1. הלכה כְּנָסָהּ הֲרֵי הִיא כְאִשְׁתּוֹ לְכָל דָּבָר כול' כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה כּוֹנֵס וּמְגָרֵשׁ וּמַחֲזִיר וְהִיא שׁוֹבֶרֶת לוֹ עַל כְּתוּבָּתָהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b לִצְדָדִין הִיא מַתְנִיתָא אוֹ שׁוֹבֶרֶת לוֹ עַל כְּתוּבָּתָהּ רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא כְּנָסָהּ וְגֵירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ אִם חִידֵּשׁ לָהּ כְּתוּבָּה כְּתוּבָּתָהּ עַל נְכָסָיו וְאִם לָאו כְּתוּבָּתָהּ עַל נִכְסֵי בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן רִבִּי יוֹסֵי אָמַר בְּשֵׁם רַב חִסְדָּא מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁהַמְגָרֵשׁ אֶת הָאִשָּׁה וְהֶחֱזִירָהּ עַל מְנָת כְּתוּבָּה הָרִאשׁוֹנָה הֶחֱזִירָהּ סוֹף עַד שֶׁיַּכְנִיס וִיגָרֵשׁ וְיַחֲזִיר דְּרוּבָּה אָתָא מֵימָר לָךְ אֲפִילוּ כְּנָסָהּ וְגֵירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ אִם חִידֵּשׁ לָהּ _ _ _ עַל נְכָסָיו וְאִם לָאו כְּתוּבָּה עַל נִכְסֵי בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן:
כְּתוּבָּה
פְטוֹר
כול'
בַקָּטָן
2. משנה הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ הֲרֵי הוּא כְאֶחָד מִכָּל הָאַחִין לַנַּחֲלָה וְאִם יֵשׁ שָׁם _ _ _ הַנְּכָסִים שֶׁלָּאָב הַכּוֹנֵס אֶת יְבִמְתּוֹ זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אִם יֵשׁ שָׁם אָב הַנְּכָסִים שֶׁלָּאָב:
וַאֲחוֹתָהּ
רָצָה
יְבִמְתּוֹ
אָב
3. משנה תָּלָה בַקָּטָן עַד שֶׁיַּגְדִּיל _ _ _ עַד שֶׁיָּבוֹא מִמְּדִינַת הַיָּם וּבַחֵרֵשׁ וּבַשּׁוֹטֶה אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ אֶלָּא אוֹמְרִים לוֹ עָלֶיךָ מִצְוָה אוֹ חֲלוֹץ אוֹ ייַבֵּם:
וּבַגָּדוֹל
כָּךְ
בִּיבָמָה
מִמְּדִינַת
4. רִבִּי יִצְחָק בַּר טֵבֶלֵיי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה וְהָיָה הַבְּכוֹר אֲשֶׁר תֵּלֵד מַקִּישׁוֹ לַבְּכוֹר מַה הַבְּכוֹר אֵינוֹ יוֹרֵשׁ בְּחַיֵי אָבִיו אַף זֶה אֵינוֹ יוֹרֵשׁ בְּחַיֵי אָבִיו אִי מַה בְּכוֹר יוֹרֵשׁ אַחַר מִיתַת אָבִיו אַף זֶה יוֹרֵשׁ אַחַר מִיתַת אָבִיו אָמַר רִבִּי זְעוּרָא מִינָהּ מַה הַבְּכוֹר לֹא יוֹרֵשׁ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא רָאוּי לֵירֵשׁ אַף זֶה אֵינוֹ יוֹרֵשׁ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא רָאוּי לֵירֵשּׁ עוֹד אֵינוֹ יוֹרֵשׁ רִבִּי אַבָּא בַּר כַּהֲנָא רִבִּי חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְּרִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר הֲלָכָה כְּרִבִּי יוּדָה רִבִּי אַבָּהוּ רִבִּי לָעְזָר בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲלָכָה כְּרִבִּי יוּדָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זִימְנִין סַגִּין יָתְבִית קוֹמֵי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה וְלֹא שָׁמְעִית _ _ _ הָדָא מִילְתָה אָמַר לֵיהּ וְלֵית בַּר נַשׁ דּוּ שָׁמֵע מִילָּה וְלֵית חַבְרֵיהּ שְׁמִיעַ לֵיהּ:
הָיוּ
מִינֵּיהּ
בְּנוֹ
אָתָא
5. הלכה הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ הֲרֵי הוּא כְאֶחָד מִכָּל הָאַחִין לַנַּחֲלָה כול' שֶׁלֹּא תֹאמַר חֲלִיצָה פְטוֹר וּבִיאָה פְטוֹר כְּמָה דְתֵימַר הַכּוֹנֵס אֶת יְבִמְתּוֹ זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו וְדִכְוָותָהּ הַחוֹלֵץ _ _ _ זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו לְפוּם כָּךְ צָרִיךְ מֵימָר הֲרֵי הוּא כְאֶחָד מִכָּל הָאַחִין לַנַּחֲלָה:
לִיבִמְתּוֹ
וּבְבֶן
אָמְרָה
מִצְוָה
1. קָטָן ?
n. pr.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
fin, extrémité.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2. .כ.נ.ס ?
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
paal
tamiser.
nifal
tamisé.
hifil
multiplier.
peal
être certain.
pael
faire desz fumigations.
nifal
pourrir, se corrompre.
3. עֲרָךְ ?
n. pr.
plante aromatique.
obscurité profonde.
otage, garantie.
4. ?
5. ג.ר.ש. ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10