1.
משנה מִשֶׁרַבּוּ הַמְנָאֲפִים פָּסְקוּ הַמַּיִם הַמְּאָרְרִין וְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּיי הִפְסִיקָן _ _ _ לֹא אֶפְקוֹד עַל בְּנוֹתֵיכֶם כִּי תִזְנֶינָה וגו':
מַתְנִיתָא
וְלָמָּה
שֶׁנֶּאֱמַר
אַף
2.
מְסַייְעָא לֵיהּ דּוּ אָמַר כּוּלָּן לִשְׁבָח דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן יוֹחָנָן כֹּהֵן גָּדוֹל שָׁלַח וּבָדַק בְּכָל עָרֵי יִשְׂרָאֵל וּמְצָאָן שֶׁלֹּא הָיוּ מַפְרִישִׁין אֶלָּה תְרוּמָה גְדוֹלָה בִּלְבַד אֲבָל מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי מֵהֶן הָיוּ מִפְרִישִׁין וּמֵהֶן לא הָיוּ מִפְרִישִׁין אָמַר הוֹאִיל וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן בַּעֲוֹן מִיתָה וּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי בַּעֲוֹן טֵבֵל יְהֵא אָדָם קוֹרֵא שֵׁם לִתְרוּמָה וְלִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר וְנוֹתְנוֹ לְכֹהֵן וּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי מְחַלְּלוֹ עַל הַמָּעוֹת וְהַשְּׁאָר מַעֲשֵׂר _ _ _ הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאַייָה:
עָנִי
צָרִיךְ
פַּטִּישׁ
מֵעָווֹן
3.
אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי שֶׁלְּבֵית אַבָּא הָיוּ בַעֲלֵי בָתִּים בַּגָּלִיל וְלָמָּה חָרְבוּ שֶׁהָיוּ דָנִין דִּינֵי מָמוֹנוֹת בְּאֶחָד וּמְגַדְּלִין בְּהֵמָה דַקָּה וְכָךְ הָיָה חוֹרֵשׁ אֶחָד הָיָה לָנוּ סָמוּךְ לָעִיר וְהָיְתָה הַשָּׂדֶה בֵּינֵינוּ וּבֵינָהּ וְהָיְתָה הַצֹּאן _ _ _ וְיוֹצְאָה וְהַדֶּרֶךְ עָלֶיהָ:
אֶצְלוֹ
לִכְנֶסֶת
כָּל
נִקְרָא
4.
אֶת הַמְּעוֹרְרִין אוֹתָן שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים עוּרָה לָמָּה תִישַׁן יי וגו' וְכִי יֵשׁ שֵׁינָה לִפְנֵי הַמָּקוֹם וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל וּמָה תַלְמוּד לוֹמַר וַיִּקַץ כְּיָשֵׁן _ _ _ אֶלָּא כִבְיָכוֹל כְּאִלּוּ לְפָנָיו שֵׁינָה בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל בְּצָרָה וְאוּמּוֹת הָעוֹלָם בִּרְוָוחָה וְכֵן הוּא אוֹמֵר וּבְהַמְּרוֹתָם תָלַן עֵינִי:
כְּהָדָא
יי
תַלְמוּד
וְכֵן
5.
הלכה בֶּן הָרַצְחָן _ _ _ קְטוֹלָא:
בְּרָא
וּבְיָמָיו
שׁוֹמֵר
יָמָיו
1. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
récompenses, rétributions.
1 - palais, château.
2 - platane.
3 - n. pr.
2 - platane.
3 - n. pr.
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
2. מַאן ?
qui, qui est.
terreur.
querelle.
longueur.
3. עִיר ?
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
2 - sujet d'étude, passage.
beauté.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
n. pr.
4. פַּעַם ?
1 - détérioration, dégât.
2 - corruption morale.
2 - corruption morale.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
n. pr.
5. תְּרוּמָה ?
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
1 - folie.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
obscurité.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10