אָֽמְרָה תוֹרָה וְאִשָּׁה עַל אֲחוֹתָהּ לֹא תִקַּח. אֵין לִי אֶלָּא הִיא. צָרָתָהּ מְנַיִין. תַּלמוּד לוֹמַר לִצְרוֹר. לֹא לְצָרָתָהּ וְלֹא לְצָרַת צָרָתָהּ. אֵין לִי אֶלָּא אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ. שְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת מְנַיִין. רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵה בַּר חֲנִינָה. קַל וַחוֹמֶר. מַה אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ מְיוּחֶדֶת עֶרְוָה שֶׁיֵּשׁ לָהּ הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָהּ הֲרֵי הִוא אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם. שְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת שֶׁאֵין לָהֶן הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָן לֹא כָּל שֶׁכֵּן. מַה זוֹ עֶרְוָה פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ אַף שְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן. עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה.
Pnei Moshe (non traduit)
עד כדון כר''ע. זו היא לשיטת ר''ע דיליף מק''ו:
מה זו. וילפינן דשאר כל העריות פוטרות צרותיהן נמי מק''ו מאחות אשה דנפקא לן מלצרור:
שיש לה היתר. דכשמתה אשתו מותר באחותה.
שאר כל העריות. מנין דאסורות להתייבם:
רִבִּי בִּנְיָמִין בַּר גִּידַל וְרִבִּי אָחָא הֲווּ יָֽתְבִין. אָמַר רִבִּי אָחָא 2b הָדָא דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה. אָמַר לֵיהּ רִבִּי בִּנְיָמִין בַּר גִּידַל. אוֹ מַה עָלֶיהָ שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן בְּשֶׁאֵינָה יְבָמָה הַכָּתוּב מְדַבֵּר. אַף עָלֶיהָ שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן בְּשֶׁאֵינָה יְבָמָה הַכָּתוּב מְדַבֵּר. אָמַר לֵיהּ רִבִּי אָחָא. הַתּוֹרָה אָֽמְרָה בִּיבָמָה וְאַתְּ אוֹמֵר בְּשֶׁאֵינָה יְבָמָה. אָמַר לֵיהּ רִבִּי בִּנְיָמִין בַּר גִּידַל. הַתּוֹרָה אָֽמְרָה בְּשֶׁאֵינָה יְבָמָה וְאַתְּ אוֹמֵר בִּיבָמָה. ואִיקְפִּיד רִבִּי אָחָא לְקוֹבְּלֵיהּ. אַמָר רִבִּי יוֹסֵי. לֹא דְרִבִּי אָחָא פַּלִּיג אֶלָּא דְהוּא מְפַקַּד עַל לִישְׁנָא דְשָׁמַע מִן רַבֵּיהּ. מַה כְדוֹן. יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ. מַה עָלֶיהָ שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן בְּ(שֶׁאֵינָה) יְבָמָה. אַף עָלֶיהָ שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן אֲפִילוּ יְבִמְתּוֹ.
Pnei Moshe (non traduit)
מאי כדון. מאי היא כדתניא ברייתא בהדיא דכתוב יבמה כו':
להלן ביבמה גרסינן:
הדא דר''י ב''ח. דיליף ג''ש דעליה:
או מה עליה שנ' להלן. במוציא שם רע דכתיב והוציא עליה שם רע (דברים כב):
אף עליה שנאמר כאן בשאינה יבמה. ונימא דלא אסרה תורה אחות אשה אלא שלא במקום יבום:
התורה אמרה ביבמה. דילפינן מג''ש דעליה מיבום וכמאן דכתיב בגופה דמי ואת אומר כו' בתמי':
התורה אמרה בשאינה כו'. כלומר דמאי חזית למילף מיבום ולא ממוציא שם רע:
ואיקפיד. הכעיס ר' אחא לנגדו על דמקשה לו כן. וקאמר הש''ס לא דר' אחא פליג כלומר לא דפליג על ר' בנימין בר גידל מטעמא דנפשיה ולומר מן הסברא דאית לן למילף מיבום ולא ממוש''ר:
אלא דהוא מקפיד כו'. כלומר שכך הי' מקובל מרבו דילפינן הג''ש מעליה דיבום וכדמסיק:
כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל. תַּנִּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל. קַל וַחוֹמֶר. מַה אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ מְיוּחֶדֶת עֶרְוָה שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת הֲרֵי הִיא אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם. אַף כָּל עֶרְוָה שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת תְּהֵא אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם.
