1. משנה כֵּיצַד מְקַנֵּא לָהּ אָמַר לָהּ בִּפְנֵי שְׁנַיִם אַל תְּדַבְּרִי עִם אִישׁ פְּלוֹנִי וְדִבְּרָה עִמּוֹ עֲדַיִין מוּתֶּרֶת לְבֵיתָהּ וּמוּתֶּרֶת לוֹכַל בַּתְּרוּמָה נִכְנְסָה עִמּוֹ _ _ _ הַסֵּתֶר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a וְשָׁהָת כְּדֵי טוּמְאָה אֲסוּרָה לְבֵיתָהּ וָאֲסוּרָה לוֹכַל בַּתְּרוּמָה וְאִם מֵת חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְייַבֶּמֶת:
כְגוֹמֵר
הַיָּחִיד
מִילֵּיהוֹן
לְבֵית
2. שָׁאֲלוּ אֶת בֶּן זוֹמָא מִפְּנֵי מַה סְפֵק רְשׁוּת הַיָּחִיד _ _ _ אָמַר לוֹן סוֹטָה מָהִיא אָמְרוּ לֵיהּ רְשׁוּת הַיָּחִיד אָמַר לוֹן מָצִינוּ שֶׁהִיא אֲסוּרָה לְבֵיתָהּ מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין פְּלִיגִין דָּמַר רִבִּי זְעִירָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן קְטַנָּה שֶׁזִּינָת אֵין לָהּ רָצוֹן לְהֵיאָסֵר עַל בַּעֲלָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b וְהָא תַנִּינָן כָּל שֶׁאֵין בּוֹ דַעַת לִישָּׁאֵל סְפֵיקוֹ טָהוֹר הָא אִם יֵשׁ בּוֹ דַעַת לִישָּׁאֵל סְפֵיקוֹ טָמֵא בְּרַם הָכָא אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַעַת לִישָּׁאֵל סְפֵיקוֹ טָהוֹר מִפְּנֵי מַה סְפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר אָמַר לוֹן מָצִינוּ שֶׁהַצִּיבּוּר עוֹשִׂין אֶת פִּסְחֵיהֶן בְּטַהֲרָה בְּשָׁעָה שֶׁרוּבָּן טְמֵיאִין מַה טוּמְאָה יְדוּעָה הוּתְּרָה לְצִיבּוּר קַל וְחוֹמֶר סְפֵק טוּמְאָה:
בְשִׁפְחָה
שֶׁיְּקַנֵּא
אָתָא
טָמֵא
3. תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל הָעֲרָיוֹת עָשָׂה בָהּ אֶת הַמְעָרֶה כְגוֹמֵר וְחַייָב עַל כָּל בִּיאָה וּבִיאָה הֶחֱמִיר בְשִׁפְחָה שֶׁעָשָׂה בָהּ אֶת הַמֵּזִיד כְשׁוֹגֵג רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי בָּא בָּר מָמָל בְּשֵׁם רַב שִׁכְבַת זֶרַע עַד שֶׁיִּפְלוֹט הָכָא כְתִיב שִׁכְבַת זֶרַע וְהָכָא כְתִיב שִׁכְבַת זֶרַע הָכָא אַתְּ אָמַר שִׁכְבַת זֶרַע עַד שֶׁיִּפְלוֹט וְהָכָא אַתְּ אָמַר כֵּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שַׁנְייָה הִיא דִכְתִיב וְנִסְתְּרָה וְהִיא נִטְמָאָה כֵּיוָן שֶׁנִּסְתְרָה הַתּוֹרָה קְרָאָהּ טְמֵאָה בְּרַם הָכָא שִׁכְבַת זֶרַע עַד שֶׁיִּפְלוֹט לֵיי דָא מִילָּה כְתִיב שִׁכְבַת _ _ _ לְשִׁיעוּרִין כְּהָדָא דְתַנִּי וְנִסְתְּרָה וְהִיא נִטְמָאָה כַּמָּה הִיא סְתִירָה כְּדֵי טוּמְאָה כַּמָּה הִיא כְדֵי טוּמְאָה כְּדֵי בִיאָה וְכָמָּה הִיא בִיאָה כְּדֵי הֶעֲרָייָה:
יוֹסֵי
זֶרַע
וְכָמָּה
הוּתְּרָה
4. עִמּוֹ אָמַר רִבִּי מָנָא לֹא אָמַר אֶלָּא עִמּוֹ הָא זֶה אַחַר זֶה לֹא <i data overlay=''Venice Lines'' data value=''16c line 34''> רִבִּי אָבִין אָמַר אֲפִילוּ זֶה אַחַר זֶה מִכָּל מָקוֹם יֵשׁ רַגְלַיִם לְדָבָר לַפְּלַטֵּיָה בַלַּיְלָה לְחוֹרְבָה _ _ _ לִמְבוּאוֹת אֲפֵילוֹת בַּיּוֹם:
אַל
בַיּוֹם
לְצִיבּוּר
הַמֵּזִיד
5. מַהוּ שֶׁיְּקַנֵּא לָהּ מִשְּׁנֵי בְנֵי אָדָם כְּאַחַת רִבִּי יוּדָן אָמַר בְּמַחֲלוֹקֶת מָאן דָּמַר מְקַנֵּא לָהּ מֵאָבִיהָ וּמִבְּנָהּ מְקַנֵּא לָהּ מִשְׁנֵי בְנֵי אָדָם כְּאַחַת רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי מְקַנֵּא לָהּ מִמֵּאָה _ _ _ אָדָם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן אָמַר לָהּ אַל תִּיכָּנְסִי לְבֵית הַכְּנֶסֶת נִכְנֶסֶת:
לְחוֹרְבָה
כְּהָדָא
יָסָא
בְנֵי
1. ?
2. מַה ?
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
gauche, qui est à gauche.
3. מַתְנִיתָא ?
mishnah.
n. pr.
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
ville.
4. עִם ?
arbre.
avec, auprès, autant de, tant que.
poudre aromatique.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
5. .י.ח.ד ?
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
être uni, se joindre.
piel
1 - unir.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
poual
unique, spécial.
hitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
nitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
pael
1 - unir.
2 - distinguer.
hitpeel
1 - s'isoler.
2 - correspondre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10