1. משנה הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ הֲרֵי הוּא כְאֶחָד מִכָּל הָאַחִין לַנַּחֲלָה וְאִם יֵשׁ שָׁם אָב הַנְּכָסִים שֶׁלָּאָב הַכּוֹנֵס אֶת יְבִמְתּוֹ זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בֵּין כָּךְ וּבֵין _ _ _ אִם יֵשׁ שָׁם אָב הַנְּכָסִים שֶׁלָּאָב:
כְמִי
כָּךְ
שְׁתֵּי
אָבוּן
2. הלכה כְּנָסָהּ הֲרֵי הִיא כְאִשְׁתּוֹ לְכָל דָּבָר כול' כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה כּוֹנֵס וּמְגָרֵשׁ וּמַחֲזִיר וְהִיא שׁוֹבֶרֶת לוֹ עַל כְּתוּבָּתָהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b לִצְדָדִין הִיא מַתְנִיתָא אוֹ שׁוֹבֶרֶת לוֹ עַל כְּתוּבָּתָהּ רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא כְּנָסָהּ וְגֵירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ אִם חִידֵּשׁ לָהּ כְּתוּבָּה כְּתוּבָּתָהּ עַל נְכָסָיו וְאִם לָאו כְּתוּבָּתָהּ עַל נִכְסֵי בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן רִבִּי יוֹסֵי אָמַר בְּשֵׁם רַב _ _ _ מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁהַמְגָרֵשׁ אֶת הָאִשָּׁה וְהֶחֱזִירָהּ עַל מְנָת כְּתוּבָּה הָרִאשׁוֹנָה הֶחֱזִירָהּ סוֹף עַד שֶׁיַּכְנִיס וִיגָרֵשׁ וְיַחֲזִיר דְּרוּבָּה אָתָא מֵימָר לָךְ אֲפִילוּ כְּנָסָהּ וְגֵירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ אִם חִידֵּשׁ לָהּ כְּתוּבָּה עַל נְכָסָיו וְאִם לָאו כְּתוּבָּה עַל נִכְסֵי בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן:
וּבַגָּדוֹל
שֶׁאֵינוֹ
שֶׁיָּבוֹא
חִסְדָּא
3. רַב יְהוּדָה אָמַר בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל הָעוֹשֶׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ לֹא זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו _ _ _ בֵּית שַׁמַּי מוֹדֵיי בָהּ וְאַף רִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵיי בָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a וְלֹא כְרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ דְּרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ אוֹמֵר הַמַּאֲמָר קוֹנֶה קִנְייָן גָּמוּר בִּיבָמָה הָיוּ שְׁתֵּי יְבָמוֹת עָשָׂה מַאֲמָר בְּזוֹ וּבָעַל לְזוֹ מַה נַפְשֵׁךְ אִם בְּמַאֲמָר יִזְכֶּה אִם בְּבִיאָה יִזְכֶּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מֵאַחַר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְקַייֵם אֶת אַחַת מֵהֶן לֹא זָכָה בְנִיסְכֵי אָחִיו:
בְּבַת
הֲלָכָה
הַמְנוּנָא
וְאַף
4. משנה תָּלָה בַקָּטָן עַד שֶׁיַּגְדִּיל וּבַגָּדוֹל עַד שֶׁיָּבוֹא מִמְּדִינַת הַיָּם וּבַחֵרֵשׁ וּבַשּׁוֹטֶה אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ אֶלָּא אוֹמְרִים לוֹ עָלֶיךָ מִצְוָה אוֹ חֲלוֹץ אוֹ _ _ _:
ייַבֵּם
הָא
בְּצָרַת
אָדָם
5. הלכה הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ הֲרֵי הוּא כְאֶחָד מִכָּל הָאַחִין לַנַּחֲלָה כול' שֶׁלֹּא תֹאמַר חֲלִיצָה פְטוֹר וּבִיאָה פְטוֹר כְּמָה דְתֵימַר הַכּוֹנֵס אֶת יְבִמְתּוֹ זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו וְדִכְוָותָהּ הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו לְפוּם כָּךְ צָרִיךְ מֵימָר הֲרֵי הוּא כְאֶחָד _ _ _ הָאַחִין לַנַּחֲלָה:
אַבָּהוּ
מִכָּל
שֶׁמֵּתָה
לֵירֵשׁ
1. בֵּן ?
branche de palmier.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
charge, fardeau.
2. בְּכוֹר ?
1 - premier-né.
2 - chef.
1 - épaisseur.
2 - solidité.
qui est à l'extrémité.
action de recevoir, acquisition.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
hifil
1 - faire luire, éclairer.
2 - apparaître.
3 - élever.
4. אֶחָד ?
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
1 - jointure, cahier.
2 - racine.
5. ל ?
tambour.
1 - vous, vous êtes.
2 - fournaise.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10