Pnei Moshe (non traduit)
תני ר' ישמעאל מה מצינו מה אחות כו' גרסי': מיוחדת ערוה כו' וכן דריש לה בבלי דף ג' וצ''ל דסמיך נמי אהיקשא דר' יונה דהוקשו כל העריות לאחות אשה דכתיב כל אשר יעשה מכל התועבו' דאי במה מצינו איכא למיפרך מה לאחות אשה שכן בידו לרבות האיסור על עצמו ולקדש כמה נשים וכדפריך בבלי דף נ''ד גבי אשת אח תו' שם:
כר' ישמעאל. אבל לר' ישמעאל מצינו ברייתא דיליף במה מצינו מאחות אשה ולקמיה מפרש מאי בינייהו:
מַה נִפַק מִן בֵּינֵיהוֹן. אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל. מָאן דָּמַר עֶרְוָה שֶׁיֵּשׁ לָהּ הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָהּ. זוֹ הוֹאִיל וְאֵין לָהּ הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָהּ הֲרֵי הִיא אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם. מָאן דָּמַר עֶרְוָה שֶׁחַייָבִין עָלֶיהָ זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת הֲרֵי זֶה אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם. זֶה הוֹאִיל וְאֵין חַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת תְּהֵא מוּתֶּרֶת לְהִתְייַבֶּם.
Pnei Moshe (non traduit)
ותהא מותרת להתייבם. קושיא היא דלהאי מ''ד תהא באמת אלמנה לכ''ג מותרת להתייבם:
ולמ''ד דיליף מהיקשא מה כו' ולא נפקא לן אלא חייבי כריתות:
מאן דמר ערוה כו'. כלו' למאן דנפקא לי' מק''ו וא''כ ח''ל שפיר נפקא נמי מק''ו:
אלמנה לכ''ג. איכא בינייהו ולאו דוקא דהה''ד כל חייבו לאוין שאין להן היתר לאחר איסורן וחדא מינייהו נקט:
מה נפיק מן ביניהון. מאי בינייהו דר''י ור''ע אם ילפינן מק''ו או מהיקש:
עַד שֶׁאַתְּ לָמֵד כָּל הָעֲרָיוֹת מֵאֲחוֹת אִשְׁתּוֹ לְאִיסּוּר. לְמַד כָּל הָעֲרָיוֹת מֵאֵשֶׁת אָחִיו לְהֵיתֵר. אָמַר רִבִּי מָנָא. לְמֵידִין שְׁנֵי אִיסּוּרִין מִשְּׁנֵי אִיסּוּרִין. וְאֵין לְמֵידִין שְׁנֵי אִיסּוּרִין מֵאִיסּוּר אֶחָד. רִבִּי לָֽעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי אָבוּן. כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בָא מַחְמַת הַגּוֹרֵם בָּטֵל הַגּוֹרֵם בָּטֶל הָאִיסּוּר. וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ בָא מַחְמַת הַגּוֹרֵם אַף עַל פִּי שֶׁבָּטֵל הַגּוֹרֵם הָאִיסּוּר בִּמְקוֹמוֹ. וּמַה אִית לָךְ. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן. כְּגוֹן אֵילּוּ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה נָשִׁים. שֶׁלֹּא תֹאמַר. בִּתּוֹ עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת לְאָחִיו אֲסוּרָה לוֹ. נִישֵּׂאת לְאָחִיו מוּתֶּרֶת לוֹ.
רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָא. אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל מַהוּ שֶׁתְּהֵא צְרִיכָה חֲלִיצָה. אָמַר לֵיהּ. אֶיפְשַׁר לוֹמַר קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהּ וְאַתְּ אוֹמֵר. אֵינָהּ צְרִיכָה חֲלִיצָה. אָמַר לֵיהּ. הֲרֵי אַיילוֹנִית קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהּ וְאַתְּ אוֹמֵר. אֵינָהּ צְרִיכָה חֲלִיצָה. אָמַר לֵיהּ. הֲרֵי אַיילוֹנִית מִטַּעַם אַחֵר הוּצֵאתָה. אֲשֶׁר תֵּלֵד. יָֽצְתָה זוֹ שֶׁאֵינָהּ יוֹלֶדֶת.
Pnei Moshe (non traduit)
עד שאת למד כו'. וכקושיא דרב אחא מדפתי בבלי דף ח' דמאי חזית דאקשת לאחות אשה לאיסורא נקשינהו לאשת אח להיתירא:
למידין ב' איסורין. דהיינו כל העריות במקום יבום שניתוסף עליהן איסור אשת אח מאחות אשה במקום יבום שהיא ב' איסורין:
מאיסור אחד. אשת אח לבד וכחד תירוצא שם:
ור''א בשם ר' בון. אמר טעם אחר דכל דבר שבא מחמת הגורם כגון אשת אח שאחיו גרם לו האיסור ולפיכך כשבטל הגורם שמת אחיו בלא בנים בטל האיסור:
ודבר שאינו בא מחמת הגורם. לחוד דהיינו שאר העריות והן אשת אח אעפ''י שבטל הגורם דאשת אח איסור של העריות נשאר במקומו וכדמסיק:
מה אית לך. במה אתה אומר:
כגון אלו כו'. שמנו במתני':
שלא תאמר בתו. והה''ד כל העריות שאסורות לו עד שלא נשאו לאחיו והוי אמינא דאחר שנשאו לאחיו ומת בלא בנים מותרת להתייבם קמ''ל דשאני הכא דלאו בטל הגורם הוא אצל איסור העריות:
לוי כו'. בבלי דף ט':
אמו אנוסת אביו. שהיא מותרת לאחיו ונופלת לפני בנה לייבום:
ולמה. ומ''ט:
א''ל. בשביל דר''י אוסר באנוסת אביו לקמן ריש פרק י''א ואנן לא תנינן אלא מידי דלית בי' פלוגתא כדלקמן:
א''ל שאני איילונית דהרי מטעם אחר הוצאתה דגזרת הכתוב הוא דכתיב אשר תלד וגו' וכדדריש לה רב אסי בבלי דף י''ב אבל לא כטעמיה דאיהו ס''ל כערוה ממש היא ואפי' צרתה אסורה בלא הכיר בה ואנן קי''ל דמותרת וכדלקמן סוף הלכה:
הרי איילונית. דודאי תופסין בה קידושין ובשהכיר בה מיירי ואפ''ה את אומר דאינה צריכה חליצה כדדריש לקמן:
וא''ל איפשר כו'. כלומר דהשיבו ג''כ מן הסברא דאפשר דקידושין תופסין בה כדקי''ל קידושין תופסין בחייבי לאוין ואת אומר אינה צריכה חליצה בתמיה דכיון דבדיעבד תפסו בה קידושין אם קידשה זקוקה לו במקצת מיהת מיקרי שלא תצא על כל פנים בלא חליצה. אי נמי יש לומר דרבי בון נמי סבירא ליה להאי דרשא דיבמתו ומוקי לה בשאר חייבי לאוין והכא באלמנה לכהן גדול דוקא קא מבעיא ליה והיינו מן הנישואין דאיכא עשה ולא תעשה אלמנה לא יקח כ''א בתולה מעמיו יקח אשה ולא בעולה ולאו הבא מכלל עשה עשה וקס''ד דהואיל וחמירא אפילו חליצה לא תיבעי וקא פשיט ליה דהואיל וקידושין תופסין בה צריכה חליצה ובבבלי שם מסיק דחייבי לאוין מדאורייתא חזו ליבום דאתי עשה דיבום ודוחה הל''ת אלא מדרבנן הוא שאינן מתייבמות דגזירה ביאה ראשונה אטו ביאה שניה שכבר קיים העשה ולפ''ז לא מיתוקמא ההיא דרשא דלעיל שם מיבמתו יש לך כו' אלא באלמנה לכ''ג מן הנשואין דמדאורייתא לאו בת יבום היא ורביי' רחמנא לחליצה:
