1. כְּמַה דְרַבָּנִן אָמְרִין הַמַּאֲמָר קוֹנֶה וּמְשַׁייֵר כֵּן אִינּוּן אָמְרִין הַגֵּט פּוֹטֶר וּמְשַׁייֵר וְיִפְטוֹר הַגֵּט פְּטוֹר גָּמוּר בִּיבָמָה מִקַּל וְחוֹמֶר מַה אִם הָאִשָּׁה שֶׁאֵין חֲלִיצָה פּוֹטֶרֶת בָּהּ הַגֵּט פּוֹטֵר בָּהּ יְבָמָה שֶׁחֲלִיצָה פּוֹטֶרֶת בָּהּ אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא הַגֵּט פּוֹטֵר בָּהּ תַּלְמוּד לוֹמַר וְחָלְצָה בַּחֲלִיצָה הִיא נִתֶּרֶת וְאֵינָהּ יִתֶּרֶת בְּגֵט וְלֹא תִפְטוֹר בָּהּ כְּלוּם כְּתִיב וְלֹא תִהְיֶה לְאִישׁ זָר מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁבָּא עָלֶיהָ אִשְׁתּוֹ הִיא אִם בִּשֶׁחָלַץ לָהּ תֵּלֵךְ וְתִינָּשֵׂא לְאִישׁ זָר אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּשֶׁנָּתַן לָהּ גֵּט וְתַנֵּי חִזְקִיָּה כֵן מְנַיִין לַנּוֹתֵן גֵּט לִיבִמְתּוֹ שֶׁהִיא אֲסוּרָה עָלָיו וְעַל אֶחָיו אֶצְלוֹ אֲנִי קוֹרֵא אֲשֶׁר שִׁלְּחָהּ אֵצֶל הָאַחִין אֲנִי קוֹרֵא אֲשֶׁר שִׁלְּחָהּ וְתַתִּיר חֲלִיצָה בְּאִשָּׁה מִקַּל וָחוֹמֶר מַה אִם הַיְּבָמָה שֶׁאֵין הַגֵּט פּוֹטֶר בָּהּ חֲלִיצָה פּוֹטֵר בָּהּ אִשָּׁה שֶׁהַגֵּט פּוֹטֵר בָּהּ אֵינוֹ דִין שֶׁתְּהֵא חֲלִיצָה פּוֹטֶרֶת בָּהּ תַּלְמוּד לוֹמַר וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתוּת וגו' בְּגֵט הִיא נִתֶּרֶת וְאֵינָהִּ נִתֶּרֶת _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30b''> 30b וְתִפְטוֹר בָּהּ וּתְשַׁייֵר תַּמָּן כְּתִיב וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה לֹא תִהְיֶה לְאִישׁ זָר הָכָא מַה אִית לָךְ:
אֲשֶׁר
הָכָא
בַּחֲלִיצָה
גַּמְלִיאֵל
2. רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הַמַּאֲמָר אוֹ קוֹנֶה אוֹ לֹא קוֹנֶה מַה טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ זֶה הַבִּיאָה וּלְקָחָהּ לוֹ זֶה הַמַּאֲמָר וּכְשֵׁם שֶׁהַבִּיאָה גוֹמֶרֶת _ _ _ כָּךְ הַמַּאֲמָר גּוֹמֵר בָּהּ אוֹ יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ וַהֲרֵי הִיא לְקוּחָה לוֹ וְהַמַּאֲמָר לֹא הוֹעִיל בָּהּ כְּלוּם:
בָּהּ
אֶלָּא
נַפְשֵׁךְ
לְאִישׁ
3. הלכה אִשְׁתּוֹ שֶׁמֵּתָה מוּתָּר בַּאֲחוֹתָהּ כול' הָא בְאִמָּהּ אָסוּר לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁמֵּתָה מוּתָּר בְּאִמָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן חָלַץ _ _ _ וָמֵתָה מוּתָּר בַּאֲחוֹתָהּ הָא בְאִמָּהּ אָסוּר לְפוּם כֵּן תַּנָּא אֲחוֹתָהּ:
וְחָלְצָה
לָהּ
שִׁמְעוֹן
כְּשֵׁם
4. כְּמַה דְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הַמַּאֲמָר אוֹ קוֹנֶה אוֹ לֹא קוֹנֶה כֵּן הוּא אוֹמֵר הַגֵּט פּוֹטֵר אוֹ לֹא פוֹטֵר נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הַבְּעִילָה בִּזְמַן שֶׁהִיא בַּתְּחִילָּה אֵין אַחֲרֶיהָ כְּלוּם הָא בְסוֹף יֵשׁ אַחֲרֶיהָ כְּלוּם בִּבְעִילָה שֶׁהִיא לְאַחַר הַגֵּט אֲבָל בִּבְעִילָה שֶׁהִיא לְאַחַר מַאֲמָר מַה נַפְשֵׁךְ קָנָה מַאֲמָר אֵין אַחֲרָיו כְּלוּם לֹא קָנָה מַאֲמָר תִּקְנֶה הַבִּיאָה וְלֹא יְהֵא אַחֲרֶיהָ כְּלוּם אֶלָּא כֵן _ _ _ קַייָמִין בִּבְעִילָה שֶׁהִיא לְאַחַר הַגֵּט הָדָא אָמְרָה שֶׁהַגֵּט פּוֹטֶר וּמְשַׁייֵר:
אֲנָן
אַחֲרֶיהָ
דְרִבִּי
תַּלמוּד
5. הלכה רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵין גֵּט אַחַר גֵט כול' יְבָמָהּ יָבוֹא עָלֶיהָ זֶה הַבִּיאָה וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה זֶה הַמַּאֲמָר _ _ _ כְּשֵׁם שֶׁהַבִּיאָה גוֹמֶרֶת בָּהּ כָּךְ יְהֵא הַמַּאֲמָר תַּלמוּד לוֹמַר יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ עוּרָה אֶת כָּל הַפָּרָשָׁה כּוּלָּהּ לְיִיבּוּם הַבִּיאָה גוֹמֶרֶת בָּהּ וְאֵין הַמַּאֲמָר גּוֹמֵר בָּהּ אִם כֵּן מַה הוֹעִיל בָּהּ מַאֲמָר לְאוֹסְרָהּ לָאַחִין:
מִקַּל
שֶׁאֵין
וְאֵין
יָכוֹל
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
tendre un piège.
nifal
pris dans un piège.
poual
pris dans un piège.
paal
1 - envelopper, rouler.
2 - hennir.
hifil
envelopper.
piel
boire, humer, sucer.
2. מַאֲמָר ?
n. pr.
1 - dur, violent, endurci.
2 - pénible, difficile.
parole, ordre.
juge.
3. יְבָמָה ?
1 - présomption.
2 - possession.
3 - forte.
1 - chauffage.
2 - excitation.
porphyre ou marbre rouge.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
4. אַיִן ?
1 - don, présent.
2 - fumée.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
5. .ש.מ.ר ?
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10