1.
אֵילּוּ הֵן עֲטָרוֹת כַּלּוֹת זוֹ עִיר שֶׁלְּזָהָב רִבִּי עֲקִיבָה עָשָׂה לְאִשְׁתּוֹ עִיר שֶׁלְּזָהָב וּקְנִיאַת בָּהּ אִיתְּתֵיהּ דְּרַבָּן גַּמְלִיאָל אֲמַר לָהּ מַה הֲוֵית עַבְדָּת הֵיךְ מַה דַהֲוָות עַבְדָּה דַּהֲוָות מְזַבְּנָה קְלִיעֲתָא דְשַׂעֲרָהּ וִיהֲבַה _ _ _ וְהוּא לָעֵי בְאוֹרַיתָא:
בוֹ
לֵיהּ
דְחִילְפֵי
כָּל
2.
מִי _ _ _ אֶת הָרִאשׁוֹנוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן מִי שֶׁהוּא מַתִיר אֶת אֵילּוּ הוּא מַתִיר אֶת אֵילּוּ כְּהָדָא רֵישׁ גָּלוּתָא שָׁלַח שָׁאַל לְרַב חִסְדַּאי מָהוּ הָדֵין דִּכְתִיב כֹה אָמַר יי הָסִיר הַמִּצְנֶפֶת וְהָרִים הָעֲטָרָה אָמַר לֵיהּ הוּסְּרָה הַמִּצְנֶפֶת הוּרְמָה הָעֲטָרָה שֶׁמַע רִבִּי יוֹחָנָן וְאָמַר הוּא חֶסֶר וּמִילּוֹי חֶסֶר <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''261''>:
לָךְ
יוֹרֵד
דִּכְתִיב
מַתִּיר
3.
מַתְנִיתָא וְעַל הָאִירוּס _ _ _:
בָּהֶם
רְסִיסָה
עַכְשָׁיו
הֲוֵית
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46a''> 46a רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אֵין יוֹם שֶׁאֵין בּוֹ קְלָלָה וְלֹא יָרַד הַטַּל לִבְרָכָה וְנִיטֵּל טַעַם הַפֵּירוֹת רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף נִיטַּל שׁוֹמֶן הַפֵּירוֹת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר הַטַּהֲרָה נָטְלָה אֶת הָרֵיחַ _ _ _ נָטְלוּ אֶת שׁוֹמֶן הַדָּגָן הַזְּנוּת וְהַכְּשָׁפִים כִּלּוּ אֶת הַכֹּל:
תֵּדַע
שֶׁלְּזַיִת
הַמַּעְשְׂרוֹת
יִרְמְיָה
5.
הלכה כְּתִיב וְאֵל זוֹעֵם בְּכָל יוֹם אָמַר רִבִּי זְעִירָא רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנָה מִתְקַייֶמֶת מִי מְבַטֵּל רִבִּי אָבִין בְּשֵׁם רִבִּי אָחָא בִּרְכַת כֹּהֲנִים מְבַטֶּלֶת אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ תֵּדַע לָךְ שֶׁנִּתְאָרְרוּ הַטְּלָלִים בָּרִאשׁוֹנָה עִיר שֶׁטְּלָלֶיהָ מְרוּבִּין פֵּירוֹתֶהָ מְרוּבִּין אֲבָל עַכְשָׁיו עִיר שֶׁטְּלָלֶיהָ מְרוּבִּין פֵּירוֹתֶהָ מוּעֲטִין בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה הַטַּל יוֹרֵד עַל הַקַּשׁ וְעַל הַתֶּבֶן וְהֶן מִלְבִּינִין אֲבָל עַכְשָׁיו יוֹרֵד עַל הַקַּשׁ וְעַל הַתֶּבֶן וְהֶן מַשְׁחִירִין:
גַּמְלִיאֵל
דְשַׂעֲרָהּ
שְׁמוּאֵל
עִיר
1. ?
2. ר.ו.מ. ?
paal
couler, distiller.
piel
couler, distiller.
hifil
faire couler.
paal
avaler.
hifil
verser, faire avaler.
hifil
accomplir, achever.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
3. ?
4. ל.מ.ד. ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
5. קְלָלָה ?
reste, épargne.
assemblée, synagogue.
1 - lentilles.
2 - tâche.
2 - tâche.
malédiction, honte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10