1.
הַנִּטְעָן עַל הַשִּׁפְחָה וְנִשְׁתַּחְרְרָה אוֹ עַל הַנָּכְרִית וְנִתְגַּייְרָה הֲרֵי זֶה לֹא יִכְנוֹס קִידֵּשׁ כְּמִי שֶׁכָּנַס אָמַר _ _ _ שֶׁלֹּא לִכְנוֹס וְכָנַס מוֹצִיאוֹ מִיָּדוֹ גֵּירַשׁ מַהוּ שֶׁיַּחֲזִיר אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן לֹא נִמְצֵאת מוֹצִיא לִיזָה עַל בָּנֶיהָ הַנִּטְעָן עַל אֵשֶׁת אִישׁ רַב אָמַר בְּנִטְעָן בְּעֵדִים רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי אִם בְּנִטְעָן בְּעֵדִים בְּהָא תַנֵּי וְהוֹצִיאָהּ מִתַּחַת יָדוֹ אַף עַל פִּי שֶׁכָּנַס יוֹצִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b וּמִתַּחַת יְדֵי אַחֵר יְקַייֵם אִם בְּנִטְעָן בְּעֵדִים אֲפִילוּ מִתַּחַת יְדֵי אַחֵר יוֹצִיא אֶלָּא כֵּן אֲנָן קַייָמִין בְּנִטְעָן שֶׁלֹּא בְעֵדִים וְהוֹצִיאָהּ מִתַּחַת יְדֵי אַחֵר יְקַייֵם:
אַף
לֹא
מִדִּין
הַנָּכְרִית
2.
משנה הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם וְאָמַר בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם לֹא יִשָּׂא אֶת אִשְׁתּוֹ מֵת הֲרַגְתִּיו אוֹ הֲרַגְנוּהוּ לֹא יִשָּׂא אֶת אִשְׁתּוֹ _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר הֲרַגְתִּיו לֹא תִינָּשֵׂא אִשְׁתּוֹ הֲרַגְנוּהוּ תִּינָּשֵׂא אִשְׁתּוֹ:
רִבִּי
גֵט
דְאַתְּ
מִיָּדָם
3.
הלכה _ _ _ שְׁנַיִם וְלָזֶה שְׁנַיִם כול' הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּיִשְׂרָאֵל אֲבָל בְּכֹהֲנִים אָסוּר:
לָזֶה
יִכְנוֹס
מֵעַתָּה
מִתַּחַת
4.
הלכה מִצְוָה _ _ _ לְייַבֶּם וְאִם קָדַם הַקָּטָן זָכָה כול' מִצְוָה בַגָּדוֹל לְייַבֶּם שֶׁנֶּאֱמָר וְהָיָה הַבְּכוֹר אֲשֶׁר תֵּלֵד מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּנוֹלָד יֹאמַר קִרְייָה יָקוּם עַל שֵׁם אָבִיו הַמֵּת אֶלָּא עַד שֶׁיְּהֵא הַנּוֹלָד בְּכוֹר מֵעַתָּה אֲפִילוּ הָיוּ לוֹ בָנִים וּמֵתוּ וְאַחַר כָּךְ מֵת הוּא לֹא תִהְיֶה אִשְׁתּוֹ זְקוּקָה לְיִיבּוּם וְיֹאמַר קִרְייָה וּבָנִים לֹא הָיוּ לוֹ אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לַנּוֹלָד תְּנֵיהוּ עִנְייָן לַמְייַבֶּם מִצְוָה בַגָּדוֹל לְייַבֶּם:
בַגָּדוֹל
לָאַחַת
אָח
מִיָּדוֹ
5.
משנה מִצְוָה בַגָּדוֹל _ _ _ וְאִם קָדַם הַקָּטָן זָכָה הַנִּטְעָן עַל הַשִּׁפְחָה וְנִשְׁתַּחְרְרָה אוֹ עַל הַנָּכְרִית וְנִתְגַּייְרָה הֲרֵי זֶה לֹא יִכְנוֹס וְאִם כָּנַס אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדוֹ הַנִּטְעָן עַל אֵשֶׁת אִישׁ וְהוֹצִיאוּהָ מִתַּחַת יָדוֹ אַף עַל פִּי שֶׁכָּנַס יוֹצִיא:
וְהוֹצִיאָהּ
הֲרֵי
לְייַבֶּם
וְהוֹצִיאוּהָ
1. קָטָן ?
n. pr.
lieu sec, sécheresse.
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2. יוֹסֵי ?
n. pr.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
n. pr.
porc.
3. יָד ?
à cause de.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
1 - chevreau.
2 - grains pas encore mûrs.
2 - grains pas encore mûrs.
4. יָד ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
5. שְׁנַיִם ?
deux.
n. pr.
si, tandis que.
balancement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10