1. קִרְייָא אָמַר מַקְרִין וְאַחַר כָּךְ מְבַזִּין וּמַתְנִיתָא אָמְרָה מְבַזִּין וְאַחַר כָּךְ מַקְרִין אָמַר רִבִּי אִילַי מִכֵּיוָן דִּכְתִיב וְהֶעֱמִיד וְהֶעֱמִידָהּ וְכִי יוֹשֶׁבֶת הָייְתָ _ _ _ מַחְמָת עֶמְדָּה הָרִאשׁוֹנָה הָיָה פוֹרֵעַ אֶת רֹאשָׁהּ:
אֶלָּא
קְטַנּוֹת
לִבָּהּ
לָאו
2. הלכה בְּמִידָּה שֶׁאָדָם מוֹדֵד בָּהּ מוֹדְדִין לוֹ כול' תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי מֵאִיר בְּמִידָּה שֶׁאָדָם מוֹדֵד בָּהּ מוֹדְדִין לוֹ מַאי טַעֲמָא בְּסַאסְּאָה בִּסְאָה סְאָה אֵין לִי אֶלָּא סְאָה מְנַיִין לְרַבּוֹת תֶּרְקָב וַחֲצִי תֶּרְקָב וַחֲצִי קַב וְרוֹבַע וְתוֹמָן וַחֲצִי תוּמָּן וְאוּכְלָא תַּלְמוּד לוֹמַר כִּי כָל סְאוֹן סוֹאֵן בְּרַעַשׁ רִיבָּה כָּאן סְאוֹת הַרְבֶּה אֵין לִי אֶלָּא דָבָר שֶׁהוּא _ _ _ מְנַיִן לִפְרוּטוֹת קְטַנּוֹת שֶׁהֵן מִצְטָרְפוֹת לְחֶשְׁבּוֹן מְרוּבֶּה תַּלמוּד לוֹמַר אַחַת לְאַחַת לִמְצוֹא חֶשְׁבּוֹן בְּנוֹהַג שֶׁבָּעוֹלָם אָדָם נִכְשַׁל בָּעֲבֵירָה שֶׁחַייָבִין עָלָיו מִיתָה בִידֵי שָׁמַיִם מֵת שׁוֹרוֹ אָבְדָה תַרְנְגוֹלָתוֹ נִשְׁבְּרָה צְלוּחִיתוֹ נִכְשַׁל בְּאֶצְבָּעוֹ וְהַחֶשְׁבּוֹן מִתְמַצֶּה דָּבָר אַחֵר אַחַת מִתְאָרְעֶה לְאַחַת וְהַחֶשְׁבּוֹן מִתְמַצֶּה וְכַמָּה הוּא מִיצּוּי חֶשְׁבּוֹן עַד אַחַת:
וַחֲצִי
מִדַּדֶּיהָ
שֶׁלְּמִידָּה
וּמֵנִיחוֹ
3. הלכה אִם אָמְרָה טְמֵיאָה אֲנִי שׁוֹבֶרֶת כְּתוּבָּתָהּ וְיוֹצְאָה כול' כְּתִיב וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן אֶת הָאִשָּׁה לִפְנֵי יי זֶה שַׁעַר נִיקָנוֹר כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר לִפְנֵי יי זֶה שַׁעַר נִיקָנוֹר כְּתִיב אִם יֶחֱטָא אִישׁ לְאִישׁ וגו' רִבִּי חִייָה בַּר בָּא וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי _ _ _ חִייָה בַּר בָּא פָּטַר קִרְייָה בַּבּוֹעֵל וְרִבִּי יְהוּשֻׁעַ בֶּן לֵוִי פָּטַר קִרְייָה בָּאִשָּׁה רִבִּי חִייָה בַּר בָּא פָּטַר קִרְייָה בַּבּוֹעֵל הָהֵן זָן וּמְפַרְנֵס וְאַתְּ אָתִי עַל דַּעְתָּךְ וְרִבִּי יְהוּשֻׁעַ בֶּן לֵוִי פָּטַר קִרְייָה בָּאִשָּׁה הָהֵן זָן וּמְפַרְנֵס וְאַתְּ תָּלִית עֵינַיִם עַל חוֹרָן:
אָדָם
כִּשְׁאָר
וְאֵין
רִבִּי
