1.
עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל מַהוּ שֶׁתְּהֵא בִּיאָה פְסוּלָה אַחַר בִּיאָה פְסוּלָה בִּיאַת בֶּן תֵּשַׁע אַחַר בִּיאַת בֶּן תֵּשַׁע בִּיאָה פְסוּלָה לְאַחַר בִּיאַת בֶּן תֵּשַׁע בִּיאַת בֶּן תֵּשַּׁע לְאַחַר בִּיאָה פְסוּלָה מַהוּ שֶׁיּוֹדוּ חֲכָמִים לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וְאֵין מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר בִּיבָמָה אַחַת הֵיךְ עֲבִידָא עָשָׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ וְנָתַן לָהּ גֵּט וְעָשָׂה מַאֲמָר אִם תֹּאמַר יֵשׁ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר לֹא נִפְטְרָה בְּאוֹתוֹ הַגֵּט אִם תֹּאמַר _ _ _ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר נִפְטְרָה בְּאוֹתוֹ הַגֵּט:
לַשְּׁלִישִׁית
דְרִבִּי
אֵין
כְּלוּם
2.
הלכה כֵּיצַד עָשָׂה מַאֲמָר כול' הָדָא אָמְרָה שֶׁהַגֵּט פּוֹטֵר יוֹתֵר מִמָּה _ _ _ מַאֲמָר אִם תֹּאמַר אֵין הַגֵּט פּוֹטֵר יוֹתֵר מִמַּה שֶׁקָּנָה מַאֲמָר יָבָם אָמַר לֹא יִפְטוֹר גִּיטִּי אֶלָּא מַה שֶׁקָּנָה מַאֲמָרִי וַאֲפִילוּ מַה שֶׁקָּנָה מַאֲמָרִי לא פָטַר גִּיטִּי כְּרִיתוּת אֵין זֶה כְרִיתוּת:
שֶׁהַגֵּט
קוֹנֶה
נָתַן
שֶׁקָּנָה
3.
משנה כֵּיצַד עָשָׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ וְנָתַן לָהּ גֵּט צְרִיכָה הִימֶּינּוּ חֲלִיצָה עָשָׂה מַאֲמָר וְחָלַץ צְרִיכָה הִימֶּינּוּ גֵט עָשָׂה _ _ _ מַאֲמָר וּבָעַל הֲרֵי זוֹ כְמִצְוָתָהּ:
שְׁתֵּי
שֶׁיּוֹדוּ
בָהּ
לַשְּׁלִישִׁית
4.
עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל מַהוּ שֶׁיְּהֵא הַגֵּט לְאַחַר גִּיטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר וּמַאֲמָר אַחַר גִּיטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר הַגֵּט לְאַחַר גִּיטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר הֵיךְ עֲבִידָא הָיוּ שְׁתֵּי יְבָמוֹת עָשָׂה מַאֲמָר לְזוֹ וְנָתַן לָהּ גֵּט וְנָתַן גֵּט לַשְּׁנִייָה אִם תֹּאמַר הַגֵּט פּוֹטֵר כָּל מַה שֶׁקָּנָה מַאֲמָר כְּמִי שֶׁיֵּשׁ שָׁם גֵּט וְאֵין גֵּט לְאַחַר גִּיטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר אִם תֹּאמַר אֵין הַגֵּט פּוֹטֵר כָּל מַה שֶׁקָּנָה מַאֲמָר כְּמִי שֶׁאֵין כָּאן גֵּט וְיֵּשׁ גֵּט לְאַחַר גִּיטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר מַאֲמָר אַחַר גִּיטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר הֵיךְ עֲבִידָא הָיוּ שְׁתֵּי יְבָמוֹת עָשָׂה מַאֲמָר לְזוֹ וְנָתַן לָהּ גֵּט עָשָׂה מַאֲמָר לַשְּׁנִייָה אִם תֹּאמַר הַגֵּט פּוֹטֵר יוֹתֵר מִמַּה שֶׁקָּנָה מַאֲמָר כְּמִי שֶׁאֵין כָּאן מַאֲמָר וְיֵשׁ מַאֲמָר אַחַר גִּטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר וְאִם תֹּאמַר אֵין הַגֵּט פּוֹטֶר יוֹתֵר מִמַּה שֶׁקָּנָה מַאֲמָר כְּמִי שֶׁיֵּשׁ _ _ _ מַאֲמָר וְאֵין מַאֲמָר לְאַחַר גִּיטּוֹ שֶׁלְּמַאֲמָר:
כָּאן
אַחַר
בִּיבִמְתּוֹ
בָהּ
5.
רִבִּי יוּדָן בָּעֵי קִידֵּשׁ אִשָּׁה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b מֵעַכְשָׁיו לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם וְנָפְלָה לוֹ אֲחוֹתָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם אֲפִילוּ כֵן אֵין מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר אָמַר לֹא אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל אֶלָּא עַל יְדֵי גֵט וְעַל _ _ _ מַאֲמָר וְהַהוּא דָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ קִידּוּשִׁין מֵאָה תוֹפְשִׂין בָּהּ דְּלֹא כְרַבָּן גַּמְלִיאֵל:
יְדֵי
אַבָּהוּ
שִׁמְעוֹן
שֶׁהַמַּאֲמָר
1. יְבָמָה ?
n. pr.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
fil.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2. רַבָּן ?
maladies, infirmités.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
fleuve.
3. עָתִיד ?
n. pr.
n. pr.
titre.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
4. פ.ס.ל. ?
paal
se mouvoir, ramper.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
battre le blé.
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
5. שָׁם ?
là, là-bas.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10