1.
רִבִּי יוּדָן בָּעֵי קִידֵּשׁ אִשָּׁה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b מֵעַכְשָׁיו לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם וְנָפְלָה לוֹ אֲחוֹתָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם אֲפִילוּ כֵן אֵין מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר אָמַר לֹא אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל אֶלָּא עַל יְדֵי גֵט וְעַל יְדֵי מַאֲמָר וְהַהוּא _ _ _ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ קִידּוּשִׁין מֵאָה תוֹפְשִׂין בָּהּ דְּלֹא כְרַבָּן גַּמְלִיאֵל:
כָּתוּב
קִידֵּשׁ
כְמִצְוָתָהּ
דָמַר
2.
הלכה _ _ _ גֵּט וְעָשָׂה מַאֲמָר כול' גֵּט לְמַאֲמָרוֹ וַחֲלִיצָה לְזִיקָתוֹ:
נָתַן
אִם
בָּהּ
עָשָׂה
3.
אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הָדָא אָמְרָה שֶׁמִּצְוָה לְקַדֵּשׁ וְאַחַר כָּךְ לִבְעוֹל מַה אִם שֶׁאֵין כָּתוּב בָּהּ קִידּוּשִׁין אַתְּ אוֹמֵר הֲרֵי זוֹ כְמִצְוָתָהּ _ _ _ שֶׁכָּתוּב בָּהּ קִידּוּשִׁין לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
הָאִשָּׁה
חֲלִיצָה
כְּרִיתוּת
יְבָמָה
4.
חֲלִיצָה פְסוּלָה _ _ _ וּלְהֵידָא מִילָּה שֶׁאִם יָבוֹא אַחֵר וְקִידֵּשׁ הַצָּרָה תָפְשׂוּ בָהּ קִידּוּשִׁין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a בָּא אַחֵר וְקִידְּשָׁהּ מִכֵּיוָן שֶׁנֶּעֱקְרָה הִימֶּינָּה זִיקַת הַמֵּת תָּפְשׂוּ בָהּ קִידּוּשִׁין אוֹ מֵאַחַר שֶׁהִיא צְרִיכָה גֵט לְמַאֲמָרוֹ לֹא תָפְשֵׂי בָהּ קִידּוּשִׁין:
פוֹטֶרֶת
הִיא
פָטַר
לֹא
5.
הָדָא אָמְרָה בִּיאָה פְסוּלָה אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת אִיתָא חֲמִי חֲלִיצָה פְסוּלָה פוֹטֶרֶת וּבִיאָה פְסוּלָה אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת חֲלִיצָה עַל יְדֵי שֶׁעִיקָּרָהּ פְּסוּלָה פּוֹטֶרֶת בִּיאָה עַל יְדֵי שֶׁאֵין עִיקָּרָהּ פְּסוּלָה אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת וְלֹא תִפְטוֹר בָּהּ לַקּוּל וְתִפְטוֹר בָּהּ לַחוֹמֶר וְלֵיי דֶה מִילָּה שֶׁאִם בָּא אֶחָד וְקִידֵּשׁ אֶת הַצָּרָה תָּפְשׂוּ בָהּ קִידּוּשִׁין אָמַר רִבִּי יוּדָן קִייַמְתִּיהָ כָּל יְבָמָה שֶׁאֵין כּוּלָּהּ לַחוּץ לְעוֹלָם הִיא _ _ _ עַד שֶׁתֵּצֵא לַחוּץ:
וְלֵיי
שֶׁקָּנָה
תָּפְשׂוּ
בִפְנִים
1. ?
2. רַבָּן ?
splendeur, éclat, majesté.
n. pr.
sorte d'instrument de musique, cantique, écrit.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
3. מֵאָה ?
n. pr.
beauté.
cent.
1 - morceau de pain.
2 - deux.
2 - deux.
4. פ.ט.ר. ?
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
tamiser.
nifal
tamisé.
hifil
multiplier.
peal
être certain.
pael
faire desz fumigations.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
5. פ.ט.ר. ?
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
1 - couper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
piel
1 - couper.
2 - glaner des olives.
2 - glaner des olives.
hifil
1 - entourer, faire le tour, couper en rond.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
houfal
entouré.
peal
frapper.
pael
frapper.
afel
1 - entourer.
2 - comparer.
3 - prêter.
2 - comparer.
3 - prêter.
hitpeel
se cogner contre.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10