1. תַּמָּן _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁקִּידֵּשׁ אָחִיו אֶת אֲחוֹתָהּ מִשּׁוּם רִבִּי יוּדָה בֶּן בָּתֵירָה אָמְרוּ אוֹמֵר לוֹ הַמְתֵּן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה חָלְצוּ אַחִים אוֹ כָנְסוּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''4''> מֵת הַיָּבָם מוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְגֵט וְאֶת אֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה לֹא אָמַר אֶלָּא מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ אֲבָל מֵתָה אִשְׁתּוֹ אָסוּר בִּיבִמְתּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִבְרֵי רִבִּי לִעֶזֶר אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים מֵתָה אִשְׁתּוֹ מוּתָּר בִּיבִמְתּוֹ מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''5''> אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי חֲכָמִים כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בָא מַחְמַת הַגּוֹרֵם בָּטַל הַגּוֹרֵם בָּטַל הָאִיסּוּר וּדְרִבִּי לִעֶזֶר אֲפִילוּ בָּטַל הַגּוֹרֵם הָאִיסּוּר בִּמְקוֹמוֹ:
לֹא
חִייָה
מֵימַר
תַּנִּינָן
2. רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִיבִּי חֲנִינָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן הָכָא אַתְּ אָמַר מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ מֵתָה אִשְׁתּוֹ מוּתָּר בִּיבִמְתּוֹ וְהָכָא אַתְּ אָמַר אָכֵין אָמַר לֵיהּ אֵינִי יוֹדֵעַ טַעַם אֲחָיוֹת מָה הֵן רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֵינִי יוֹדֵעַ טַעַם אֲחָיוֹת יְבָמוֹת מַה הֵן רִבִּי הִילָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא דוֹמֶה אִיסּוּר אֲחָיוֹת יְבָמוֹת לְאִיסּוּר אֲחָיוֹת שֶׁאֵינָן יְבָמוֹת אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה תִּיפְתָּר שֶׁנָּפַל הַבַּיִת עַל שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת רִבִּי יוֹסֵה בָּעֵי אִם בְּשֶׁנָּפַל _ _ _ עַל שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת בְּדָא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֵינִי יוֹדֵע טַעַם אֲחָיוֹת יְבָמוֹת מָהֵן <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''12''> אֶלָּא בְּשֶׁמֵּתוּ בְּזֶה אַחַר זֶה הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b מַה צְרִיכָה לְרִבִּי יוֹחָנָן מֵתָה הַשְּׁנִייָה לָמָּה אֵינוֹ מוּתָּר בָּרִאשׁוֹנָה אֲבָל אִם מֵתָה הָרִאשׁוֹנָה יְהֵא אָסוּר בַּשְּׁנִייָה אָמַר רִבִּי יוּדָן <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''12''> הִיא דָא הִיא דָא צְרִיכָה לֵיהּ וְלֵית זִיקָה כְּלוּם אִילּוּ שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם מֵאָב וְלֹא מֵאֵם שְׁנַיִם מֵאֵם וְלֹא מֵאָב מֵת בְּנוֹ שֶׁלָּאָב תְּחִילָּה לֹא הִסְפִּיק הַשֵּׁינִי לְהַחֲלִיץ וּלְייַבֵּם עַד שֶׁמֵּת וְנָפְלָה לִפְנֵי אָחִיו מֵאִמּוֹ שֶׁמָּא אֵינוֹ מוּתָּר בָּהּ אִין מַאֲמָר זִיקָה כְּלוּם יְהֵא אָסוּר בָּהּ מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָחִיו מֵאִמּוֹ:
הַבַּיִת
יוֹסֵי
שֶׁלָּאָב
בַּחֲלִיצָה
1. אִשָּׁה ?
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
femme, épouse.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le pêché.
3 - corrupteur.
fin, reste.
2. אַחַר ?
après, ensuite.
orphelin.
1 - destruction.
2 - renversement.
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
3. בַּיִת ?
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
4. זִיקָּה ?
1 - pour.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
attachement, rapport, intérêt.
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
soupir, gémissement.
5. יָבָם ?
n. pr.
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
blé, moisson.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7