1.
משנה מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ אָח מִכָּל מָקוֹם זוֹקֵק אֶת _ _ _ אָחִיו לַיִיבּוּם וְאָחִיו לוֹ לְכָל דָּבָר חוּץ מִמִּי שֶׁיֵּשׁ לוֹ מִן הַשִּׁפְחָה וּמִן הַנָּכְרִית:
בְּבִתּוֹ
אֵשֶׁת
לְהוֹן
בִּנְךָ
2.
שִׁפְחָה הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ תִּהְיֶה לַאדוֹנֶיהָ נָכְרִית רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּשֵׁם רִבִּי _ _ _ בֶּן יוֹחַי כְּתִיב לֹא תִּתְחַתֵּן בָּם וּכְתִיב כִּי יָסִיר אֶת בִּנְךָ מֵאַחֲרַי בִּנְךָ מִיִּשְׂרָאֵלִית קָרוּי בִּנְךָ וְאֵין בִּנְךְ מִגּוֹיָה קָרוּי בִּנְךָ אֶלָּא בְּנָהּ:
הָדָא
שִׁמְעוֹן
מַה
חָמִיו
3.
רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה אֵשֶׁת חָמִיו אֲסוּרָה מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן _ _ _ תֵימָר תּוֹרָה הֲרֵי דָוִד שֶׁנָּשָׂא רִיצְפָּה בַּת אַיָּה שֶׁנֶּאֱמַר וַאֶתְּנָה לְךָ אֶת בֵּית אֲדוֹנֶיךָ וְאֶת נְשֵׁי אֲדוֹנֶיךָ בְּחֵיקֶיךָ רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר שְׁנֵי חוֹרְגִים שֶׁגָּדְלוּ בְבַיִת אֶחָד אֲסוּרִין לְהִינָּשֵׂא מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי חֲנִינָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּהוּ אָמַר יִסְבּוֹן בְּאָתָר דְּלָא חָכְמִין לְהוֹן:
אָתָא
שִׁמְעוֹן
אִי
אֲפִילוּ
4.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b רִבִּי חוּנָה שָׁמַע כּוֹלְהוֹן מִן הָדָא קִרְייָא עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה אֶת בַּת בְּנָהּ וְאֶת בַּת בִּתָּהּ זִימָּה זִימָּה לִגְזֵירָה שָׁוָה מַה לְמַטָּן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת אַף לְמַעֲלָן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת מַה לְמַטָּן בְּלֹא תַעֲשֶׂה אַף לְמַעֲלָן בְּלֹא תַעֲשֶׂה מַה לְמַעֲלָן _ _ _ נִישּׂוּאִין אַף לְמַטָּן דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין מַה לְמַעֲלָן בִּשְׂרֵיפָה אַף לְמַטָּן בִּשְׂרֵיפָה מַה לְמַטָּן עָשָׂה בַת זָכָר כְּבַת נְקֵיבָה אַף לְמַעֲלָן עָשָׂה אֵם זָכָר כְּאֵם נְקֵיבָה מָה אִית לָךְ לִמֵימָר אֵם חָמִיו וְאֵם חֲמוֹתוֹ לֹא תִהְיֶה אֵם אָבִיו כְּאֵם חָמִיו לֹא תִהְיֶה אֵם אִמּוֹ כְּאֵם חֲמוֹתוֹ אָסְרוּ אֵשֶׁת אֲבִי אָבִיו מִפְּנֵי אֵם אָבִיו אָסְרוּ אֵשֶׁת אֲבִי אִמּוֹ מִפְּנֵי אֵם אִמּוֹ לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת בֶּן בְּנוֹ כְּבַת בֶּן אִשְׁתּוֹ לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת בֶּן בִּתּוֹ כְּבַת בַּת אִשְׁתּוֹ:
מָה
עָשָׂר
דֶּרֶךְ
הַיִיבּוּם
5.
תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם עָבַר הַזָּקֵן וּנְשָׂאָהּ מַה עָבַר עָבַר עַל דִּבְרֵי סוֹפְרִים רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן הָדָא אָמְרָה שְׁנִיּוֹת אֵין לָהֶן הֶפְסֵק אָמַר לֵיהּ וְכִי שְׁנִייָה לִשְׁנִיּוֹת _ _ _ לֹא שְׁנִייָה לְדִבְרֵי תוֹרָה וְכוּלְּהוֹן מִשּׁוּם כַּלַּת בְּנוֹ רִבִּי חִזְקִיָּהּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָה רִבִּי אַבָּהוּ לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן שְׁמוֹנֶה שְׁנִּיּוֹת שָׁנִינוּ וְזֶה הֲרֵי תֵשַׁע וְכוּלְּהוֹן מִשּׁוּם כַּלַּת בְּנוֹ:
אָסְרוּ
עָשָׂה
בְּכוֹר
שָׁנִינוּ
1. אֵם ?
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
huit.
chantre.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2. הִיא ?
n. pr.
elle.
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
1 - pourriture, infection.
2 - plat fait de petits poissons.
2 - plat fait de petits poissons.
3. לְמַעְלָן ?
vers le haut, au-dessus, d'un rang supérieur.
étincelle.
sainteté.
certitude.
4. פָּנִים ?
n. patron.
double.
veuvage.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
5. .ש.מ.ט ?
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
2 - effrayé.
3 - saisi.
paal
finir, être consumé.
piel
anéantir.
hifil
faire cesser.
nitpael
mûrir tardivement.
peal
se réaliser.
afel
mettre fin, anéantir.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
peal
se réjouir.
pael
réjouir.
paal
laisser,, relâcher, laisser tomber, se détacher.
nifal
être jeté.
piel
1 - laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
hifil
1 - laisser, relâcher.
2 - omettre, oublier.
2 - omettre, oublier.
hitpael
trébucher, se dérober.
nitpael
se dérober.
peal
1 - enlever.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
pael
1 - annuler une dette.
2 - déchirer.
2 - déchirer.
afel
observer la chemitah.
hitpeel
1 - se dérober.
2 - trébucher.
2 - trébucher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10