בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה:
מְסַייְעָא
פִּיקֵּחַ
עַל
אוֹ
3.
הלכה וְכֵן הַבָּא עַל אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת כול' אַלְמָנָה לֹא יִקָּח יָכוֹל אֲפִילוּ אוֹנֶס תַּלְמוּד לוֹמַר לֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ בְּעַמָּיו יָכוֹל אֲפִילוּ הֶעֱרָה תַּלְמוּד לוֹמַר לֹא יָחִיל וְלֹא יְחַלֵּל אֲפִילוּ בְאוֹנְסִין לֹא יָחִיל וְלֹא יְחַלֵּל אֲפִילוּ בְהֶעֱרָייָה עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל נֶאֱמַר כָּאן לְקִיחָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן לְקִיחָה בִּשְׁאָר כָּל הַעֲרָיוֹת מַה לְקִיחָה שֶׁנֶּאֶמְרָה בִשְׁאָר כָּל הַעֲרָיוֹת עָשָׂה בָהֶן אֶת הַמְּעָרֶה כְגוֹמֵר אַף לְקִיחָה שֶׁנֶּאֶמְרָה כָאן נַעֲשֶׂה בָהּ אֶת הַמְּעָרֶה כְגוֹמֵר רִבִּי חַגַּיי בָּעֵי אִי מַה לְקִיחָה שֶׁנֶּאֶמְרָה בִשְׁאָר כָּל הַעֲרָיוֹת עָשָׂה בָהֶן אֶת הַמְּעָרֶה כְגוֹמֵר וְהַוְולָד מַמְזֵר אַף לְקִיחָה שֶׁנֶּאֶמְרָה כָאן נַעֲשֶׂה בָהּ אֶת הַמְּעָרֶה כְגוֹמֵר וְהַוְולָד יְהֵא מַמְזֵר אָמַר רִבִּי יוֹסָה לֵיידֶה מִילָּה אִתְמַר חָלָל לֹא דְמַמְזֵר רוֹב מִן הֶחָלָל אָתָא רִבִּי בּוּן _ _ _ בִּיסְנָה בְשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר מָמָל נֶאֱמַר כָּאן לְקִיחָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן לְקִיחָה בְּשׁוֹמרֶת יָבָם מַה לְקִיחָה שֶׁנֶּאֶמְרָה בְשׁוֹמֶרֶת יָבָם עָשָׂה בָהֶן אֶת הַמְּעָרֶה כְגוֹמֵר וְהַוְולָד כָּשֵּׁר אַף לְקִיחָה שֶׁנֶּאֶמְרָה כָאן נַעֲשֶׂה בָהּ אֶת הַמְּעָרֶה כְגוֹמֵר וְהַוְולָד כָּשֵּׁר דְּאָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הֶעֱרָה בָהּ חַייָב מִשּׁוּם חֲלָלָה נִכְנְסָה הָעֲטָרָה חַייָב מִשּׁוּם בִּיאָה גָּמַר אֶת הַבִּיאָה חַייָב מִשּׁוּם מְחַלֵּל:
יְהֵא
בַּר
חַגַּיי
בְאוֹנְסִין
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט מִן הָאֵירוּסִין לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי _ _ _ מַכְשִׁירִין נִתְאַלְמְנוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ מִן הַנִּישּׂוּאִין פְּסוּלוֹת מִן הָאֵרוּסִין כְּשֵׁירוֹת:
פִּיקַּחַת
מֵת
שִׁמְעוֹן
נִרְאֵית
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - couver, échauffer.
2 - assembler.
2 - assembler.
peal
1 - couver.
2 - sauter.
2 - sauter.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
paal
piétiner, faire du bruit comme le tumulte d'un combat.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. תְּרוּמָה ?
n. pr.
action de souffler.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - poste.
2 - borne.
3 - situation.
2 - borne.
3 - situation.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - épouvante, terreur.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
famine, sécheresse.
n. pr.
4. נ.פ.ל. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
piel
1 - inciter.
2 - expulser.
3 - traîner.
2 - expulser.
3 - traîner.
hitpael
1 - combattre.
2 - s'irriter.
3 - se mêler, s'immiscer.
2 - s'irriter.
3 - se mêler, s'immiscer.
hitpeel
1 - attaquer.
2 - inciter.
3 - se passionner.
2 - inciter.
3 - se passionner.
piel
pourvoir aux besoins, entretenir.
hitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
2 - gagner sa vie.
nitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
2 - gagner sa vie.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9