4. _ _ _ הָיְתָה מְכוּסָּה בִלְבָנִים מְכַסָּהּ בִּשְׁחוֹרִים הָיוּ עָלֶיהָ כְלֵי זָהָב וְקַטֶלָּיוֹת נְזָמִים וְטַבָּעוֹת מַעֲבִירָם מִמֶּנָּהּ כְּדֵי לְנַוְולָהּ וְאַחַר כָּךְ מֵבִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b חֶבֶל מִצְרִי וְקוֹשְׁרוּ מִמַּעֲלָה מִדַּדֶּיהָ וְכָל הָרוֹצֶה לִרְאוֹת בָּא וְרוֹאֶה חוּץ מֵעֲבָדֶיהָ וְשִׁפְחוֹתֶיהָ מִפְּנֵי שֶׁלִּיבָּהּ גַּס בָּהֶן וְכָל הַנָּשִׁים מוּתָּרוֹת לִרְאוֹתָהּ שֶׁנֶּאֱמַר וְנִוַּסְּרוּ כָּל הַנָּשִׁים וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶינָה:
בְּמִידָּה
משנה
וְכַמָּה
אוֹ
5. תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי מֵאִיר כְּשֵׁם שֶׁיֵּשׁ דֵּיעוֹת בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה כֵּן יֵשׁ דֵּיעוֹת בָּאֲנָשִׁים יֵשׁ לְךָ אָדָם זְבוּב נוֹפֵל לְתוֹךְ כּוֹסוֹ וְהוּא נוֹטְלוֹ וְזוֹרְקוֹ וְשׁוֹתֵהוּ זֶה כִּשְׁאָר כָּל הָאָדָם שֶׁהוּא רוֹאֶה אֶת אִשְׁתּוֹ מְדַבֶּרֶת עַם שְׁכֵינֶיהָ וְעִם קְרוֹבֶיהָ אוֹ יֵשׁ לְךָ אָדָם שֶׁפּוֹרֵחַ זְבוּב עַל גַּבֵּי כוֹסוֹ וְהוּא נוֹטְלוֹ וְשׁוֹפְכוֹ וְאֵינוֹ טוֹעֲמוֹ זֶה הוּא חֶלֶק רַע בָּאֲנָשִׁים שֶׁנָּתַן עֵינָו בָּהּ לְגָרְשָׁהּ וְיֵשׁ לְךָ אָדָם זְבוּב שׁוֹכֵן עַל כּוֹסוֹ וְהוּא נוֹטְלוֹ וּמֵנִיחוֹ כְּמוֹת שֶׁהוּא זֶה פַּפּוֹס בֶּן יְהוּדָה _ _ _ אֶת הַדֶּלֶת בִּפְנֵי אִשְׁתּוֹ אָמְרִין לֵיהּ נְהִיגִין הֲווֹן אַבְהָתָךְ עָבְדִין כֵּן יֵשׁ לְךָ אָדָם זְבוּב מֵת לְתוֹךְ כּוֹסוֹ וְהוּא נוֹטְלוֹ וּמוֹצְצוֹ וְשׁוֹתֵיהוּ זֶה הָרָשָׁע שֶׁהוּא רוֹאֶה אֶת אִשְׁתּוֹ לִבָּהּ גַּס בָּעֲבָדֶיהָ לִבָּהּ גַּס בְּשִׁפְחוֹתֵיהָ וְהוּא מְצֻוֶּה עָלֶיהָ לְגָרְשָׁהּ שֶׁנֶּאֱמַר וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר הַכָּתוּב קְרָאוֹ אַחֵר שֶׁאֵינוֹ בֶן זוּג שֶׁלָּרִאשׁוֹן שֶׁהוּא הוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם עֶרְוָה וַהֲלָהּ נִכְשַׁל בָּהּ אִם זָכָה הוּא לַשָּׁמִים הֲרֵי הוּא מְגָרְשָׁהּ וְאִם לָאו סוֹף שֶׁהִיא קוֹבְרָתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר אוֹ כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן רָאוּי הָיָה זֶה לְמִיתָה שֶׁהָאִשָּׁה הַזֹּאת הִכְנִיס לְתוֹךְ בֵּיתוֹ:
בַּר
פוֹרֵעַ
שֶׁנָּעַל
מְגָרְשָׁהּ
1. כְּפִיפָה ?
grêle.
1 - action de courber.
2 - panier d'osier.
n. pr.
n. pr.
2. .כ.ת.ב ?
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
s'assembler.
3. מִן ?
1 - rayon de miel.
2 - n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
reste, restant.
4. קָרוֹב ?
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
profit.
péché.
5. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10