1.
הלכה עֶגְלָה עֲרוּפָה כול' לֹא מִסְתַּבְּרָא דְלָא וְעָנוּ וְאָמְרוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''40a''> 40a בָּא לְהַתְחִיל מִתְּחִילַּת הַפָּרָשָׁה כִּי יִמָּצֵא לֹא בְּשָׁעָה שֶׁהֵן מְצוּיִין כִּי יִמָּצֵא לֹא שֶׁתְּהֵא חוֹזֵר וּמְצוֹתֵת עָלָיו כִּי יִמָּצֵא אֵין מְצִיאָה בְּכָל מָקוֹם אֶלָּא בְּעֵדִים לֹא נוֹדַע מִי הִכָּהוּ הָא אִם נוֹדַע מִי הִכָּהוּ אֲפִילוּ עֶבֶד אֲפִילוּ שִׁפְחָה לֹא הָיוּ עוֹרְפִין תַּמָּן אַתְּ אָמַר אֲפִילוּ עֶבֵד אֲפִילוּ שִׁפְחָה לֹא הָיוּ עוֹרְפִין וָכָא אַתְּ אָמַר אָכֵין כָּאן לָהוֹרֵג כָּאן לַנֶּהֱרָג וְדָא דְאַתְּ אָמַר אֲפִילוּ עֶבֶד אֲפִילוּ שִׁפְחָה לֹא הָיוּ עוֹרְפִין בְּאוֹתָן שֶׁאָמְרוּ אִם רוֹאִין אָנוּ אוֹתוֹ מַכִּירִין אָנוּ אוֹתוֹ _ _ _ בְּאוֹתָן שֶׁאָמְרוּ אִם רוֹאִין אָנוּ אוֹתוֹ אֵין אָנוּ מַכִּירִין אוֹתוֹ לֹא הָיוּ עוֹרְפִין דִּכְתִיב וְעֵינֵינוּ לֹא רָאוּ וַהֲרֵי רָאוּ מִכָּל מָקוֹם:
בְּרֶכְיָה
מְצוּיִים
תַנֵּי
אֲבָל
2.
מָצָא אֶבֶן _ _ _ מְצוּייֶנֶת אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מְקַייְמִין כֵּן הַמַּאֲהִיל עָלֶיהָ טָמֵא אֲנִי אוֹמֵר מֵת קַמְצוֹץ הָיָה נָתוּן תַּחְתֶּיהָ הָיוּ שְּׁתַּיִם הַמַּאֲהִיל עֲלֵיהֶן טָהוֹר בֵּינֵיהֶן טָמֵא הָיָה חָרוּשּׁ בֵּנְתַייִם הֲרֵי הֵן כִּיחִידִיּוֹת בֵּינֵיהֶן טָהוֹר וּסְבִיבוֹתֵיהֶן טָמֵא:
אַתְּ
אֲפִילוּ
אַחַת
טַעֲמָא
3.
בֵּית דִּין שֶׁרָאוּ אֶת הַהוֹרֵג אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יַעַמְדּוּ שְׁנַיִם וְיָעִידוּ לִפְנֵיהֶם אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יַעַמְדּוּ כוּלָן וְיָעִידוּ בְּמָקוֹם אֶחָד רִבִּי _ _ _ בֶּן פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא כְּשֵׁם שֶׁהֵן חֲלוּקִין כָּאן כָּךְ הֵן חֲלוּקִים בְּעֵדוּת הַחוֹדֶשׁ:
שֶׁאָמְרוּ
הָעֲצָמוֹת
יְהוּדָה
אָכֵין
4.
רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא חָלָל וְלֹא מְפַרְפֵּר חָלָל וְלֹא מְפַרְכֵּס רָאוּהוּ מְפַרְפֵּר כָּן וּבָא לְאַחַר זְמָן וְלֹא מְצָאוֹ אֲנִי אוֹמֵר נַעֲשׂוּ לֹו נִיסִּים וְחָייָה רָאוּהוּ מְפַרְכֵּס כָּן וּבָא לְאַחַר זְמָן וּמְצָאוֹ מֵת בְּמָקוֹם _ _ _ מוֹדְדִין מִמָּקוֹם שֶׁנִּמְצָא אֲשֶׁר יי אֱלֹהֶיךְ נוֹתֵן לְךָ פְּרָט לְחוּצָה לָאָרֶץ לְרִשְׁתָּהּ פְּרָט לִירוּשָׁלֵם שֶׁהִיא לְכָל הַשְּׁבָטִים וּכְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר כָּל בִּיאוֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ בַתּוֹרָה לְאַחַר אַרְבַּע עֶשְׂרֶה שָׁנָה נֶאֶמְרוּ שֶׁבַע שֶׁכִּיבְּשׁוּ וְשֶׁבַע שֶׁחִילְּקוּ אָמַר רִבִּי פִינְחָס בֵּירִבִּי בּוּן נֹאמַר כָּל אוֹתָן אַרְבַּע עֶשְׂרֶה שָׁנָה לֹא הָיוּ עוֹרְפִים דִּכְתִיב כִּי יִמָּצֵא וְלֹא בְּשָׁעָה שֶׁהֵן מְצוּיִין וְכָל אוֹתָן אַרְבַּע עֶשְׂרֶה שָׁנָה מְצוּיִים הָיוּ:
אַחֵר
שׁוּנֵם
נֹאמַר
וְלֹא
5.
תַּמָּן תַּנִּינָן סְמִיכַת זְקֵנִים וָעֲרִיפַת הָעֶגְלָה בִשְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וְסָמְכוּ זִקְנֵי שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי שְׁלֹשָׁה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי יְהוּדָה וְסָמְכוּ שְׁנַיִם זִקְנֵי שְׁנַיִם אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי חֲמִשָּׁה וּבְעֶגְלָה עֲרוּפָה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן זְקֵינֶיךָ שׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִים אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי שְׁלֹשָׁה מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי יוּדָה וְיָצְאוּ זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִים וְשׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִים אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן הֲרֵי כָּאן חֲמִשָּׁה אָמַר רִבִּי נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּסְמִיכָה וְדִבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרִיפָה נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּסְמִיכָה דְּלֹא דָרַשׁ וְסָמְכוּ וְדִבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בָּעֲרִיפָה דְּלֹא דָרַשׁ _ _ _ אִין תֵּימַר נִרְאִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדַה בְּעֶגְלָה עֲרוּפָה דְּדָרַשׁ וְסָמְכוּ וְדָרַשׁ וְיָצְאוּ אַשְׁכָּחַת אַתְּ אֲמַר וְיָצְאוּ שְׁנַיִם זְקֵינֶיךָ שְׁנַיִים וְשׁוֹפְטֶיךָ שְׁנַיִים אֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד הֲרֵי כָּאן שִׁבְעָה מַה מְקַייְמִין רַבָּנִין זְקֵינֶיךָ וְשׁוֹפְטֶיךָ זְקֵינֶיךָ שֶׁהֵן שׁוֹפְטֶיךָ תַּנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר זְקֵינֶיךָ זֶה בֵּית דִּין הַגָּדוֹל וְשׁוֹפְטֶיךָ זֶה מֶלֶךְ וְכֹהֵן גָּדוֹל:
אוֹמֵר
וְיָצְאוּ
עוֹרְפִין
וְחָייָה
1. אֶת ?
assemblée, communauté.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
moitié, minuit, midi.
corruption, échec, déshonneur.
2. סָבִיב ?
n. pr.
1 - autour.
2 - les environs.
2 - les environs.
soufre.
n. pr.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - n. pr.
2 - garance.
2 - garance.
descendants de la quatrième génération.
n. pr.
4. רַבָּן ?
1 - cruche.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
champ.
1 - branche.
2 - sommet.
2 - sommet.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
5. שִׁבְעָה ?
1 - sept.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
modestie, simplicité.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
entaille autour de l'autel, bord de l'autel.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10