ר' בון שאל לפני ר''ז אלמנה לכ''ג כו'. ולא שמיע ליה האי דרשה דיבמתו ריבה:
רִבִּי אַייְבוּ בַּר נַגָּרִי קְרִיסִפּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ. לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר. זוֹ אִשָּׁה שֶׁהִיא זָרָה לוֹ. אָֽמְרָה הַתּוֹרָה. לֹא תִהְיֶה לוֹ לְאִשָּׁה אֲפִילוּ מִצְוָה. מֵעַתָּה לֹא תְהֵא צְרִיכָה חֲלִיצָה. אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה. יְבִימְתּוֹ יְבִימְתּוֹ. הַתּוֹרָה רִיבְתָה בַּחֲלִיצָה. אִי יְבִימְתּוֹ יְבִימְתּוֹ הַתּוֹרָה רִיבְתָה בַּיִיבּוּם. תַּנִּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל. מָאֵן יַבְּמִי. זוֹ שֶׁמִּיאֵן יַבְּמִי. לֹא שֶׁמֵּיאֵינוֹ שָׁמַיִם. מֵעַתָּה לֹא תְהֵא צְרִיכָה חֲלִיצָה. הֲוֵוי צוֹרְכָה לְהֵין דְאָמַר רִבִּי יִרְמְיָה. יְבִימְתּוֹ יְבִימְתּוֹ. 3a הַתּוֹרָה רִיבְתָה בַּחֲלִיצָה.
Pnei Moshe (non traduit)
והיינו דקאמר הווי צריכה לדין דר' ירמיה. כלומר דעל כרחך צריך אתה למידרש דר' ירמיה דיליף מיבמתו ומהתם שפיר שמעינן דרבתה התורה בחליצה ולא ליבום דאי הוה כתב ואם לא יחפוץ לקחת את יבמתו ועלתה השערה הוי משמע דהאי דקרינא בה לקחת הוא דמצרכא רחמנא ועלתה השערה לחלוץ אבל חייבי לאוין דלא קרינן בהו לקחת לא קרינן ביה ועלתה וגו' להכי הדר כתב יבמתו למימר דיש לך יבמה אחרת שעולה השערה לחלוץ ואע''ג דלא קרינא בה לקחת שאינה עולה ליבום ושפיר שמעינן תרווייהו מהאי קרא:
מעתה לא תהא צריכא נמי חליצה. ממיעוטא דמאן יבמי דבחליצה כתיב:
ומשני כדתני ר''י מאן כו' ולא זו שמיאנה שמים לה ואסרה:
ומשני ר' ירמיה יבמתו ריבה. דכתיב ועלתה יבמתו השערה ומה ת''ל יבמתו דהא כתיב ברישא לקחת את יבמתו אלא דהתורה רבתה בחליצה וכן דריש בבלי דף כ' יש לך יבמה שעולה לחליצה ואינה עולה ליבום ואיזו זו חייבי לאוין וכדמסיק הכא לקמי' אלא דהכא מעיקרא קס''ד דקאמר סתם ריבה והילכך פריך דנימא דריבה אפילו ליבום:
מעתה. דמן התורה אסורין ח''ל להתייבם לא תהא צריכא חליצה והא אנן קי''ל דחולצין ולא מייבמין כדתנן לקמן פ''ב:
וקאמר ר' אייבו דמהכא נפקא ח''ל דכתיב לאיש זר זו אשה שהיא זרה לו ואסורה עליו ואמרה תורה לא תהי' לו זו לאשה ואפי' במקום מצוה:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source