1.
קָנָה וְלֹא חָלַק <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''20''> בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה מַה קָנָה שְׁמוּאֵל אָמַר לֹא קָנָה אֶלָּא בִּדְבָרִים הָאֲמוּרִים בַּפָּרָשָׁה לֵירֵישׁ בְּנִיכְסֵי הַמֵּת וּלְאָרְסָהּ לְאָחִיו וּלְהַתִּיר צָרָתָהּ לַשּׁוּק רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר קָנָה כָּל הַדְּבָרִים אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר אֶלְעָזָר מַה פְלִיגִין בְּשֶׁהֶעֱרָה בָהּ אֲבָל אִם גָּמַר אֶת הַבִּיאָה כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁקָּנָה בְּכָל הַדְּבָרִים אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָא מַה פְלִיגִין בְּבָא עָלֶיהָ עוֹדָהּ בְּבֵית אָבִיהָ אֲבָל אִם בָּא עָלֶיהָ עוֹדָהּ בְּבֵית בַּעֲלָהּ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי _ _ _ בְּכָל הַדְּבָרִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כְּנָסָהּ הֲרֵי הִיא כְאִשְׁתּוֹ לְכָל דָּבָר:
פְלִיגִין
בֶּן
עַמָּא
שֶׁקָּנָה
2.
הלכה חָלַץ וְחָלַץ חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר כול' חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר כול' תַּמָּן אָמְרִין _ _ _ רִבִּי נְחֶמְיָה בִּיאָה פְסוּלָה פּוֹטֶרֶת עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִן דְּתַמָּן בִּיאָה בֵּין שֶׁהִיא לְאַחַר הַמַּאֲמָר בֵּין שֶׁהִיא לְאַחַר הַגֵּט פּוֹטֶרֶת וְעַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִן דְּהָכָא בִּיאָה שֶׁהִיא לְאַחַר הַמַּאֲמָר פּוֹטֶרֶת שֶׁהִיא לְאַחַר הַגֵּט אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת וְלֹא שְׁמָעָן <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''94''> דְּאָמַר רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי נְחֶמְיָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן וְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ דָבָר אֶחָד דְּתַנֵּי <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''95''> שָׁלֹשׁ יְבָמוֹת לְיָבָם אֶחָד עָשָׂה מַאֲמָר בְּזוֹ וּבָעַל לְזוֹ וְנָתַן גֵּט לַשְּׁלִישִׁית רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר הָרִאשׁוֹנָה צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה וְאֵין אַחַר בְּעִילָה כְּלוּם קַל וָחוֹמֶר מָה אִם חֲלִיצָה שֶׁהִיא פּוֹסְלָתָהּ מִן הַכְּהוּנָּה אֶחָד בְּעוּלָה וְאֶחָד חֲלוּצָה אֶין אַחֲרֶיהָ כְּלוּם בִּיאָה שֶׁאֵינָה פּוֹסְלָתָהּ מִן הַכְּהוּנָּה אֶחָד בְּעוּלָה וְאֶחָד חֲלוּצָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b אֶינוֹ דִין שֶׁלֹּא יְהֵא אַחֲרֶיהָ כְּלוּם וְרַבָּנִן אָסוּר בִּקְרוֹבוֹת שְׁלָשְׁתָּן וּצְרִיכוֹת שְׁלֹשָׁה גִיטִּין וַחֲלִיצָה לְאַחַת מֵהֶן:
שֶׁהוּא
חֲלוּצָה
וּבָעַל
דִּבְרֵי
3.
הלכה הַבָּא עָל יְבִמְתּוֹ כול' אֲנָן תַּנִּינָן אֲפִילוּ הוּא שׁוֹגֵג וְהִיא מְזִידָה הוּא מֵזִיד וְהִיא שׁוֹגֶגֶת תַּנֵּי רִבִּי חִייָא אֲפִילוּ שְׁנֵיהֶן שׁוֹגְגִין אֲפִילוּ שְׁנֵיהֶן מְזִידִין הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר בְּפִיקֵּחַ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַעַת שֶׁהוּא קוֹנֶה בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא לְדַעַת וְחֵרֵשּׁ שֶׁאֵין בּוֹ _ _ _ לֹא יִקְנֶה אֶלָּא לְדַעַת אַשְׁכַּח תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אֶחָד הַחֵרֵשׁ וְאֶחָד הַשּׁוֹטֶה שֶׁבָּעֲלוּ קָנוּ וּפָטְרוּ אֶת הַצָּרוֹת:
הוּא
דַעַת
צְרִיכָה
כּוֹרְחָהּ
4.
יְבָמָהּ יָבוֹא עָלֶיהָ לְדַעְתּוֹ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה שֶׁלֹּא לְדַעְתּוֹ וְיִבְּמָהּ אֲפִילוּ עַל כּוֹרְחוֹ יְבָמָהּ יָבוֹא עָלֶיהָ לְדַעְתָּהּ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה שֶׁלֹּא לְדַעְתָּהּ וְיִבְּמָהּ אֲפִילוּ עַל _ _ _ יְבָמָהּ יָבוֹא עָלֶיהָ כְּדַרְכָּהּ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ וְיִבְּמָהּ אֲפִילוּ מִן הַצַּד יְבָמָהּ יָבוֹא עָלֶיהָ בִּיאָה גְמוּרָה וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה בִּיאָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35a''> 35a שֶׁאֵינָהּ גְּמוּרָה וְיִבְּמָהּ אֲפִילוּ בְּהֶעֱרָייָה:
כּוֹרְחָהּ
שְׁלֹשָׁה
בְּפִיקֵּחַ
רִבִּי
5.
משנה הַבָּא עַל יְבִמְתּוֹ בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד בֵּין בְּאוֹנֶס בֵּין בְרָצוֹן אֲפִילוּ הוּא שׁוֹגֵג וְהִיא מְזִידָה הוּא _ _ _ וְהִיא שׁוֹגֶגֶת הוּא אָנוּס וְהִיא לֹא אֲנוּסָה הִיא אֲנוּסָה וְהוּא לֹא אָנוּס אֶחָד הַמְּעָרֶה וְאֶחָד הַגּוֹמֵר קָנָה וְלֹא חָלַק בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה:
הַדְּבָרִים
מָמָל
לְדַעְתָּהּ
מֵזִיד
1. .ח.ל.צ ?
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - être armé.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - être armé.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
2. כּוֹרַח ?
n. pr.
ils, eux.
nécessité, refus.
n. pr.
3. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - beaucoup.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
1 - rouge.
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
n. pr.
4. עֲטָרָה ?
cou.
1 - couronne.
2 - ornement.
3 - haie.
4 - corniche.
5 - n. pr.
2 - ornement.
3 - haie.
4 - corniche.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. צָרָה ?
torpeur, assoupissement.
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
2 - détresse, affliction.
n. pr.
aridité, sécheresse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10